Translation of "handles" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Handles books gracefully.
هي تتعامل مع الكتب بشكل جيد
Highlight scroll bar handles
أبرز مقابض شريط التمرير
Handles them, gently, curiously.
تحملهم برقة , وفضول
Yes. It's got handles.
نعم ، لديه مقابض
He only handles the administrative stuff.
إن ه يتول ى الأمور الإداري ة فقط.
Come along. Ship those turning handles.
هيا اسرعو
No door handles or windows either.
لا توجد مقابض للباب أو نوافذ
The handles are usually riveted in place.
عادة ما تكون المقابض مثبتة في مكانها.
36 Spades with wide wooden handles 18
جواريف ذات مقابض خشبية عريضة
Sergeant, did you dust these handles yet?
رقيب .. هل مسحت بصمات المقبض
Rocky sure handles those kids, doesn't he?
روكى اكيد مقابض أولئك الاطفال، أليس كذلك
We ought to get some pickax handles...
يجب أن نأتى ببعض الفؤوس ...
Money handles most people. You believe that?
النقود تتحكم فى ناس كثيره هل تعتقدى ذلك
It's them gold handles of yours, Marshal.
هي م قابض مسدساتك الذهبية Marshal.
You'd be surprised, the cash that he handles.
ستندهشين من مقدار المال الذى يتداوله
Say, Geo handles the shaft door very well.
وعرف (جو) أن يتعامل مع ذاك الباب بطريقة حسنة
He's a good driver. He handles his horses well.
خطيب آخر انهم مثل الذباب حول العسل
Needs some new handles and another coat of varnish.
كل ما يحتاج إليه هو بعض الطلاء البسيط ومقابض جديدة
This is how Chairman Park Dong Jae handles his work.
هذه هي طريقة الرئيس بارك دونغ جاي حل المسائل
That's right? You ought to put handles on that skull.
هذا صحيح يجب أن توقف هذا الرأس
Marshal, what if somebody painted them handles black for you?
Marshal، ماذا إذا ص بغ شخص ما مقابضك بالأسود
So how Australia s government handles these challenges is being closely watched.
والكيفية التي تتعامل بها الحكومة الأسترالية مع هذه التحديات تخضع لمراقبة لصيقة.
Nodes are Twitter handles, and their connections represents who follow relationships.
العقد هي حسابات تويتر، وروابطها تمثل علاقات المتابعة.
This control module handles installing, removing and creating visual KDE themes.
هذه وحدة التحكم التي تتعامل مع تثبيت ، إزالة وإنشاء س مات كيدي المرئية.
Sorry to disappoint you, but Don handles all the gambling in town.
(آسف على إحباطـك ، لكـن (دون تعامل مع كل الم قامرين في المدينة
Kontact handles your e mail, address book, calendar, to do list and more.
يسيير Kontact بريدك الألكتروني ، دفتر عناوينك ، مفكرتك ، تقويمك ، لائحات واجباتك و أكثر من ذلك.
The Superior Court of Guam handles cases arising under the laws of Guam.
وتنظر المحكمة العالية في غوام في القضايا المطروحة في إطار قوانين غوام.
I'd hate to get a case of eye strain from them gold handles.
أنا أ ك ره أ ن تتاذى عيني من م قابضهم الذهبية.
The plant handles about 120,000 tons of ore per year, and employs 40 persons.
ويعالج هذا المصنع حوالي ٠٠٠ ١٢٠ طن من الركاز في العام، ويستخدم ٤٠ شخصا.
How China eventually handles this will profoundly affect its standing in the US and Europe.
ولا شك أن الكيفية التي ستتعامل بها الصين في نهاية المطاف مع هذا الأمر سوف تؤثر تأثيرا عميقا على موقفها في الولايات المتحدة وأوروبا.
SGSN handles all the packet switched operations and transfers all the data in the network.
SGSN يتعامل مع جميع علب تحويل العمليات ونقل كل البيانات في الشبكة.
The new version has better support for IPv6, and handles hexadecimal literals in the IPv6 address.
وتمتلك النسخة الجديدة دعم أفضل للـ IPv6, وتتعامل مع أحرف نظام الهكساديسيميل في عنوان IPv6.
It is possible to cast one's vote directly at the office that handles the application, i.e.
من الممكن أن يدلي الشخص بصوته مباشرة في المكتب الذي يتولى توزيع نماذج الاقتراع، بمعني حكومة البلدية.
They're handles on the door of what we can know, and of what we can imagine.
لأنها تمسك بمقابض أبواب وعينا وخيالنا.
Third, the renminbi s international and reserve currency prospects will be shaped by how China handles its growth slowdown.
وثالثا، سوف تصاغ التوقعات بالنسبة للرنمينبي دوليا وباعتباره عملة احتياطية تبعا لكيفية تعامل الصين مع تباطؤ النمو.
The Office now handles a larger case load, in part because ONUSAL now forwards the complaints it receives.
ففي الوقت الحاضر، أصبحت هذه النيابة تنظر في عدد أكبر من القضايا، وذلك ﻷسباب منها أن البعثة تحيل اليها ما تتلقاه من بﻻغات.
Marshal, por favor, couldn't you just not polish the handles so bright rubbing on them, like they say?
مارشال ، انا استحسن ذلك ، لاحاجة ان تلم ع الم قابض فهي لامعة جدا اف ر كهن ، مثل ماي ق ولون
This network graph details the landscape of Twitter handles responding to the UNWRA school bombing. Visualization created from Gephi.
توضيح الرسم البياني لحسابات تويتر التي علقت على قصف مدرسة الأنروا.
It also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications.
ويهتم المكتب التنفيذي أيضا باحتياجات الإدارة من تكنولوجيا المعلومات، بما فيها صيانة معدات الحواسيب والتطبيقات المستخدمة ورفع مستواها.
KMobileTools handles your mobile phone devices can read, write and send sms synchronize your address book and much more.
نق ال قراءة كتابة و إرسال مزامنة و المزيد
57. The seven person staff of the Peace Forces Training Detachment handles most of the two week training courses.
٥٧ ويتولى أفراد شعبة تدريب قوات السلم، الذين يبلغ عددهم سبعة أفراد، معظم الدورات التدريبية التي تمتد لفترة أسبوعين.
In West Africa, a simple money transfer operator now handles 70 of official payments and also imposes exclusivity on banks.
إن السماح للمزيد من المؤسسات المالية غير الرسمية بتحويل الدفعات المالية الخارجية من شأنه أن ييسر من تدفق المال إلى المناطق النائية.
leads to the question of like, well who do this right? How did, how did, who handles the double click?
هذا يقودنا الى سؤال الا وهو من يقوم بفعل ذلك بالطريقة الصحيحة من يقوم بتنفيذ كل ذلك بمجرد الضغط مرتين على الفايل
Opened on August 8, 1994, it is currently one of three entry exit points between the two countries that handles tourists.
افتتح يوم 8 أغسطس 1994، وهو واحد من ثلاثة معابر حدودية بين البلدين الخاصة بعبور السياح.
As for the regional stock market (BRVM), which handles transactions for eight States, transactions are closely monitored by a regional council.
وتخضع عمليات البورصة الإقليمية للأوراق المالية، التي تشترك فيها ثماني دول، لرقابة دقيقة يقوم بها مجلس إقليمي.