Translation of "harassing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They are always harassing us . | وإنهم لنا لغائظون فاعلون ما يغيظنا . |
They are always harassing us . | قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم . |
If you keep harassing my pet bird | و لو واصلت إزعاج طائري |
You must quit harassing them with your advances. | يجب عليك أن تتوقف عن مضايقتهن بأفعالك |
But Information Minister Khieu Kanharith denied that the government is harassing independent media. | ولكن وزير الإعلام خيو كانهاريث نفى مضايقة الحكومة للإعلام المستقل |
Egyptian police announced last Wednesday that they had arrested 550 boys in Cairo on suspicion of sexually harassing schoolgirls. | الشرطة المصرية أعلنت الأربعاء الماضي أنها اعتقلت 550 شابا في القاهرة بشبهة التحرش الجنسي بفتيات المدارس. |
I'm tired of you having to come here, harassing us, while your children are sleeping peacefully in your homes. | انا تعبت من مجيئكم هنا، والتحرش بنا، بينما ينام الأولاد بسلام في المنازل. |
Staff continue sporadically to receive threatening and harassing telephone calls in their hotel rooms in the middle of the night. | وما زال الموظفون يتلقون بين الحين والحين مكالمات تهديد ومضايقة هاتفية في غرفهم بالنزل في منتصف الليل. |
You can see this shrimp is harassing this poor little guy here, and he'll bat it away with his claw. | يمكنك ان ترى هذا الروبيان يضايق هذا الكائن الصغير المسكين هنا |
You can see this shrimp is harassing this poor little guy here, and he'll bat it away with his claw. Whack! | يمكنك ان ترى هذا الروبيان يضايق هذا الكائن الصغير المسكين هنا انه سوف يزيحها بعيدا بمخلبه. ضربة عنيفة! |
Government authorities at the national and local levels have increasingly been harassing humanitarian organizations and thus constraining the provision of humanitarian assistance. | 30 ولا تزال السلطات الحكومية على الصعيدين الوطني والمحلي، تضايق المنظمات الإنسانية على نحو متزايد، وبذلك تعيق توفير المساعدة الإنسانية. |
Ultimately, programmer Vjosa Preniqi says that the app will make guys think twice before harassing anyone, And also, women can learn from this. | أخير ا، قالت المبرمجة فاجوسا بيرانيكي أن التطبيق سيجعل الرجال يفكرون مرتين قبل التحرش بأحدهن كما ستتعلم النساء من ذلك، فلا يجب عليهم دعم الرجال وقول التحرش! |
She succeeded! And she held him by the collar determined to take him to the police station to charge him of sexually harassing her. | لقد نجحت ومسكته من ياقته مصممة على أخذه لقسم الشرطة لإتهامه بالتحرش الجنسي. |
A video showing young men harassing women in a shopping mall in Dhahran, the Eastern province of Saudi Arabia, is causing a storm online. | يعرض فيديو بعض الشباب يتحرشون بسيدات خارج مركز تجاري بالظهران، بالمنطقة الشرقية في السعودية، مما أدى إلى إثارة عاصفة من الجدل على الإنترنت. |
We have to build a coalition to prevent subversive turbulence from undermining legitimate Governments and harassing the stability needed for the inflow of investment. | إن علينا أن نقيم تحالفا لمنع اﻻضطرابات الهدامة من تقويض الحكومات الشرعيــة، وزعزعــة اﻻستقرار المطلوب للتدفق اﻻستثمــاري. |
If Thailand's military junta wants its referendum to be seen as credible, it must stop harassing journalists covering the campaign and let information flow freely to the public. | إذا أراد المجلس العسكري التايلاندي التصديق على استفتاءه، لابد أن يتوقف عن مضايقة الصحفيين المسؤولين عن تغطية الحملة وترك المعلومات تتدفق للشعب بسلاسة. |
And when they started obtaining the writeups of those trials through various different means, through Freedom of Information Act requests, through harassing various different organizations, what they found was inconsistent. | و عندما بدأوا بالحصول على نصوص التجارب من خلال عدة وسائل من خلال قانون الحرية في الحصول على المعلومات، من خلال ازعاج العديد من المؤسسات المختلفة، ما وجدوه كان متضارب |
The crackdown by extremist insurgents on journalists, both local and foreign, does not come as a shock to many, as such groups have been notorious for harassing and kidnapping people for ransom. | لا تعتبر حملة القمع التي يقوم بها المتطرفون على الصحفيين المحليين والأجانب على حد سواء بمثابة صدمة للكثيرين، فهذه الجماعات ذات صيت سيئ أصلا نتيجة مضايقاتها للناس وابتزازهم بالخطف وطلب الفدية. |
Even before the incident, the settlers were always harassing the people praying inside the mosque, especially on Fridays and on Saturdays. quot (Mr. Kamal Abdin, witness no. 29, A AC.145 RT.644) | وحتى قبل الحادث، دأب المستوطنون على مضايقة المصلين بالمسجد، وخاصة أيام الجمعة والسبت quot . )السيد كمال عابدين، الشاهد رقم ٢٩، A AC.145 RT.644( |
On 6 April, the Chairman of the Kulmiye Political Party in Somaliland , Ahmed Mouhammed Silanyo , held a press conference in Hargeysa accusing the authorities of violating the constitution of Somaliland and harassing his supporters. | 33 وفي 6 نيسان أبريل، عقد رئيس الحزب السياسي كلميه في ''صوماليلاند ، أحمد محمد سيلانيو، مؤتمرا صحفيا في هرجيسة اتهم خلاله السلطات بخرق دستور ''صوماليلاند وبالتحرش بأنصاره. |
Calls upon Member States to take the necessary measures that fulfil their obligations under the instruments of international human rights law and international humanitarian law to ensure that Israel ceases killing, targeting, arresting and harassing Palestinians, particularly women and children | 5 تدعو الدول الأعضاء إلى اتخاذ التدابير الضرورية للوفاء بالتزاماتها القائمة بموجب صكوك القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي كي تضمن توقف إسرائيل عن القيام بأعمال قتل الفلسطينيين واستهدافهم واعتقالهم، لا سيما النساء والأطفال منهم |
Calls upon Member States to take the necessary measures that fulfil their obligations under the instruments of international human rights law and international humanitarian law to ensure that Israel ceases killing, targeting, arresting and harassing Palestinians, particularly women and children | 5 تدعو الدول الأعضاء إلى اتخاذ التدابير الضرورية للوفاء بالتزاماتها القائمة بموجب صكوك القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي ضمانا لتوق ف إسرائيل عن القيام بأعمال قتل الفلسطينيين واستهدافهم واعتقالهم، لا سيما النساء والأطفال منهم |
Northern politicians and emirs (traditional Muslim leaders) have used the ongoing insurgency to damage Jonathan s credibility, thereby strengthening their campaign to return the presidency to the north. First, they ordered that Jonathan disband the military task force, claiming that it was occupying the north and harassing civilians. | لقد استخدم السياسون والامراء( قادة مسلمون تقليديون ) التمرد الحالي من اجل الحاق الضرر بمصداقية جوناثان مما يقوي من حملتهم لاعادة الرئاسة الى الشمال . |
As Article 241 D of the Statute of the Child and Adolescent states, attracting, harassing, instigating, or constraining children, by any means of communication, with the goal of practicing a lewd act with them, results in an imprisonment of one to three years and a fine. | وتعد محاولة الاستدراج أو المحاصرة أو التحريض أو التقييد، عبر أي وسيلة اتصال كانت، للذكور أو للإناث، بغرض ممارسة أي فعل منحرف معهم، جرم تصل عقوبته إلى السجن من سنة إلى ثلاث سنوات مع الغرامة. |
It features Manal Hassan, describing what happened to her husband Abd El Fattah, and No to Military Trials member Nazly Hassan, who outlines the ordeal of Ahmed Abdul Rahman, a passer by who politely asked police at the protest why they were beating and sexually harassing women participants. | يظهر الفيديو منال حسن، وهي تشرح ما حدث لزوجها علاء عبد الفتاح. ونازلي حسين عضوة مجموعة لا للمحاكمات العسكرية التي تشرح محنة أحمد عبد الرحمن كأحد المارة الذي سأل رجال الشرطة بأدب في المظاهرة عن سبب ضرب النساء المشاركات والتحرش بهن. |
Algeria, which for 30 years had been harassing Morocco, should think back to the unconditional support provided by the Moroccan authorities to Algeria in its struggle for independence and territorial integrity against the French plan for a referendum on self determination for the Tuareg of the Algerian Sahara. | 23 ومضت قائلة إن الجزائر، التي ظلت تضايق المغرب لمدة 30 عاما، ينبغي أن تتذكر الدعم غير المشروط التي قدمته السلطات المغربية للجزائر في كفاحها من أجل الاستقلال والسلامة الإقليمية ضد الخطة الفرنسية لإجراء استفتاء على تقرير المصير لطوارق الصحراء الجزائرية. |
Just like with heterosexism, if you're a heterosexual person and you yourself don't enact harassing or abusive behaviors towards people of varying sexual orientations, if you don't say something in the face of other heterosexual people doing that, then, in a sense, isn't your silence a form of consent and complicity? | تماما مثل الميول الجنسي ، إذا كنت شخص ذا ميول جنسي مختلف وأنت نفسك لا تقوم بسلوكيات مضايقة أو مسيئة تجاه الناس ذوي التوجهات الجنسية المتباينة، |
So, for example, if you're a guy and you're in a group of guys playing poker, talking, hanging out, no women present, and another guy says something sexist or degrading or harassing about women, instead of laughing along or pretending you didn't hear it, we need men to say, Hey, that's not funny. | لذا، على سبيل المثال، إذا كنت رجل وكنت في مجموعة من الرجال تلعبون لعبة البوكر، تتحدثون، تتنزهون خارجا ، لا نساء حاضرات، ويقول رجل آخر شيئا متحيز ضد المرأة أو مهينا |
And if we can get to the place where men who act out in sexist ways will lose status, young men and boys who act out in sexist and harassing ways towards girls and women, as well as towards other boys and men, will lose status as a result of it, guess what? | وإذا أمكننا أن نصل إلى حيث الرجال الذين يتصرفون بطريقة متحيزة جنسيا سوف يفقدون مكانتهم، الشبان والفتيان الذين يتصرفون بتحيز جنسي |
True Egyptian youth know that the God of Ramadan is the same God of the rest of the year it's a shame when our youth prays, fasts, and worships God for a whole month asking for forgiveness until the last day of Ramadan then on the first day of the Bairam they roam the streets of Cairo harassing women. | شباب مصر اللى بجد عارف إن رب رمضان هو رب باقي الشهور , بالتالي عيب جدا شبابنا يكون بيصلى التراويح ويقيم الليل لحد أخر يوم فى رمضان , ومن أول يوم فى العيد نلاقى الشباب بيتحرشوا بالبنات والسيدات فى الشوارع . |
Elen Debost, assistant to the mayor of the city of Le Mans and member of Political Party Europe Ecology Les Verts (The Green Party in France), reported that she had received nearly one hundred harassing text messages from Baupin, while Europe Ecology Les Verts minister Isabelle Attard said she also received dozens of messages from Baupin before leaving the party. | بلغت إيلين ديبوست، مساعدة عمدة مدينة اي مانس وعضوة حزب البيئة الأوروبي الخضر أنها تلقت مئة رسالة تحرش جنسي من باوبين في حين قالت الوزيرة إيسبيلي اتارد أنها تلقت العشرات من الرسائل من قبل باوبين قبل أن يغادر الحزب. |