Translation of "has actually" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
She has actually been forgotten! | الصحابة. وقالت إنها قد نسي فعلا! |
Actually, it has no top. | فعليا ، ليس لديه قمة |
And Nick has actually tried. | و نيك, حاول بالفعل |
It has ATP and it also has actually it has three. | فقد ATP وله أيضا فعلا فقد ثلاثة. |
This fish actually has high beams. | في الواقع لدى هذه السمكة اشعاعات مرتفعة. |
And she still actually has those. | و لا زالت تمتلكهن |
It actually has a very thick atmosphere. | ولديه في الواقع غلاف جوي سميك للغاية. |
So what has he actually done here? | فما الذي فعله بالواقع هنا |
No one has to die. Not actually. | لايجب ان يموت احد, فى الحقيقة |
And you actually get into the folder that the elected official actually has to read. | وأنت فعلا تدخل الى الملف الذي على المسؤول المنتخب أن يقرأه. |
Zagat's has actually moved out of and diversified from rating restaurants, into actually rating healthcare. | إرتحال زاغات وتنويعها عوضا عن تقييم المطاعم الى تقييم الرعاية الصحية |
This room actually has a horizontal electric field. | وهذه الغرفة تحوي حقل كهربائي أفقي |
All this noise around us actually has information. | كل الضوضاء التي حولنا في الحقيقة تحمل الكثير من المعلومات |
And actually the sphere has no strict boundary. | وبالحقيقه هذا الغلاف ليس له حدود واضحه. |
So the unlikely hypothesis actually has stronger evidence. | لذا فالفرضية الأقل احتمالا هي الأقوى تأييدا من حيث الدليل. |
So this planet actually has some life on it. | هذا الكوكب توجد فيه حياة. |
Iraq has indeed accepted and actually implemented this resolution. | ان العراق قد وافق على هذا القرار وقد طبقه بالفعل .. |
Susan Parks of Penn State has actually studied this. | وقد قامت سوزان باركي من ولاية بنسلفينيا بدراسة هذه الظاهرة |
Anybody in here has actually ever conducted a sabbatical? | هل تمت ع أي شخص هنا بفترة إجازة |
Now, let's show how much each group actually has. | والآن دعونا نرى الوضع الحقيقي لتوزيع الثروة على أرض الواقع |
lot of the current theories that mitochondria has actually descended the current theory is that mitochondria actually descended from kind of an ancient procaryotic cell, an ancient bactery actually has its own DNA. | والكثير من النظريات الحالية تعتقد أن المتقدرة تنحدر من عمليات كهذه، والنظرية المهيمنة اليوم تقول بأن المتقدرة هي نوع من الخلايا البدائية، أو بكتريا قديمة ذات حمض نووي خاص. |
It actually has the number of symmetries in the Rubik's cube has 25 digits. | هنالك في حقيقة الأمر يحمل عدد التماثلات في مكعب الروبيكس عدد من ٢٥ رقم. |
He actually has skeletor legs, I think, he's wearing there. | لديه أرجل كال |
It has not actually bought any bonds under the program. | فهو لم يشتر في واقع الأمر أي سندات في إطار البرنامج. |
So there's actually a conversation, which has never before happened. | وان يكون هناك حوار وهو حوار لم يحدث من ذي قبل |
And it has been shown actually outside of the U.S. | ولقد تم خارج الولايات المتحدة اثبات ذلك |
And that's where the deepest happiness has actually come from. | ومن هناك ينتج معنى للسعادة الأعمق. |
This Shaigiya person has actually invited me for a drink. | هذه الشخص الشايقي دعاني إلى أشرب معه.. |
And it actually has a growing repertoire of cognitive skills. | ولديه ذخيرة من المهارات المعرفية المتنامية. |
Well actually the violent crime rate has remained relatively stable. | ب.س. حسنا إن معدل جرائم العنف لايزال هو نفسه. |
He actually has skeletor legs, I think, he's wearing there. | لديه أرجل كال(سكيليتور) |
It turns out that freedom actually has a formal structure. | لقد تبين ان الحرية لديها بنية رسمية قضائية |
And, in fact, real war has actually broken out over football. | والحقيقة أن إحدى الحروب اندلعت بسبب كرة القدم. |
Iceland actually has repeatedly stated that those changes are long overdue. | وقد كررت أيسلندا بالفعل القول إن تلك التغييرات طال انتظارها كثيرا. |
On the contrary, in some cases the danger has actually increased. | بل على العكس من ذلك تزايد الخطر فعﻻ في بعض الحاﻻت. |
On the contrary, in some cases the danger has actually increased. | على العكس، تزايد الخطر بالفعل في بعض الحاﻻت. |
On the contrary, in some cases the danger has actually increased. | وعلى النقيض من ذلــك، فــي بعض الحاﻻت تزايد الخطر تزايدا فعليا. |
Man This the first time someone has actually climbed with it. | الرجل هذه أول مرة يتسلق بها شخص في الواقع |
Actually, what I find is everybody has an interest in education. | في الواقع، ما وجدته هو أن الجميع لديهم اهتمام بالتعليم. |
My work with criminals and terrorists has actually been highly educational. | عملي مع المجرمين والإرهابيين في الحقيقة كان تعليميا . |
No, SO2 has already been used, actually, in the mathematical language. | لا س.ؤ.٢ قد تم استخدامه من قبل، في حقيقة الأمر، في اللغة الرياضية. فلا يمكنك استعماله. |
But actually, very little of this area has been populated by | لكن فعلي ا، القليل جد ا من هذه المساحة يسكنها الأوروب يون |
So this has actually been carried to the moon and back. | إذا هذا في الواقع تم حمله الى القمر وعادوا به. |
Russia has actually stockpiled enough for 95 percent of all Russians. | روسيا مثلا قد كدست منه ما يكفي ل 95 من مجموع الروس. |
Actually, Colonel Green has taken the matter up with your people. | أنا لاأنتمى إليكم أنا أنتمى إلى البحرية الأمريكية فى الواقع كولونيل جرين قد تناول هذه المسألة مع رجالكم |
Related searches : Has Actually Been - I Actually - Well Actually - Actually Used - Are Actually - And Actually - Were Actually - Actually Only - Actually Working - Actually Known - Actually Appear - Actually Just - Actually Already