Translation of "hag ridden" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The hag has appeared.
العفريتة ظهرت
Doubtless, when I'm an old hag.
بدون شك ، حين أصبح عجوز شمطاء
A posse isn't people. I've ridden with them, and I've ridden against them.
القوات ليسوا أناس ، ركبت معهم ، وركبت ضدهم
Nobly ridden, my lords.
تعصف بنبل أيها السادة اللوردات
What the hell is this hag talking about? What did you say?
ما الذي تحدثت عنه بحق الجحيم ماذا قلت
Haven't you ever ridden on that streetcar?
هل ركبت يوما تلك العربة
I hadn't ridden in a long time.
لم أمتطى جواد منذ فترة طويلة
You've never ridden a mule, have you?
لم يسبق لك أن ركبتي بغلا ، أليس كذلك
I've ridden 100 miles to see this hanging'.
لقد سافرت مائه ميلآ لمشاهده هذا الأعدام
Some faces on that Day shall be dust ridden ,
ووجوه يومئذ عليها غ ب رة غبار .
Some faces on that Day shall be dust ridden ,
وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان .
He was ridden by a host of devil gods.
وغواه الشيطان بألهه السوء
He is well known to have ridden hobbyhorses before.
إنه معروف من قبل بهواية ركوب الخيل
Haven't ridden the subway in a while. I'm so tired.
, لم أركب قطار الأنفاق منذ مده أنا متعب جدا
He's scouted some and ridden dispatch some for the cavalry.
يعمل كمستكشف تارة و منفذ إرساليات تارتا أخرى لمصلحة سلاح الفرسان
Oh, I've ridden some in the East. Different saddle, though.
أوه، ركبت البعض في الشرق السرج مختلف، مع ذلك
How often the Krell technicians have ridden in this little vehicle.
ت رى كم من المرات قام تقنيو الكريل بركوب هذه العربة الصغيرة!
I have ridden all the way from Boston to see Madeline.
لقد جئت من طريق بوسطن الشاق لرؤية (مادلين)
European Community Monitoring Mission (ECMM) personnel observed an MI 8 helicopter (registration No. 9A HAG) taking off from Zenica.
شاهد أفراد بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية طائــرة عموديــة مــن طــراز MI 8 )رقــم التسجيل 9A HAG( تقلع من زانيتشا.
This is the hag, when maids lie on their backs, That presses them, and learns them first to bear,
هذا هو منشارية ، عندما الخادمات الاستلقاء على ظهورهم ، وهذا يضغط عليهم ، ويتعلم عليها أولا أن تتحمل ،
But he won't believe you, not when I tell him what you are... a damned hussy, a damned dirtyminded hag!
ل كن ه ل ن ي صدق ك، ل يس عندما أ خبر ه من أنت بنت وقحة و م ل ع ونة، ل عن عفريتة مهتمة ب قذارة !
This humane European capitalism is now hastening toward crisis ridden southern Europe.
والآن تسارع هذه الرأسمالية الأوروبية الإنسانية بالتوجه نحو دول جنوب أوروبا التي أنهكتها الأزمات.
Things are looking up for you although yesterday you were lice ridden.
طلع عليك النهار ولا البارح كنت مقمل
But it was... kinda ridden by a weird guy, some FOXHOUNDlike freak.
لكنه بدا ... كأنه يقوده شخص غريب , يبدو كأنه احد مسوخ فوكس هاوند
One would thus expect Japan to be anxiety ridden, but it is not.
لذا فمن الطبيعي أن يتوقع المرء أن يعاني اليابانيون من القلق الشديد، ولكن هذه ليست الحال.
Before its onset, America s debt ridden consumers were the engine of global growth.
فقبل اندلاع الأزمة كان المستهلكون الأميركيون المثقلون بالديون يشكلون المحرك للنمو العالمي.
Without this, poverty ridden African societies cannot benefit from free trade and globalisation.
فبدون تلك المساعدة، لا تستطيع المجتمعات الأفريقية المبتلية بالفقر أن تستفيد من التجارة الحرة والعولمة.
So sorry. You know, this is the first time in years I've ridden piggyback.
متأسفة , هل تعرف ان هذه اول مرة منذ سنين طويلة أن يحملنى أحد على كتفه
Not coincidentally, that s a perfect prescription for bloated, debt ridden central and subnational governments worldwide.
وليس من قبيل الصدفة أن يكون هذا بمثابة الوصفة المثالية لعلاج الحكومات المركزية ودون الوطنية المتضخمة والمثقلة بالديون في مختلف أنحاء العالم.
You mean if you haven't ridden a bicycle for ten years, you can't ride again?
أتقصد بأنك إن لم تركب الدراجه منذ عشر سنوات، لا تستطيع ركوبها مرة أخرى
Everybody who has ridden the New York subway system will be familiar with these signs?
أتوقع من كل من ركب قطارات الأنفاق في نيويورك بأن يتعرف على هذه العلامات
United Nations military observers observed an MI 17 helicopter (registration No. T9 HAG) landing at the Visca quarry (15 kilometres south west of Tuzla).
شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة طائرة عمودية من طراز MI 17 )مسجلة برقم (T9 HAG تهبط في محجر فيسكا )على ب عد ١٥ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من توزﻻ(.
In the course of the crisis, these debt ridden economies consumers abruptly changed their purchasing habits.
وأثناء الأزمة، سارع المستهلكون في البلدان المثقلة بالديون إلى تغيير عاداتهم في الشراء.
Most of the conflict ridden areas, particularly sub Saharan Africa, are major recipients of small arms.
وتشك ل معظم المناطق المنكوبة بالصراعات، ولا سيما أفريقيا جنوب الصحراء، المناطق المتلقية الرئيسية للأسلحة الصغيرة.
This august Council, by adopting this resolution, has once again ridden roughshod over the African position.
إن مجلس الأمن، باعتماده هذا القرار، يكون قد ضرب بالموقف الأفريقي عرض الحائط مرة أخرى.
Maybe I should have just ridden economy too, this is a bit too much for me.
ربما من الافضل ان اركب الدرجة الاقتصادية هذا المكان مبالغ فيه جدا بالنسبة لى
United Nations military observers also observed a white MI 17 helicopter (registration No. T9 HAG) taking off at the same time from the same area.
وشاهد أيضا مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية بيضاء من طراز MI 17 )مسجلة برقم T9 HAG( تقلع في الوقت ذاته من المنطقة ذاتها.
These two scientists used a drooling, hag faced, animated zombie as a mechanism to model the symptoms and medical diagnosis process for various neurological conditions.
واستخدم هذان العالمان رسما متحركا لزومبي (ميت حي) كريه الشكل يسيل لعابه كآلية لتمثيل
CAMBRIDGE Don t look now, but capitalism maligned in these bailout ridden recessionary days is reshaping Africa inexorably.
كمبريدج ـ لا تحكموا بما ترونه الآن، ولكن الرأسمالية ـ التي ي ـعاب عليها كل شرور هذه الأيام الكاسدة العامرة بعمليات الإنقاذ ـ تعمل الآن وبلا هوادة على إعادة تشكيل أفريقيا.
The continent s leaders, while relaxing on southern Europe s crisis ridden shores, should take Tuchman s message to heart.
ويتعين على زعماء القارة أن يستوعبوا رسالة توشمان بينما يسترخون على شواطئ جنوب أوروبا المبتلاة بالأزمة.
This step will save Rs 80 million (US 1.24 million) in annual savings for the debt ridden airline.
24 مليون دولار) للمدخرات السنوية لسداد الديون الثقيلة لشركة الطيران.
A regional peace conference was convened in Kismayo, one of the most conflict ridden areas of the country.
وقد عقد مؤتمر سﻻم في كسمايو وهي إحدى أشد مناطق البﻻد تأثرا بالمنازعات.
Indeed, except for deflation ridden Japan, central bankers could meet just about anywhere and see high and rising inflation.
الحقيقة أن محافظي البنوك المركزي بإمكانهم أن يجتمعوا في أي مكان تقريبا ، باستثناء اليابان التي تعاني من الانكماش، لكي يشاهدوا بأعينهم كيف ترتفع معدلات التضخم.
For the eurozone s crisis ridden economies (Cyprus, Greece, Ireland, Italy, Portugal, and Spain), the combined total is 732 billion.
وبالنسبة لاقتصادات منطقة اليورو التي أنهكتها الأزمة (قبرص واليونان وأيرلندا وإيطاليا والبرتغال وأسبانيا)، يبلغ المجموع الكلي 732 مليار يورو.
Things are little better in Albania, whose economy faces meltdown because it is reliant upon debt ridden Greece and Italy.
والواقع أن الأمور أفضل قليلا في ألبانيا، التي يواجه اقتصادها احتمالات الانهيار بسبب اعتماده على اليونان وإيطاليا، البلدين المثقلين بالديون.