Translation of "has ceased" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Has ceased - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The USSR has ceased to exist. | فاتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية لم يعد موجودا. |
The Banner has ceased to exist. | بانر لم يعد لها وجود |
(a) The internationally wrongful act has ceased and | (أ) إذا توقف الفعل غير المشروع دوليا و |
Nuclear war has ceased to be an impending threat. | ولم تعد الحرب النووية تمثل تهديدا وشيكا. |
that you will take up this parable against the king of Babylon, and say, How the oppressor has ceased! The golden city has ceased! | انك تنطق بهذا الهجو على ملك بابل وتقول. كيف باد الظالم بادت المغطرسة. |
Mr. Sreenivasan (India) The delegation of Pakistan has ceased to surprise. | السيد سرينيفاسان )الهند( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إن وفد باكستان لم يعد يثير الدهشة. |
East Timor has recently ceased to be an almost forgotten Territory. | لم تعد تيمور الشرقية في اﻵونة اﻷخيرة إقليما يكاد أن يكون. |
The old Netherlands, it seems, has ceased to be, never to return. | وعلى ما يبدو أن هولندا القديمة لم يعد لها وجود، ولن تعود إلى الوجود أبدا . |
(e) Countermeasures must cease immediately when the internationally wrongful act has ceased. | (هـ) التدابير المضادة يجب أن تتوقف فورا إذا توقف الفعل غير المشروع دوليا(). |
The ice will carry on melting until it has ceased to exist. | سيتابع الجليد ذوبانه، حتى لا يبقى منه شيء. |
The options are far more painful if the pie has ceased growing quickly. | وتصبح الخيارات أكثر إيلاما إذا توقفت الكعكة عن النمو بالسرعة الكافية. |
The bipolar structure of power has now ceased to exist, and the change has taken place peacefully. | ولم يعد هناك وجود اﻵن لهيكل القوة الثنائي اﻷقطاب، وقد حدث التغيير بسﻻم. |
Reports indicate that the private sector financing that was funding construction has now ceased. | وتشير التقارير إلى أن التمويل الذي يقدمه القطاع الخاص لتمويل البناء قد توقف الآن. |
While the emergency situation has ceased, health and sanitary conditions continued to be precarious. | وإذا كانت حالة الطوارئ التي اكتنفت الوضع قد زالت، فإن الأوضاع الصحية وأحوال الصرف الصحي تظل محفوفة بالمخاطر. |
159. The practice of issuing 12 month contracts based on this formula has ceased. | ٩٥١ إن ممارسة إصدار عقود مدتها ١٢ شهرا على أساس هذه الصيغة قد توقفت. |
The threat of a global nuclear conflict has been eliminated, and the nuclear missile arms race has ceased. | وانتفت مخاطر نشوب صراع عالمي نووي، وتوقف سباق التسلح بالقذائف النووية. |
The headlines have ceased. | توقفت عناوين الأخبار. |
It ceased in 2003. | وتوقف في عام 2003. |
The insinuations that imply that Vojvodina has ceased to be an autonomous province are absolutely baseless. | وﻻ أساس مطلقا للغمز الذي ينطوي على أن فويفودينا لم تعد مقاطعة تتمتع بالحكم الذاتي. |
This has now ceased and Teletext is no longer available on Channel 4, ITV and Channel 5. | أوقفت هذه الخدمة في الوقت الراهن ولم تعد تيليتكست متوافرة سواء على القناة الرابعة أو ITV أو القناة الخامسة. |
In the past few years, it has ceased to be a mere side show in world politics. | فهو لم يعد في السنوات القليلة الماضية، مجرد مسرح لعروض ثانوية في السياسة الدولية. |
Considering that the State formerly known as the Socialist Federal Republic of Yugoslavia has ceased to exist, | وإذ يضع في اعتباره أن الدولة التي كانت تعرف سابقا باسم جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية اﻻشتراكية لم تعد قائمة، |
The foundation ceased operations in 2011. | توقفت عمليات المؤسسة في عام 2011. |
Nor ever ceased to love her. | ولم يتوق ف عن محب تهـا أبدا |
...the wind died, the storm ceased. | العاصفة توقفت و الرياح هدأت |
The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose Until I arose a mother in Israel. | خذل الحكام في اسرائيل. خذلوا حتى قمت انا دبورة. قمت أم ا في اسرائيل. |
Civilization as we know it has ceased to exist no books, no electronic devices, no Facebook or Twitter. | الحضارة كما نعرفها لم يعد لها وجود لا يوجد كتب لا يوجد الأجهزة الإلكترونية ، لا يوجد Facebook او Twitter. |
To compound the situation, the political border between Afghanistan and Pakistan has now ceased to exist in practice. | ولكي يزداد الطين بلة فإن الحدود السياسية بين أفغانستان وباكستان أصبحت اليوم بلا وجود في الممارسة العملية. |
quot Considering that the State formerly known as the Socialist Federal Republic of Yugoslavia has ceased to exist, | quot وإذ يضع في اعتباره أن الدولة التي كانت تعرف سابقا باسم جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية اﻻشتراكية لم تعد قائمة، |
This, of course, does not mean that the need for greater transparency and information has ceased to exist. | وهذا ﻻ يعني، بالطبع، أن الحاجة الى المزيد من الشفافية والمعلومات لم تعد قائمة. |
Engineered to be deadly for decades, land mines continue to remain lethal long after the conflict has ceased. | ولكونها قد ص ممت لتكون قاتلة على مدى عقودا تظل اﻷلغام البرية مصدر فتك بعد فترة طويلة من انتهاء النزاع. |
Although the heart of our leader has ceased to beat, his great exploits will be remembered for ever. | ولئن كان قلب زعيمنا قد توقف عن الخفقان، فإن مآثره ستتذكر إلى اﻷبد. |
Civilization as we know it has ceased to exist no books, no electronic devices, no Facebook or Twitter. | الحضارة كما نعرفها لم يعد لها وجود لا يوجد كتب |
Iraq's activity in the Baghdad Pact ceased. | النشاط العراق في حلف بغداد توقف. |
The company ceased aircraft production in 1986. | توقفت الشركة عن إنتاج الطائرات في عام 1986. |
The attack ceased only after 2200 hours. | ولم يتوقف الهجوم إﻻ بعد الساعة ٠٠ ٢٢. |
The attack ceased only after 2100 hours. | ولم يتوقف الهجوم إﻻ بعد الساعة ٠٠ ٢١. |
She gradually ceased crying and became quiet. | طريقة قوي الذي كان له أثر جيد على مريم. انها توقفت عن البكاء ، وأصبحت تدريجيا هادئة. |
The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good. | كلام فمه اثم وغش. كف عن التعقل عن عمل الخير . |
Production of the S2000 ceased in June 2009. | انتهى إنتاج السيارة في يونيو 2009. |
The Council ceased operations on April 25, 1918. | توقف المجلس عن أداء أعماله في 25 أبريل 1918. |
Once it did, production of the coin ceased. | وبمجرد إنتهاءالفضة، انتهي إنتاج العملة. |
However, after the November crisis, this collaboration ceased. | بيد أن ذلك التعاون قد توقف في أعقاب الأزمة التي نشبت في شهر تشرين الثاني نوفمبر. |
The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel. | خذل الحكام في اسرائيل. خذلوا حتى قمت انا دبورة. قمت أم ا في اسرائيل. |
You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet. | قبلة لم تقب لني. واما هي فمنذ دخلت لم تكف عن تقبيل رجلي . |
Related searches : Has Been Ceased - Has Ceased Trading - Ceased Trading - Have Ceased - Ceased Operations - Ceased Publication - Ceased Production - Are Ceased - Were Ceased - Ceased Working - Had Ceased - Was Ceased - Is Ceased - Ceased Business