Translation of "hailed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That's how I hailed taxicabs. | هذه هي الطريقة التي الوح بها لسيارة الاجرة. |
What so proudly we hailed | ما رحبنا بكل افتخار |
Who hailed you, you old bumboat? | من أشار إليك أيها الببغاء العجوز |
The vandals, meanwhile, were hailed by church officials as heroes. | وأما المخربين فحياهم مسئولو الكنيسة باعتبارهم أبطالا . |
Desert Cat hailed the Sheikh's decision saying Bravo Sheikh Al Azhar ... | ولقد أشادت قطة الصحراء بقرار الإمام الأكبر الشيخ طنطاوى قائلة |
Although the victims hailed from many countries, they were mainly Salvadorians. | ولئن كان الضحايا من شتى البلدان، فإنهم كانوا سلفادوريين في معظمهم. |
It was hailed as a scientific miracle in the late 1950s. | لقد رأيناه كمعجزة علمية في نهاية الخمسينات من القرن الماضي ! |
The software industry has been hailed as a potential engine for Egypt s economic growth. | تم الترحيب بصناعة البرمجيات في مصر كمحرك م م ك ن لنمو الاقتصاد المصري. |
The loudly hailed nuclear power source (NPS) Principles are a good example of this. | والمبادئ المتعلقة بمصادر الطاقة النووية وهي المصادر التي يهلل لها بصوت مدو مثال طيب على ذلك. |
Neuroscientists have hailed it as the first breakthrough in depression drug research in 50 years. | فقد أشاد علماء الأعصاب به باعتباره التقدم المفاجئ الكبير الأول في الأبحاث التي تتناول أدوية الاكتئاب في خمسين عاما. |
The Conference has been hailed as historic, and the tripartite partnership behind it as unprecedented. | وقد ر حب بانعقاد المؤتمر بوصفه حدثا تاريخيا، واعتبرت الشراكة الثلاثية التي كانت وراء انعقاده غير مسبوقة. |
With one voice we in this Hall have hailed the ending of East West tensions. | بصوت واحد اشدنا في هذه القاعة بنهاية التوترات بين الشرق والغرب. |
It has been hailed by policy makers as an important conceptual contribution to development economics. | وقد لقي ذلك المنشور ترحيب مقرري السياسات بوصفه اسهاما مفاهيميا هاما في اقتصادات التنمية. |
Information and communications technology (ICT) has long been hailed as a harbinger of a global change. | لطالما ع لقت الآمال على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتم الترحيب بها كمبشر للتغير العالمي. |
The President of the Republic of France himself hailed the creation of this Observatory in 1989. | وقد أبدى رئيس جمهورية فرنسا بنفسه الترحيب بإنشاء هذا المرصد في عام ١٩٨٩. |
Sure you did. But you were on the way to dump Paine's body when Reynolds hailed you. | بالتأكيد فعلت, ولكنك كنت فى طريقك لتتخلص من جثة بيين |
It is therefore surprising that Medvedev should be hailed by so many in the West as a liberal. | لذا فمن المدهش أن يحظى ميدفيديف بهذا القدر من الترحيب والتهليل في الغرب باعتباره ليبراليا . |
Hailed until recently as the next big success story, the country has lately been assailed by bad news. | فرغم الإشادة بها بوصفها قصة النجاح الكبير التالي، كانت الهند مؤخرا هدفا لوابل من الأخبار السيئة. |
When they converged in north China in October 1936, it was hailed as the end of the March. | وحين التقوا جميعا في شمال الصين في شهر أكتوبر 1936، هللوا فرحين على اعتبار أنهم قد بلغوا نهاية المسيرة. |
At that time, we were full of optimism and we hailed the great achievements that had been made. | وفي ذلك الوقت، كنا نشعر بتفاؤل كبير ورحبنا بالمنجزات العظيمة التي تحققت. |
Members of such groups hailed from different ethnic backgrounds and geographical parts of the Russian Federation and NIS. | وينتمي أعضاء هذه الجماعات إلى خلفيات إثنية ومناطق جغرافية مختلفة في الاتحاد الروسي والدول المستقلة حديثا . |
Widely known as the partial or limited test ban treaty, it was rightly hailed as a trail blazing event. | وهذه المعاهدة، المعروفة على نطاق واسع باسم معاهدة الحظر الجزئي أو المحدود للتجارب النووية، قوبلت، عن حق، بالترحيب باعتبارها حدثا رائدا. |
President Richard Nixon hailed the 1971 Smithsonian agreement as the most significant monetary agreement in the history of the world. | كان الرئيس ريتشارد نيكسون قد احتفى باتفاقية سميثونيان في عام 1971 باعتبارها ampquot الاتفاقية النقدية الأكثر أهمية في تاريخ العالمampquot . |
The Salafi Sunni front says The salafis hailed the arrests as a step forward towards implementing Shari'a laws in Egypt. | وأوضح نحن نخشى أن تقوم الشرطة المصرية بتوقيف من ترتدي البنطال الضيق أو من تضع مساحيق الزينة على وجهها . |
The reign of Ismail, from 1863 to 1879, was for a while hailed as a new era into modern Egypt. | عهد إسماعيل، الذي امتد من 1863 حتى 1879، كان يمثل حقبة جديدة للوصول إلى مصر الحديثة. |
They hailed the central discussion on the relevance of the United Nations as the most valuable exchange for all participants. | وأثنوا على المناقشة الرئيسية المتعلقة بأهمية الأمم ا لمتحدة بوصفها أقيم عملية لتبادل الآراء بالنسبة لجميع المشاركين. |
This new law has been hailed as one of the most progressive pieces of legislation on rape in the world. | ووصف بأنه أكثر الصيغ التشريعية تقدما عن الاغتصاب في العالم. |
The Treaty on Conventional Forces in Europe (CFE) is rightly hailed as a landmark in the history of conventional disarmament. | إن المعاهدة المتعلقة بالقوات التقليلدية في أوروبا ي ثنى عليها بحق بوصفها معلما في تاريخ نزع السﻻح التقليدي. |
The election last June of President Melchior Ndadaye, which crowned the democratic process in Burundi, was hailed by the entire world. | لقد حيا العالم كله انتخاب الرئيس ملكيور نداداي الذي توج العملية الديمقراطية في بوروندي في حزيران يونيه الماضــي. |
The irony here is that China is widely hailed as a success story, while Zimbabwe is generally viewed as a failed state. | ومن المفارقات العجيبة هنا أن ت ع د الصين واحدة من قصص النجاح المثيرة، بينما ي نظ ر إلى زيمبابوي بشكل عام باعتبارها دولة فاشلة. |
Its booming horticulture and tourist industries were hailed as models for other African states in their efforts to integrate into world trade. | كما كانت صناعات السياحة والغابات تحظى باحترام كبير باعتبارها نموذجا للدول الأفريقية الأخرى في إطار الجهود الرامية إلى الاندماج في التجارة العالمية. |
It is worth recalling that 50 years ago, the largest immigrant populations in northern Europe hailed from Italy, Greece, Portugal, and Spain. | ومن الجدير بنا أن نتذكر أن موجهات الهجرة الضخمة إلى شمال أوروبا قبل خمسين عاما توافدت عليها من إيطاليا واليونان والبرتغال وأسبانيا. |
Willard founded the Troy Female Seminary in 1821, which is hailed as the first institute in the US for women's higher education. | أسست ويلارد مدرسة تروي النسائية في 1821 التي تم الاحتفال بها كأول معهد للتعليم العالي للمرأة في الولايات المتحدة. |
The universally hailed end of bipolarization in international relations has brought about a rebirth of hope for a new era of peace. | إن نهاية اﻻستقطاب الثنائي في العﻻقات الدولية، وهي نهاية احتفى بها العالم أجمع، جددت اﻷمل في حلول عهد جديد من السﻻم. |
Their increasing spending power, especially on non essential consumer goods and services, is being hailed as the great hope for the global economy. | والآن يهلل المراقبون لهذه القدرة الزائدة على الإنفاق، وخاصة على السلع والخدمات الاستهلاكية غير الضرورية، باعتبارها الأمل العظيم بالنسبة للاقتصاد العالمي. |
In the German media, references to Margaret Thatcher and Otto von Bismarck abound, with Merkel hailed as an Iron Lady, even an Iron Chancellor. | وفي وسائل الإعلام الألمانية كثرت الإشارات إلى مارجريت تاتشر وأوتو فون بسمارك، ووص ف ت ميركل بالمرأة الحديدية، والمستشارة الحديدية. |
The fact that this year the exams were held simultaneously in the West Bank and Gaza was hailed as a sign of national unity. | وعندما عقدت الامتحانات في الضفة الغربية وغزة في نفس الوقت ظهر ذلك كأنه نوع من المصالحة الوطنية. |
He also hailed the work of UNITAR in preventive diplomacy. The Institute's expanded number of programmes addressed issues of significant priority to developing countries. | ويعالج العدد المتزايد لبرامج المعهد قضايا ذات أولوية قصوى بالنسبة للبلدان النامية. |
For years, United Nations engagement has been hailed all over the world as a welcome sign of protection and assistance, of peace and reconstruction. | وعلى مر السنين وجدت مشاركة الأمم المتحدة الترحيب في جميع أنحاء العالم كعلامة حميدة من علامات الحماية والمساعدة، والسلام وإعادة البناء. |
The conclusion of the Uruguay Round must be hailed as a major achievement of international cooperation and he urged speedy implementation of the agreement. | ٢ وأضاف قائﻻ إننا يجب أن نرحب باختتام دورة أوروغواي بوصفه انجازا رئيسيا في مجال التعاون الدولي، وحث على التنفيذ السريع لﻻتفاق. |
It premiered in Norway on October 13, 2006 and received mostly positive reviews and was hailed as one of the best modern Norwegian horror movies. | عرض لأول مرة في النرويج يوم 13 أكتوبر 2006 وتلقى عددا من الملاحظات الإيجابية، كما وصف بأنه واحد من أفضل أفلام الرعب النرويجية الحديثة. |
Ms. Bellamy was hailed for her dynamism, extraordinary leadership and unfailing commitment to the cause of children, including her numerous travels to crisis torn countries. | وأشيــد بالسيدة بيلامــي علــى ديناميتها وقيادتها الفذة و التزامها الثابت بقضية الأطفال، بما في ذلك سفرها المتكرر إلى البلدان التي تمزقها الأزمات. |
As long ago as the nineteenth century, Tocqueville hailed the movement of associations in American society as reflecting citizen participation which could generate social progress. | ففي القرن التاسع عشر، دعا توكيفيل إلى تشكيل حركة للجمعيات في المجتمع الأمريكي بوصفها تعبيرا عن مشاركة المدنيين التي يمكن أن تحدث تقدما اجتماعيا. |
In the CSCE Declaration on the Treaty of the Open Skies adopted in Helsinki in March 1992, CSCE had hailed the conclusion of this Treaty. | وفي اﻹعﻻن الخاص بمعاهدة اﻷجواء المفتوحة الذي اعتمد في هلسنكي في آذار مارس ١٩٩٢، أشاد مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بإبرام هذه المعاهدة. |
This Conference, from its preparation to its conclusion, with the fullest cooperation and support of the Government of Barbados, was hailed as a great success. | وقد حقق المؤتمر نجاحا كبيرا، بدءا بالتحضير له وحتى اختتامه، وبكامل تعاون ودعم حكومة بربادوس. |