Translation of "had fallen out" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
American deaths had fallen, Iraqi deaths had fallen. | انخفض عدد القتلى في الجانبين الأمريكي والعراقي. |
Fallen out with your man? | هل تشاجرتي مع زوجك |
By November, the Berlin Wall had fallen. | وفي شهر نوفمبر من نفس العام كان سور برلين قد سقط. |
Maternal and child mortality rates had fallen. | وهبط معدلا وفيات الأمهات والأطفال. |
lilies and didn't notice they had fallen. | ولم يلحظا أنهما هبطا. |
Mr Jones had fallen on evil days. | السيد جونز أضحوا قابعين في الظلام |
Moreover, while 20 states carried out an execution in 1999, the number had fallen to 11 by 2003. | وفضلا عن ذلك، وبالرغم من أن 20 ولاية نف ذت كل منها عملية إعدام في سنة 1999، فإن هذا الرقم انخفض إلى 11 بحلول سنة 2003. |
They haven t fallen out of love with football. | إنهم لم يكفوا عن حبهم لكرة القدم. |
CAPULET Things have fallen out, sir, so unluckily | وتراجعت الامور CAPULET بها ، يا سيدي ، حتى سوء الحظ |
Employment levels globally had fallen short of expectations. | 59 وذكر أن مستويات العمالة على الصعيد العالمي كانت دون التوقعات. |
The curtain had fallen on the Polish drama | تم اسدال الستارة على الدراما البولندية |
I realised I had fallen into a box. | ادركت انى سقطت فى صندوق |
Now, perhaps this reading aloud, about which his sister had always spoken and written to him, had recently fallen out of their general routine. | الآن ، وربما هذه القراءة بصوت عال ، عن أخته التي كانت تحدث دائما و كان قد كتب له ، انخفضت في الآونة الأخيرة للخروج من روتين حياتهم العامة. |
This figure had fallen to 19 in 2001 02. | وانخفضت هذه النسبة إلى 19 في المائة، في الفترة 2001 2002. |
The Roman Empire had fallen several hundred years earlier. | والدانماركيون أصبحت انجلترا عبارة عن مملكات إقطاعية متعددة |
But how then had the blame fallen on me? | لكن كيف إذن يـ لقى باللوم علـي |
Are you that happy that I've fallen out of love? | هل أنت سعيدة لإنفصالي |
Thank you. It must have fallen out of my purse. | شكرا لك لابد وانها سقطت من حقيبة يدى |
Man fallen fallen man! | سقط الرجل سقط الرجل! |
Tom realized that he had fallen in love with Mary. | أتضح لتوم أنه وقع في حب ماري. |
You had fallen into the water previously, just like now. | لقد وقعت في الماء من قبل تماما مثل الان. |
It tried to defend itself but more hives had fallen. | ...وحاول الدفاع عن نفسه لكن مزيد ا من خلايا النحل سقطت... |
I've fallen into lakes out of rowboats as a little girl. | سقطت فى البحيرة من زورق التجديف عندما كنت فتاة صغيرة |
In the United Kingdom, it peaked during the 1950s and 1960s as one of the top ten male first names (ranking third in 1954) but had fallen to twentieth by 1984 and had fallen out of the top one hundred by 2002. | في المملكة المتحدة وصل الاسم إلى أوج شهرته خلال الخمسينيات والستينيات، حيث كان أحد الأسماء العشرة الأولى التي سمي بها الذكور (كان في المرتبة الثالثة عام 1954) لكنه تراجع إلى المرتبة العشرين بحلول عام 1984، وأسقط من مقدمة قائمة المائة بحلول عام 2002. |
She stated that structural adjustment programmes had fallen heavily on women. | وذكرت أن تدابير التكيف الهيكلي كانت ثقيلة الوطأة بالنسبة للمرأة. |
Sao Tome and Principe had made its planned payments in 2002 but had since fallen behind. | وقدمت سانت تومي وبرينسيبي مدفوعاتها المقررة في عام 2002 لكنها تأخرت في الدفع منذ ذاك الحين. |
We actually see references to two cultures, both of which had ruled but had both fallen. | ونحن في الواقع نرى الاشارات لكلتا الثقافتين. كلاهما كانوا محكومين وكلاهما سقطوا. |
That was important to Indonesia, which had again fallen victim to terrorism. | وهذا مهم لإندونيسيا، التي وقعت مرة أخرى ضحية للإرهاب. |
Latin America apos s debt had actually fallen in 1988 and 1989. | وقد انخفضت ديون أمريكا الﻻتينية فعليا في عامي ١٩٨٨ و ١٩٨٩. |
The donkey was tied up and one of the hives had fallen. | إحدى الخلايا التي كان يحملها الحمار سقطت |
Between 1990 and 2000, technical cooperation delivery had fallen by 60 per cent. | ففي الفترة بين عام 1990 وعام 2000 انخفضت نسبة إنجاز مشاريع التعاون التقني بما مقداره 60 في المائة. |
A tree has fallen. A mighty tree has fallen! | ها قد سقطت شجرة، شجرة كبيرة سقطت! |
In 1995 the overall rate was 17.1 by 2003 it had fallen to 8.2 . | ففي عام 1995 كان المعدل الشامل 17.1 في المائة وبحلول عام 2003 انخفض هذا المعدل إلى 8.2 في المائة. |
Population growth had fallen from 3 per cent to 2.03 per cent a year. | وانخفضت نسبة النمو السكاني من ٣ في المائة الى ٢,٠٣ في المائة سنويا. |
Member States had fallen short of implementing the mandate they had set themselves in 2002, and that was regrettable. | فالدول الأعضاء قد قصرت عن تنفيذ الولاية التي أقرتها بأنفسها في عام 2002، وهو أمر يؤسف لـه. |
4. In that context, the onus had fallen upon the Ad Hoc Committee to restart that complex process, building upon past successes and the many positive aspects which had come out of recent developments. | ٤ وتابع المتحدث يقول إنه، في هذا المجال، يقع على عاتق اللجنة، أكثر من أي وقت مضى، عبء إعطاء دفع جديد لهذه العملية المعقدة، باﻻستناد الى النجاحات التي تحققت بالفعل والى العديد من العناصر اﻻيجابية المتولدة عن هذه التطورات اﻷخيرة. |
Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them. | فرحت مصر بخروجهم لان رعبهم سقط عليهم |
I'm certain if Ji Hoo had met you first, he would have fallen for you. | لو قابلك جي هو اولا، عوضا عن سيوهيون، لحتما سيفضلك عليها. |
The Fallen Pharaoh | سقوط الفرعون |
FALLEN IN COMBAT | القتلى في المعركة |
for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptized in the name of Christ Jesus. | لانه لم يكن قد حل بعد على احد منهم. غير انهم كانوا معتمدين باسم الرب يسوع . |
In the '90s, it was 13th, and not because standards had fallen, but because they had risen so much faster elsewhere. | وفي التسعينات بالمرتبة 13 ليس لأن معاييرها قد تدهورت بل لأن تلك المعايير تطورت بسرعة مذهلةفي باقي العالم. |
The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised | والقبور تفتحت وقام كثير من اجساد القديسين الراقدين. |
The number of internally displaced persons had also fallen by over 50 per cent since 2002. | وقد انخفض كذلك معدل السكان المشردين بما يزيد عن 50 في المائة في عام 2002. |
Furthermore, the results of the recent Pledging Conference had fallen far short of meeting the needs. | وإضافة إلى ذلك، فإن نتائج المؤتمر المنعقد منذ عهد قريب جدا ﻹعﻻن التبرعات ﻻ تزال بعيدة عن تلبية اﻻحتياجات. |
Related searches : Had Fallen - Fallen Out - It Had Fallen - Had Fallen Away - Night Had Fallen - I Had Fallen - Had Fallen Ill - Had Fallen Down - Have Fallen Out - Fallen Out With - Had Out - Had Taken Out - Had Carried Out