Translation of "hapless" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Hapless - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They were by no means hapless. | كانت بأي حال من الأحوال تعيسة |
But the most hapless will flout it , | ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر . |
But the most hapless will flout it , | سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه . |
A hapless fruit fly. And the plan is | ذبابة فاكهة سيئة الحظ. وأظن أن الخطة هي |
Impossible to begin. Enough. No. Begin with the hapless dodo. | من المستحيل أن ابدأ. بما فيه الكفاية.سأبدأ بدودو التعيس. |
I only wish to end the hapless years you spent with me. | فقط أود أن أنهى السنوات التعيسة التى قضيتيها معى |
Be harsh with them . Their ultimate abode is hell , a hapless journey 's end . | يا أيها النبي جاهد الكف ار بالسيف والمنافقين باللسان والحجة وأغلظ عليهم بالانتهار والمقت ومأواهم جهنم وبئس المصير المرجع هي . |
Be harsh with them . Their ultimate abode is hell , a hapless journey 's end . | يا أيها النبي جاهد الكفار بالسيف والمنافقين باللسان والحجة ، واشدد على كلا الفريقين ، ومقر هم جهنم ، وبئس المصير مصيرهم . |
Enter ye the gates of Hell as abiders therein . Hapless is the abode of the stiff necked . | ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى مأوى المتكبرين . |
Enter ye the gates of Hell as abiders therein . Hapless is the abode of the stiff necked . | ادخلوا أبواب جهنم عقوبة لكم على كفركم بالله ومعصيتكم له خالدين فيها ، فبئست جهنم نزلا للمتكبرين في الدنيا على الله . |
And for those who disbelieve in their Lord will be the torment of Hell and a hapless destination ! | وللذين كفروا بربهم عذاب جهنم وبئس المصير هي . |
And for those who disbelieve in their Lord will be the torment of Hell and a hapless destination ! | وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم . |
Last month's American election saw the two sides throw facts, figures, interpretations, and counter interpretations at the hapless electorate. | شهدت الانتخابات الأميركية التي جرت في الشهر الماضي مؤيدي كل من الجانبين يلقون بالحقائق، والأرقام، والتفسيرات، والتفسيرات المضادة على جمهور الناخبين سيء الطالع. |
And for those who disbelieve in their Lord there is the doom of hell , a hapless journey 's end ! | وللذين كفروا بربهم عذاب جهنم وبئس المصير هي . |
And for those who disbelieve in their Lord there is the doom of hell , a hapless journey 's end ! | وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم . |
Opting for an armed solution can lead only to desolation, economic ruin and the death of countless hapless individuals. | أما اختيار الحــل المسلح فليس مــن شأنه إﻻ أن يؤدي الــى الدمــار والخراب اﻻقتصادي ومــوت أعداد ﻻ تحصى من منكودي الحظ. |
Then when it descendeth Unto them face to , face , a hapless morn that shall be for those who were Warned . | فإذا نزل بساحتهم بفنائهم قال الفراء العرب تكتفي بذكر الساحة عن القوم ف ساء بئس صباحا صباح المنذ رين فيه إقامة الظاهر مقام المضمر . |
Think not that the disbelievers can escape in the land . Fire will be their home a hapless journey 's end ! | لا تحسبن بالفوقانية والتحتانية والفاعل الرسول الذين كفروا معجزين لنا في الأرض بأن يفوتونا ومأواهم مرجعهم النار ولبئس المصير المرجع هي . |
But when it cometh home to them , then it will be a hapless morn for those who have been warned . | فإذا نزل بساحتهم بفنائهم قال الفراء العرب تكتفي بذكر الساحة عن القوم ف ساء بئس صباحا صباح المنذ رين فيه إقامة الظاهر مقام المضمر . |
Then when it descendeth Unto them face to , face , a hapless morn that shall be for those who were Warned . | أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم . |
Think not that the disbelievers can escape in the land . Fire will be their home a hapless journey 's end ! | لا تظنن الذين كفروا معجزين الله في الأرض ، بل هو قادر على إهلاكهم ، ومرجعهم في الآخرة إلى النار ، وقب ح هذا المرجع والمصير . وهو توجيه عام للأم ة ، وإن كان الخطاب فيه للرسول صلى الله عليه وسلم . |
But when it cometh home to them , then it will be a hapless morn for those who have been warned . | أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم . |
And they who disbelieve and belie Our Signs ! those shall be fellows of the Fire , as abiders therein a hapless destination . | والذين كفروا وكذبوا بآياتنا القرآن أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير هي . |
And they who disbelieve and belie Our Signs ! those shall be fellows of the Fire , as abiders therein a hapless destination . | والذين جحدوا أن الله هو الإله الحق وكذ بوا بدلائل ربوبيته وبراهين ألوهيته التي أرسل بها رسله ، أولئك أهل النار ماكثين فيها أبد ا ، وساء المرجع الذي صاروا إليه ، وهو جهنم . |
I've lost all faith in the media a hapless joke I would much rather laugh at than become a part of. | فقدت كل الإيمان بوسائل الإعلام المزحة سيئة الطالع التي أفضل كثيرا أن أضحك من أن أصبح طرفا فيها. |
The world then watched as the hapless Dutch allowed Mladic s heavily armed Serbs to massacre about 8,000 Bosnian Muslim men and boys. | ثم وقف العالم موقف المتفرج بينما سمح الهولنديون التعساء لقوات ملاديك الصربية المدججة بالسلاح بذبح ما يقرب من ثمانية آلاف رجل وصبي من المسلمين البوسنيين. |
Strive against the disbelievers and the hypocrites , and be stern with them . Hell will be their home , a hapless journey 's end . | يا أيها النبي جاهد الكفار بالسيف والمنافقين باللسان والحجة واغلظ عليهم بالانتهار والمقت ومأواهم جهنم وبئس المصير هي . |
Strive against the disbelievers and the hypocrites , and be stern with them . Hell will be their home , a hapless journey 's end . | يا أيها النبي جاهد الذين أظهروا الكفر وأعلنوه ، وقاتلهم بالسيف ، وجاهد الذين أبطنوا الكفر وأخفوه بالحجة وإقامة الحدود وشعائر الدين ، واستعمل مع الفريقين الشدة والخشونة في جهادهما ، ومسكنهم الذي يصيرون إليه في الآخرة جهنم ، وق ب ح ذلك المرجع الذي يرجعون إليه . |
O Prophet ! strive hard against the infidels and the hypocrites and be severe unto them . And their resort is Hell a hapless destination . | يا أيها النبي جاهد الكف ار بالسيف والمنافقين باللسان والحجة وأغلظ عليهم بالانتهار والمقت ومأواهم جهنم وبئس المصير المرجع هي . |
O Prophet ! strive hard against the infidels and the hypocrites , and be stern Unto them . And their abode is Hell a hapless destination ! | يا أيها النبي جاهد الكفار بالسيف والمنافقين باللسان والحجة واغلظ عليهم بالانتهار والمقت ومأواهم جهنم وبئس المصير هي . |
But those who disbelieve and deny Our revelations , such are owners of the Fire they will abide therein a hapless journey 's end ! | والذين كفروا وكذبوا بآياتنا القرآن أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير هي . |
O Prophet ! strive hard against the infidels and the hypocrites and be severe unto them . And their resort is Hell a hapless destination . | يا أيها النبي جاهد الكفار بالسيف والمنافقين باللسان والحجة ، واشدد على كلا الفريقين ، ومقر هم جهنم ، وبئس المصير مصيرهم . |
O Prophet ! strive hard against the infidels and the hypocrites , and be stern Unto them . And their abode is Hell a hapless destination ! | يا أيها النبي جاهد الذين أظهروا الكفر وأعلنوه ، وقاتلهم بالسيف ، وجاهد الذين أبطنوا الكفر وأخفوه بالحجة وإقامة الحدود وشعائر الدين ، واستعمل مع الفريقين الشدة والخشونة في جهادهما ، ومسكنهم الذي يصيرون إليه في الآخرة جهنم ، وق ب ح ذلك المرجع الذي يرجعون إليه . |
But those who disbelieve and deny Our revelations , such are owners of the Fire they will abide therein a hapless journey 's end ! | والذين جحدوا أن الله هو الإله الحق وكذ بوا بدلائل ربوبيته وبراهين ألوهيته التي أرسل بها رسله ، أولئك أهل النار ماكثين فيها أبد ا ، وساء المرجع الذي صاروا إليه ، وهو جهنم . |
It is said ( unto them ) Enter ye the gates of hell to dwell therein . Thus hapless is the journey 's end of the scorners . | قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم . |
It is said ( unto them ) Enter ye the gates of hell to dwell therein . Thus hapless is the journey 's end of the scorners . | قيل للجاحدين أن الله هو الإله الحق إهانة لهم وإذلالا ادخلوا أبواب جهنم ماكثين فيها أبد ا ، فق ب ح مصير المتعالين على الإيمان بالله والعمل بشرعه . |
A curse is made to follow them in the world and on the Day of Resurrection . Hapless is the gift ( that will be ) given ( them ) . | وأتبعوا في هذه أي الدنيا لعنة ويوم القيامة لعنة بئس الر فد العون المرفود رفدهم . |
A curse is made to follow them in the world and on the Day of Resurrection . Hapless is the gift ( that will be ) given ( them ) . | وأتبعهم الله في هذه الدنيا مع العذاب الذي عج له لهم فيها من الغرق في البحر لعنة ، ويوم القيامة كذلك لعنة أخرى بإدخالهم النار ، وبئس ما اجتمع لهم وتراد ف عليهم من عذاب الله ، ولعنة الدنيا والآخرة . |
Bribes and corruption have both a demand and a supply side, with the supply side being mostly of greedy corporate unethical businesses and hapless common man. | لدى كلا الرشاوي والفساد جانبين للطلب والعرض و بكون جانب العرض أكثر من الشركات التجارية الجشعة واللأخلاقية وشخص منحوس من عامة الناس |
Is one who followeth the pleasure of Allah as one who hath earned condemnation from Allah , whose habitation is the Fire , a hapless journey 's end ? | أفمن اتبع رضوان الله فأطاع ولم يغل كمن باء رجع بسخط من الله لمعصيته وغلوله ومأواه جهنم وبئس المصير المرجع هي . |
Is one who followeth the pleasure of Allah as one who hath earned condemnation from Allah , whose habitation is the Fire , a hapless journey 's end ? | لا يستوي من كان قصده رضوان الله ومن هو م ك ب على المعاصي ، مسخط لربه ، فاستحق بذلك سكن جهنم ، وبئس المصير . |
Bribes and corruption have both a demand and a supply side, with the supply side being mostly of greedy corporate unethical businesses and hapless common man. | لدى كلا الرشاوي والفساد جانبين للطلب والعرض و بكون جانب العرض أكثر من الشركات التجارية الجشعة واللأخلاقية |
Mankind has been troubled by various scourges that have taken their toll in human life and suffering, bringing disease, economic deprivation and social dislocation to hapless populations. | لقد تعرضت البشرية لويﻻت شتى كلفتها ثمنا فادحا من اﻷرواح واﻵﻻم، وجلبت لها اﻷمراض، والحرمان اﻻقتصادي والتشريد اﻻجتماعي لمجموعات ﻻ حول لها من الناس. |
The hapless former Greek prime minister, George Papandreou, had to resign last year after daring to suggest a referendum to decide the economic future of his fellow citizens. | واضطر رئيس الوزراء اليوناني السابق جورج باباندريو إلى الاستقالة في العام الماضي بعد أن تجرأ واقترح إجراء استفتاء لتقرير المستقبل الاقتصادي لمواطنيه. |
Except for some odd and hapless individuals, there have been no underground armies, separatist terrorists, campaigns of civil disobedience aimed at unseating governments, or even any mass demonstrations. | فباستثناء حفنة من الأفراد المنعزلين البؤساء، لم نر أية جيوش سرية، أو مناطق انفصالية، أو حملات عصيان مدني تهدف إلى خلع الحكومات، بل لم نر حتى مظاهرات حاشدة. |