Translation of "had fallen" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
American deaths had fallen, Iraqi deaths had fallen. | انخفض عدد القتلى في الجانبين الأمريكي والعراقي. |
By November, the Berlin Wall had fallen. | وفي شهر نوفمبر من نفس العام كان سور برلين قد سقط. |
Maternal and child mortality rates had fallen. | وهبط معدلا وفيات الأمهات والأطفال. |
lilies and didn't notice they had fallen. | ولم يلحظا أنهما هبطا. |
Mr Jones had fallen on evil days. | السيد جونز أضحوا قابعين في الظلام |
Employment levels globally had fallen short of expectations. | 59 وذكر أن مستويات العمالة على الصعيد العالمي كانت دون التوقعات. |
The curtain had fallen on the Polish drama | تم اسدال الستارة على الدراما البولندية |
I realised I had fallen into a box. | ادركت انى سقطت فى صندوق |
This figure had fallen to 19 in 2001 02. | وانخفضت هذه النسبة إلى 19 في المائة، في الفترة 2001 2002. |
The Roman Empire had fallen several hundred years earlier. | والدانماركيون أصبحت انجلترا عبارة عن مملكات إقطاعية متعددة |
But how then had the blame fallen on me? | لكن كيف إذن يـ لقى باللوم علـي |
Man fallen fallen man! | سقط الرجل سقط الرجل! |
Tom realized that he had fallen in love with Mary. | أتضح لتوم أنه وقع في حب ماري. |
You had fallen into the water previously, just like now. | لقد وقعت في الماء من قبل تماما مثل الان. |
It tried to defend itself but more hives had fallen. | ...وحاول الدفاع عن نفسه لكن مزيد ا من خلايا النحل سقطت... |
She stated that structural adjustment programmes had fallen heavily on women. | وذكرت أن تدابير التكيف الهيكلي كانت ثقيلة الوطأة بالنسبة للمرأة. |
Sao Tome and Principe had made its planned payments in 2002 but had since fallen behind. | وقدمت سانت تومي وبرينسيبي مدفوعاتها المقررة في عام 2002 لكنها تأخرت في الدفع منذ ذاك الحين. |
We actually see references to two cultures, both of which had ruled but had both fallen. | ونحن في الواقع نرى الاشارات لكلتا الثقافتين. كلاهما كانوا محكومين وكلاهما سقطوا. |
That was important to Indonesia, which had again fallen victim to terrorism. | وهذا مهم لإندونيسيا، التي وقعت مرة أخرى ضحية للإرهاب. |
Latin America apos s debt had actually fallen in 1988 and 1989. | وقد انخفضت ديون أمريكا الﻻتينية فعليا في عامي ١٩٨٨ و ١٩٨٩. |
The donkey was tied up and one of the hives had fallen. | إحدى الخلايا التي كان يحملها الحمار سقطت |
Between 1990 and 2000, technical cooperation delivery had fallen by 60 per cent. | ففي الفترة بين عام 1990 وعام 2000 انخفضت نسبة إنجاز مشاريع التعاون التقني بما مقداره 60 في المائة. |
A tree has fallen. A mighty tree has fallen! | ها قد سقطت شجرة، شجرة كبيرة سقطت! |
In 1995 the overall rate was 17.1 by 2003 it had fallen to 8.2 . | ففي عام 1995 كان المعدل الشامل 17.1 في المائة وبحلول عام 2003 انخفض هذا المعدل إلى 8.2 في المائة. |
Population growth had fallen from 3 per cent to 2.03 per cent a year. | وانخفضت نسبة النمو السكاني من ٣ في المائة الى ٢,٠٣ في المائة سنويا. |
Member States had fallen short of implementing the mandate they had set themselves in 2002, and that was regrettable. | فالدول الأعضاء قد قصرت عن تنفيذ الولاية التي أقرتها بأنفسها في عام 2002، وهو أمر يؤسف لـه. |
Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them. | فرحت مصر بخروجهم لان رعبهم سقط عليهم |
I'm certain if Ji Hoo had met you first, he would have fallen for you. | لو قابلك جي هو اولا، عوضا عن سيوهيون، لحتما سيفضلك عليها. |
The Fallen Pharaoh | سقوط الفرعون |
FALLEN IN COMBAT | القتلى في المعركة |
for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptized in the name of Christ Jesus. | لانه لم يكن قد حل بعد على احد منهم. غير انهم كانوا معتمدين باسم الرب يسوع . |
In the '90s, it was 13th, and not because standards had fallen, but because they had risen so much faster elsewhere. | وفي التسعينات بالمرتبة 13 ليس لأن معاييرها قد تدهورت بل لأن تلك المعايير تطورت بسرعة مذهلةفي باقي العالم. |
The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised | والقبور تفتحت وقام كثير من اجساد القديسين الراقدين. |
The number of internally displaced persons had also fallen by over 50 per cent since 2002. | وقد انخفض كذلك معدل السكان المشردين بما يزيد عن 50 في المائة في عام 2002. |
Furthermore, the results of the recent Pledging Conference had fallen far short of meeting the needs. | وإضافة إلى ذلك، فإن نتائج المؤتمر المنعقد منذ عهد قريب جدا ﻹعﻻن التبرعات ﻻ تزال بعيدة عن تلبية اﻻحتياجات. |
Did you finally confess to her you had once fallen in love... with a filthy Indian and had a baby by her? | هل اعترفت إليها بانك و قعت فيحب . هنديه قذره وانجبت طفله م نها |
And the shriek seized those who had wronged , and they became within their homes corpses fallen prone | وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين باركين على الركب مي تين . |
And the shriek seized those who had wronged , and they became within their homes corpses fallen prone | وأخذت الصيحة القوية ثمود الظالمين ، فأصبحوا في ديارهم موتى هامدين ساقطين على وجوههم لا ح ر اك لهم . |
Per capita income had fallen between 1990 and 1992, and the outlook for 1993 was not encouraging. | وقد انخفض دخل الفرد ما بين عامــي ١٩٩٠ و ١٩٩٢، وليست احتماﻻت عــام ١٩٩٣ بأفضل من ذلك. |
Moreover, efforts to revitalize economic growth and development of the developing countries had fallen far below expectations. | وعﻻوة على ذلك، فإن الجهود الرامية الى إنعاش النمو اﻻقتصادي والتنمية في البلدان النامية تقاصرت كثيرا عن التوقعات. |
Fallen Tiger, Shaken Dragon | نمر ساقط، وتنين مترنح |
It's fallen by half. | .لقد انخفضت بمقدار النصف |
I've fallen in love. | لقد وقعت في الحب |
You've fallen in love. | لقد وقعت في الحب. |
I thought you'd fallen. | توقعت أنك ستخسر. |
Related searches : It Had Fallen - Had Fallen Away - Had Fallen Out - Night Had Fallen - I Had Fallen - Had Fallen Ill - Had Fallen Down - Fallen Down - Fallen Apart - Fallen For - Fallen Arches - Fallen Stock - Fallen Arch