Translation of "half past" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Half - translation : Half past - translation : Past - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Half past 12, sir. Half past 12.
الثانية عشرة و النصف يا سيدي الثانية عشرة و النصف
Half past eight.
الثامنة والنصف
Until half past 8.
حتى الثامنة و النصف
Half past five, sir.
الخامسة والنصف ، سيدي .
You know half past rad.
بعد نص الوقت الجامد
About half past ten, sir.
حوالي 10.30 سيدي
Dinner's at half past. That'll give him half an hour.
الغداء بعد نصف ساعة من الواحدة هذا سيمنحه نصف ساعة
School begins at half past eight.
تبدأ المدرسة الساعة الثامنة و النصف.
School begins at half past eight.
يبدأ الدوام الدراسي في الثامنة و النصف.
Half past one, time for dinner!'
نصف الماضية احد ، ومرة لتناول العشاء!
But when is half past rad?
بس امتى الوقت الجامد ده
It's half past already. I'm sorry!
إنها نصف ساعة آسفة
Next lecture at half past Tuesday.
الم حاضرة القادمة يوم الثلاثاء المقبل.
It's half an hour past, sir.
انها النصف ساعة بعد الميعاد ، يا سيدي
I came in at half past 12.
لقد وصلت البيت في الساعة 12
Right now, it is a half past ten.
الساعة الآن العاشرة والنصف.
The tractor will arrive at half past four.
الجرار سـيأتي في الرابعة والنصف.
I left the house at half past seven.
لقد تركت المنزل في 7.30 مساء
For the past three three and a half years.
على مدى السنوات الثلاث ثلاث سنوات ونصف السنة الماضية.
I hope to see you before half past 9.
،آمل أن أراك قبل 9
It was past the half hour, already nearly quarter to.
كانت نصف ساعة الماضية ، وبالفعل ما يقرب من ربع ل.
The past half a century of work in the service of justice
أولا الماضي نصف قرن من العمل في خدمة العدالة
It was half past six, and the hands were going quietly on.
كان نصف الستة الماضية ، وكانوا في طريقهم بهدوء أيدي جرا.
You realize I've been looking for you for the past half hour?
هل تعرف أنني أبحث عنك منذ نصف ساعة
Goodness, I must fly! They've booked the hall for half past six.
يا الهى, يجب ان اسافر الحجز للطائرة فى السادسة والنصف
The US cannot continue with the failed policies of the past half century.
ولا يجوز للولايات المتحدة أن تستمر في تبني نفس السياسات التي أثبتت فشلها طيلة نصف القرن الماضي.
Nevertheless, policy over the past two and a half years has been good.
ورغم ذلك فإن السياسات التي تبنتها الحكومة الأميركية على مدى العامين ونصف العام الماضية كانت طيبة.
Half past seven, we're getting up and that's what we're going to do.
بعد السابعة النصف، سنستيقظ وذلك ما سنفعله
I left about nine. I walked home. I got there about half past.
تركتها حوالي الساعه 9.مشيت الى البيت ووصلت الى هناك بعد حوالي نصف ساعه
The flood disaster is the worst in the country in the past half century.
تعد كارثة الفيضان الأسوأ في البلاد منذ نصف قرن مضى.
This difference increased over the past two decades from four and a half times in 1970 to seven and a half times in 1990.
وقد زاد هذا الفرق على مدى العقدين الماضيين، من أربع مرات ونصف المرة في عام ١٩٧٠ الى سبع مرات ونصف المرة في عام ١٩٩٠.
Well over half (92) of the 160 known claims were filed within the past three years.
ور فع أكثر من نصف (92) القضايا المعروفة البالغ عددها 160 خلال الأعوام الثلاثة الماضية.
Over the past decade and half, some developing countries have emerged as significant sources of FDI.
12 على مدى فترة العقد ونصف المنصرمة، ظهرت بلدان نامية بكونها مصدرا هاما من مصادر الاستثمار الأجنبي المباشر.
I think that the chance of life having arisen on Mars, sometime in its past, is maybe one in four to maybe even half and half.
أعتقد أن فرص نشأت الحياة على المريخ ، في وقت ما في الماضي ، هي ربما واحد من بين أربعة أو ربما تصل إلى النصف.
Over the past half century the world has come to the brink of nuclear war many times.
أثناء نصف القرن الماضي وصل العالم الى حافة الحرب النووية مرات عديدة.
'Not at first, perhaps,' said the Hatter 'but you could keep it to half past one as
ليس في البداية ، ربما ، قال حتر لكن هل يمكن أن يبقيه على نصف واحد كما في الماضي
Yet many people look at America's economy, even over these past three and half years, with some envy.
ومع هذا فإن كثيرا من الناس ينظرون إلى اقتصاد أميركا، حتى في غضون الثلاثة أعوام ونصف الماضية، بنوع من الحسد.
Unfortunately, about half of the IMF s past managing directors have been either weak or overly political or both.
ومن المؤسف أن ما يقرب من نصف المديرين الإداريين السابقين لصندوق النقد الدولي كانوا إما ضعفاء أو مسيسين بشكل مفرط ـ أو كلا الأمرين.
Over the past three years, 4.3 million jobs have been created, a half of which is for women.
فقد تم خلال السنوات الثلاث الماضية، خلق 4.3 مليون فرصة عمل، نصفها للنساء.
You leave it in the cloakroom of Piccadilly Circus and Harris picks it up at half past one.
اذهب و اتركه فى غرفة المعاطف فى سيرك بيكاديللى وسيقوم هاريس بإلتقاطه فى الواحدة والنصف
Over the past year and a half, China s reserves skyrocketed to 1.8 trillion, far and away the world s largest.
وفي غضون العام ونصف العام الماضيين بلغت احتياطيات الصين 1.8 تريليون دولار، وهي الاحتياطيات الأجنبية الأضخم على الإطلاق على مستوى العالم.
She died on Tuesday, 22 January 1901, at half past six in the evening, at the age of 81.
توفت الملكة فيكتوريا يوم الثلاثاء الموافق الثانى والعشرون من يناير لعام 1901 في تمام الساعة السادسة والنصف عن عمر يناهز 81 عاما.
Flows from the World Bank fell during the second half of the 1980s due to repayments on past loans.
وقد انخفضت التدفقات من البنك الدولي خﻻل النصف الثاني من الثمانينات بسبب عمليات تسديد القروض السابقة.
The past two and a half years have been a disaster for peace, stability, and our sense of common humanity.
كانت فترة العامين ونصف العام الماضية كارثة حلت على السلام والاستقرار وإحساسنا بالإنسانية المشتركة.
Also notable are the high economic growth rates in Afghanistan's urban centres over the past three and a half years.
كما تجدر الإشارة إلى معدلات النمو الاقتصادي المرتفعة في المراكز الحضرية بأفغانستان على مدى الأعوام الثلاثة والنصف الماضية.

 

Related searches : Half Past Four - Half Past Seven - Half Past Five - Half Past One - Half Past Eight - Half Past Nine - Half Past Three - Half Past Eleven - Half Past Ten - Past Half Year - Half Half - Half-and-half