Translation of "hand forging" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Forging - translation : Hand - translation : Hand forging - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Forging Syria s Opposition
تشكيل المعارضة السورية
The Fire Forging Europe
النار تشكل أوروبا
Forging a European Worldview
صياغة رؤية أوروبية للعالم
Forging Asia s Missing Links
صياغة الحلقات المفقودة في آسيا
Forging new cultural norms
صياغـة معايير ثقافية جديدة
Someone is forging weapons.
هذا لا يعني سوى شيء واحد شخص ما يطرق الحديد لصنع أسلحة
Tax fraud, on the other hand, involves forging documents and thus much more criminality. Tax fraud is a criminal offense in Switzerland.
أما الاحتيال الضريبي من جهة أخرى فهو يشتمل على تزوير المستندات، وعلى هذا فهو يشكل جريمة جنائية في نظر القانون السويسري.
This requires forging strong coalitions for change.
وهذا أمر يستلزم إقامة ائتلافات قوية من أجل التغيير.
And here, Maharashtra, with Mumbai, is forging forward.
وهنا ، ماهاراشترا ، ومومباي ، تمضيان إلى الأمام.
He knew the right person straightaway for forging stamps.
عرف الشخص المناسب لتزوير الخ تم
(d) Forging partnerships extent of multisectoral responses and networking mechanisms
(د) اقامة الشراكات مدى استجابات الجهات المتعددة القطاعات وآليات اقامة الشبكات
Politically, by forging links between communities, families help promote tolerance.
من الناحية السياسية، تساعد اﻷسر على تشجيع روح التسامح بإقامة الروابط فيما بين الجماعات.
In Christianity, the Reformation was essential to forging democracy and capitalism.
في المسيحية، كان الإصلاح ضرورة أساسية لصياغة الديمقراطية والرأسمالية.
The Ivanov Report addresses factors forging Russian foreign policy under Medvedev.
مدونة تقرير إيفانوف تكتب عن العوامل التي تصيغ السياسة الخارجية لروسيا بقيادة ميدفيدف
Happiness lies in the forging of a new life shared together.
السعادة تكمن في مقدرة الزوجين على خلق حياة جديدة معا
forging westward across the plains with the Rockies still to come.
، والمحيط الهـادي الإتحـادي ... عبر السهول غربـا (معتوافدسكـانجبـال(روكي
I'll show her what forging can be done when fire fights fire!
سوف أريها ان النار لاتفل الا النار
The US and China are said to be forging a new special relationship.
ويقال إن الولايات المتحدة والصين تعملان على صياغة علاقة خاصة جديدة بينهما.
He was allegedly responsible for forging documents and passports for the terrorist organization.
وي زعم أنه كان مسؤول ا عن تزوير المستندات وجوازات السفر للمنظمة الإرهابية.
(a) Forging customs declaration forms or shipping documents are the most frequent customs offences.
(أ) يعتبر تزوير التصريحات الجمركية أو وثائق الشحن أكثر الجرائم الجمركية تواترا.
All the peoples represented here must participate in forging the Organization of the future.
إن جميع الشعوب الممثلة هنا يجب أن تشارك في تنظيم المستقبل.
It isn't a two day phenomenon and this infected us. We're forging a civilization.
مش ظاهرة يومين و تعدي ده احنا بنصنع الحضارة
Tom's hand. Tom's hand. Tom's hand.
يد (توم). يد (توم). يد (توم) (ضحك) على أية حال.
My hand... my hand... my hand!
يدي... يدي... .
The recognition of an exit possibility reverses that basic process of forging bonds of loyalty.
ويعمل إدراك إمكانية الخروج على عكس مسار هذه العميلة الأساسية من صياغة روابط الولاء.
Scientific meetings are key forums for sharing research, vetting new methodologies, and forging new partnerships.
وتشكل اللقاءات العلمية منتديات أساسية لتبادل البحوث، وفحص طرق منهجية جديدة، وإقامة شراكات جديدة.
The making of Iraq's new constitution can be instrumental for forging a new national consensus.
74 ويمكن أن تشكل صياغة الدستور العراقي الجديد عاملا يساعد على إرساء حالة من التوافق الوطني الجديد.
36. In Africa, too, attempts at forging new trading arrangements and reviving old schemes continue.
٣٦ وفي افريقيا أيضا تتواصل المساعي الرامية الى وضع ترتيبات تجارية جديدة وإحياء المخططات القديمة.
We are faced with forging a new long term policy that affects both states and societies.
إننا الآن نواجه ضرورة صياغة سياسة طويلة الأمد كفيلة بالتأثير على كل من الدول والمجتمعات.
The United Nations has vast possibilities for forging links between peace keeping, humanitarian assistance and development.
إن أمام اﻷمم المتحدة إمكانات واسعة ﻹقامة صﻻت بين حفظ السلـــم، والمساعـــدة اﻹنسانية والتنمية.
29. The discussions on the agenda for development provided an opportunity for forging that new consensus.
٢٩ وأضاف قائﻻ إن المناقشات الدائرة بشأن برنامج التنمية تتيح فرصة لصياغة توافق جديد في اﻵراء.
like, foot, hand, foot, hand.
مثلا ، قدم، يد، قدم، يد.
UN leadership will be instrumental to proposing and forging solutions to such daunting long term global challenges.
ولسوف تكون زعامة الأمم المتحدة مفيدة في اقتراح وصياغة الحلول لمثل هذه التحديات العالمية المروعة.
We have also shared experiences, information and participated and contributed in their programmes, forging an effective network.
وقد تبادلنا أيضا الخبرات والمعلومات مع تلك الهيئات، وشاركنا في برامجها وساهمنا فيها، مما أتاح إقامة شبكة فعالة.
Hand in hand you and me
جنبــــــــا إلى جنـــب أنــــت وأنا
And they will be crucial to forging new cooperative approaches to climate change, water scarcity, and the like.
كما أنها تشكل قدرا كبيرا من الأهمية فيما يتصل بصياغة توجهات تعاونية جديدة في التعامل مع قضايا تغير المناخ، وندرة المياه، وما إلى ذلك.
Behold how they lie against themselves , and how that which they were forging has gone astray from them !
قال تعال أنظر يا محمد كيف كذبوا على أنفسهم بنفي الشرك عنهم وضل غاب عنهم ما كانوا يفترونـ ـه على الله من الشركاء .
Look how they lie against themselves , and how that which they were forging has gone astray from them !
قال تعال أنظر يا محمد كيف كذبوا على أنفسهم بنفي الشرك عنهم وضل غاب عنهم ما كانوا يفترونـ ـه على الله من الشركاء .
Behold how they lie against themselves , and how that which they were forging has gone astray from them !
تأمل أيها الرسول كيف كذب هؤلاء المشركون على أنفسهم وهم في الآخرة قد تبرؤوا من الشرك وذهب وغاب عنهم ما كانوا يظنونه من شفاعة آلهتهم .
Look how they lie against themselves , and how that which they were forging has gone astray from them !
تأمل أيها الرسول كيف كذب هؤلاء المشركون على أنفسهم وهم في الآخرة قد تبرؤوا من الشرك وذهب وغاب عنهم ما كانوا يظنونه من شفاعة آلهتهم .
Forging new, and strengthening existing partnerships with major broadcasting entities is key to the success of the task.
وت عد إقامة شراكات جديدة وتعزيز الشراكات الحالية مع جهات البث الرئيسية عاملا أساسيا في نجاح هذه المهمة.
The UN is the main forum for forging the framework of international cooperation in the fight against terrorism.
فانتهاك حقوق الإنسان تحت مسمى محاربة الإرهاب هو مكسب للإرهابيين.
Some of the activities draw on past UNU activities, while other work is forging ahead in new directions.
وتعتمد بعض هذه اﻷنشطة على اﻷنشطة السابقة لجامعة اﻷمم المتحدة في حين تسير اﻷعمال اﻷخرى في اتجاهات جديدة.
We need a hand shake leadership, we need hand shake conversations, we need hand shake friends, we need hand shake dialogues, we need hand shake meetings.
نحتاج إلى مصافحة قادتنا، نحتاج محادثات بالمصافحة، نحتاج أصدقاء بالمصافحة، نحتاج حوارات بالمصافحة، نحتاج اجتماعات بالمصافحة.
Accelerometers on each hand read hand position.
مقياسات تسارع على كل يد تقرأ وضعية اليد

 

Related searches : Drop Forging - Hot Forging - Forging Press - Forging Process - Forging Parts - Steel Forging - Forging Identity - Forging Business - Forging Products - Casting Forging - Radial Forging - Rotary Forging - Raw Forging