Translation of "has a stake" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has a stake - translation : Stake - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Every State has a fundamental stake in it.
فلكل دولة مصلحة جوهرية فيه.
Every spectator has land at stake and
كل الحاضرين لديهم أرض على المحك، و...
The international community has a lot at stake in the Congo.
إن للمجتمع الدولي العديد من المصالح المعرضة للخطر في الكونغو.
Clearly, the world economy has a large stake in Greece s recovery.
ومن الواضح أن الاقتصاد العالمي لديه مصلحة ضخمة في تعافي اليونان.
Every man, woman and child on earth has a stake in this.
كل رجل وامرأة وطفل على وجه الأرض لها مصلحة في هذا.
The international community has a profound stake in the future performance of emerging markets.
إن المجتمع الدولي لديه مصلحة عميقة في تحسن أداء الأسواق الناشئة في المستقبل.
Eastern Europe also has a big stake in the outcome of the French referendum.
وتراهن أوروبا الشرقية أيضا بالكثير على نتيجة التصويت الفرنسي.
Convinced further that Africa has a special stake in the Summit and its outcome,
واقتناعا منه كذلك بأن ﻻفريقيا حصة خاصة في مؤتمر القمة ونتائجه،
Did you stake a claim?
هل أعطاك المالك استحقاق لك
Nonetheless, global economic interdependence means that every country has a stake in others energy bills.
ورغم هذا فإن الترابط الاقتصادي العالمي يعني أن كل دولة لها حصة في فواتير الطاقة لدى الدول الأخرى.
Canada, which has coastline on three oceans the longest coastline in the world has a significant stake in ensuring success.
إن كندا، التي لها شواطئ تطل على ثلاثة محيطات وهي أطول شواطئ في العالم مصلحة كبيرة في ضمان النجاح.
From behind with a fence stake.
اصمت ! بوتد خشبى
Maybe stake us for a feed.
ربما تقدمون لنا وجبة غذاء
We do need to know who has a stake in trying to shape the outcome of a decision.
نحن نحتاج أن نعرف من الذي يشارك في محاولة صنع و إخراج أي قرار .
Talk has it he owns the richest copper stake in this territory.
الكلام على انه يملك اكبر حصة نحاس في المقاطعه.
The world has a stake in their resolution. And it has an institution that can channel help the International Monetary Fund.
والعالم أجمع لديه مصلحة في حل هذه المشاكل، ولديه مؤسسة قادرة على توجيه المساعدات صندوق النقد الدولي.
Stake me.
أعطنى مالا
The rest of the world has a huge stake in the outcome of this complex balancing act.
والواقع أن بقية بلدان العالم لها مصلحة ضخمة في نتيجة هذا العملية المعقدة من إيجاد التوازن.
Hungary has a vital stake in the restoration of peace and international legality in the former Yugoslavia.
إن لهنغاريا مصلحة حيوية في استعادة السلم والشرعية الدولية في يوغوسﻻفيا السابقة.
A city, a whole city is at stake.
مدينة بأكملها فى الرهان
The issue of development is one in which every Member State has a stake and a contribution to make.
إن موضوع التنمية موضوع يهم كل دولة من الدول اﻷعضاء وينبغي أن تدلي بدلوها فيه.
Well, because there's a lot at stake.
أيضا، لأن هناك الكثير على المحك.
But a man's honour was at stake.
لكن شرف الرجل كان على المحك .
Say, buddy, will you stake a fellow...
.... مهلا يا صاح , هل تكفل
Any solution has to take into consideration the emotions and values at stake.
أي حل يجب أن يأخذ في الاعتبار بالعواطف والقيم على المحك.
Her initial stake drawn from her nursing wages of about 350 a month has long since been recovered.
ولقد نجحت منذ وقت طويل في استرداد المبلغ الأولي الذي بدأت به المشروع ـ والذي استمدته من أجرها كممرضة والذي يبلغ حوالي 350 دولار في الشهر.
As a dysfunctional US government peers into the abyss, China America s largest foreign creditor has much at stake.
وبينما تحدق حكومة الولايات المتحدة المختلة في الهاوية، فإن الصين أيضا ــ الدائن الأجنبي الأكبر للولايات المتحدة ــ أصبح لديها الكثير على المحك.
Can you stake a fellow American to a meal?
هل تكفل رفيق أمريكى وجبة طعام
Will you stake a fellow American to a meal?
هل تكفل رفيق أمريكى وجبة طعام
Support at stake
الدعم عند الخطر
At the stake!
حرقا على الوتد
Drive that stake
قد تلك العصا
Is at stake.
م ع رض للخطر.
To the stake.
إلى المحرقة
At the stake!
! على العمود حرقا
We all have a stake in her success.
وجميعنا لنا مصلحة في نجاحها.
Indeed, a great deal is at stake here.
وفي واقع الأمر، هناك الكثير على المحك في هذا الصدد.
You all have a stake in a strong, vibrant media.
أو لمنظمتي.أنتم جميعا لديكم مصدر قوي للأخبار في بيئة اعلامية نابضة بالحياة.
Every government in the world has a stake in the future of Iraq and the stability of the Middle East.
إن كل حكومات العالم تهتم بمستقبل العراق واستقرار الشرق الأوسط.
Humanity s Stake in Gaza
إعدام الإنسانية في قطاع غزة
Some issues at stake
واو بعض القضايا المطروحة
I'll stake the lot.
أراهن بكل شيء لدى.
First, countries with a diminishing stake retain disproportionate power.
فأولا، تحتفظ البلدان التي تضاءل تأثيرها في العالم بقدر غير متناسب من السلطة.
Finally, there is a profound moral issue at stake.
وأخيرا، هناك قضية أخلاقية عميقة على المحك.
We all have a stake in space security today.
ونحن جميعا لنا مصلحة في أمن الفضاء اليوم.

 

Related searches : A Stake - Holding A Stake - Raise A Stake - A Major Stake - Having A Stake - Bought A Stake - Drive A Stake - Retain A Stake - Is A Stake - Hold A Stake - Acquire A Stake - Sell A Stake