Translation of "had caused" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Caused - translation : Had caused - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We had to go back and forgive those who had sinned against us, who had caused us pain.
فقد إضطررنا للعوده ومسامحه هؤولاء الذين أخطاؤا في حقنا وسببوا لنا ألما فظيعا
Greed had caused the biggest catastrophe ever to hit the U.S.
سبب الطمع أكبر كارثة حلت بالولايات المتحدة.
If he had an enemy who caused him to be imprisoned...
إذا كان له عدو وضعه في السجن.
Dr. Sadiq admitted later he had no idea what caused that death.
اعترف الد كتور صادق لاحقا أن ه لم تكن لديه فكرة عن سبب تلك الوفاة.
He shall say By Allah ! you had almost caused me to perish
قال له تشميتا تالله إن مخففة من الثقيلة كدت قاربت لتردين لتهلكني بإغوائك .
He shall say By Allah ! you had almost caused me to perish
قال المؤمن لقرينه المنكر للبعث لقد قاربت أن تهلكني بصدك إياي عن الإيمان لو أطعتك . ولولا فضل ربي بهدايتي إلى الإيمان وتثبيتي عليه ، لكنت من المحضرين في العذاب معك .
The man who had an appointment, who came and caused a row.
هو الرجل الذى كان على موعد معها عند وقوع الجريمة.
Many delegations had championed its inclusion, but it had caused problems and objections within the Working Group.
وقد دافع الكثير من الوفود عن إدراجه، ولكنه تسبب في مشكلات واعتراضات داخل الفريق العامل.
Companies had to pay salaries, they had to pay their suppliers so this caused a major disruption.
شركات عليها أن تدفع الرواتب، و أن تدفع لمموليها و هذا سبب عائقا كبيرا .
Governmental assimilation policies had caused many of them to lose their cultural identity.
وبي ن أن سياسات الاستيعاب الحكومية قد أدت إلى فقدان الكثير منهم لهويتهم الثقافية.
Ethiopia s government had strenuously denied rumors of serious ill health caused by liver cancer.
فقد نفت الحكومة الأثيوبية بشدة من قبل شائعات عن تدهور صحته إلى حد خطير بسبب سرطان الكبد.
During the party she gently reproached me about the terror I had caused her.
أطفىء الشموع.
They caused utter loss to themselves , and all that they had invented failed them .
أولئك الذين خسروا أنفسهم لمصيرهم إلى النار المؤبدة عليهم وضل غاب عنهم ما كانوا يفترون على الله من دعوى الشريك .
They caused utter loss to themselves , and all that they had invented failed them .
أولئك الذين خسروا أنفسهم بافترائهم على الله ، وذهب عنهم ما كانوا يفترون من الآلهة التي يد عون أنها تشفع لهم .
Increased poverty had, in turn, caused the number of internally displaced persons to swell.
وقد تسبب الفقر المدقع، بدوره، في تضخم عدد المشردين داخليا .
The recurrent cash flow problems had caused delays in reimbursements to troop contributing countries.
وقالت إن مشاكل التدفق النقدي المتكررة أدت إلى حدوث حاﻻت تأخير في مدفوعات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات.
Such acts not only caused enormous loss and suffering, but also had indirect consequences.
وإن هذه اﻷعمال تسبب بالتأكيد خسائر ومعاناة هائلة، ولكنها تعتبر أيضا نتائج غير مباشرة.
Another area which had received attention was the problem of recurrent drought, which had caused serious damage in recent times.
والمجال اﻵخر الذي حظي باﻻهتمام هو مشكلة تكرر الجفاف، وهي مشكلة أحدثت أضرارا بالغة في اﻵونة اﻷخيرة.
Money was flowing to those who had caused the problem, rather than to the victims.
لقد تدفقت الأموال إلى هؤلاء الذين أحدثوا المشكلة بدلا من أن تذهب إلى الضحايا.
The military incursions had caused an unprecedented destruction of land, property and means of livelihood.
وقد سببت الغارات الإسرائيلية تدميرا لا مثيل له للأراضي والممتلكات ولسبل الرزق.
That, together with population growth, had caused per capita income and nutritional standards to decline.
وأدى هذا باﻹضافة إلى النمو السكاني إلى انخفاض نصيب الفرد من الدخل القومي ومستويات التغذية.
The Soviet authorities claimed that the Stakhanovite movement had caused a significant increase in labor productivity.
ادعت السلطات السوفيتية أن حركة ستيكانوفايت قد تسببت في زيادة كبيرة في إنتاجية العمل.
She wondered whether that unfortunate decline had been caused by poverty, hunger or some other factor.
وتساءلت إذا كان هذا الانخفاض المؤسف جاء بسبب الفقر أو الجوع أو بعض العوامل الأخرى.
The very worrying abuses against Myanmar's ethnic communities had caused some groups to reconsider ceasefire agreements.
39 وأردف قائلا إن الانتهاكات المقلقة جدا ضد المجتمعات الإثنية في ميانمار دفعت بعض الجماعات إلى إعادة النظر في اتفاقات وقت إطلاق النار.
Mr. Mazumdar (India) said that the remarks made by some delegations had caused him considerable distress.
55 السيد مازومدار (الهند) قال إن الملاحظات التي أدلت بهــا بعض الوفود قد أزعجته كثيرا.
There were unconfirmed reports that the participants in the march had caused damage in the village.
ووردت تقارير غير مؤكدة تفيد أن المشتركين في المسيرة ألحقوا أضرارا بالقرية.
RP Caused by humans. Caused by the movement of humans.
ريتشارد بريستون تسبب فيه الإنسان. سببته أفعال الإنسان.
The military had refused to remove the mines and they had caused many deaths and permanent disabilities among the population, particularly the children.
وقد رفض الجيش إزالة هذه الألغام التي تسببت في مصرع عديد من الأشخاص في حالات إعاقة دائمة بين السكان ولا سيما الأطفال.
He said that the Cuban American National Foundation had fomented terrorist actions against the Cuban people and had caused material and human losses.
وأعلن أن هذه المؤسسة الأخيرة حرضت على القيام بالأعمال الإرهابية ضد الشعب الكوبي، وتسببت في خسائر في الأرواح والممتلكات.
For many years, her country had been subjected to numerous terrorist attacks which had killed thousands of people and caused tremendous economic damage.
51 واستطردت قائلة إن بلدها كان طوال سنوات عديدة يخضع لهجمات إرهابية عديدة قتلت آلاف الأشخاص وسببت ضررا اقتصاديا هائلا.
On the other hand, changes in his country apos s economy had caused other problems to surface, many of which had been unpredictable.
ومن ناحية أخرى، فقد أظهرت التغييرات التي أدخلت على اقتصاد أوكرانيا مشاكل كبيرة كان كثير منها غير متوقع.
It was undeniable that the self seeking way in which both concepts had been used had caused great suffering to humanity throughout history.
وﻻ جدال في أن اﻻستخدام المصلحي لكﻻ المفهومين تسبب في معاناة شديدة للبشرية على طول تاريخها.
4. The cyclone had caused widespread destruction of property and 80 per cent of the country apos s agricultural production had been lost.
٤ واسترسل قائﻻ إن اﻹعصار قد أحدث خسائر كبيرة في الممتلكات وأدى إلى فقدان ٨٠ في المائة من اﻹنتاج الزراعي لبلده.
It is this notion you had of your Lord that caused your ruin , and you are lost .
وذلكم مبتدأ ظنكم بدل منه الذي ظننتم بربكم نعت والخبر أرداكم أي أهلككم فأصبحتم من الخاسرين .
They had sought to do evil to him , but We caused them to be the worst losers ,
وأرادوا به كيدا وهو التحريق فجعلناهم الأخسرين في مرادهم .
They had sought to do evil to him , but We caused them to be the worst losers ,
وأراد القوم بإبراهيم الهلاك فأبطل الله كيدهم ، وجعلهم المغلوبين الأسفلين .
The recent tsunami had caused extensive damage to Somali fishing communities and destroyed mangroves and coastal vegetation.
وقد ألحقت موجة التسونامي التي حدثت مؤخرا دمارا هائلا بمجتمعات صيد الأسماك في الصومال، ودمرت أشجار المانغروف والنباتات الساحلية.
Political attacks by ANC against his party had caused relations between them to cool in recent years.
حزبه أدت إلى فتور العﻻقات بينهما في السنوات اﻷخيرة.
Not terribly damaged, but where the water had caused that discoloration on the girl's face had to be repaired with such accuracy and delicacy.
لم تكن متضررة جدا، ولكن حيث سبب الماء زوال التلون هذا على وجه الفتاة كان يجب أن يتم إصلاحه بدقة وحساسية بالغة.
Since chloroquine had proved ineffective, it had been necessary to use quinine, which caused kidney damage as a result hundreds of people had died, in 1993, from kidney failure.
وأوضح أن عدم فعالية مادة الكلوروكين حتم استعمال مادة الكينين وهي مادة خطيرة طبيا على الكلى، مما تسبب في السنة الماضية في وفاة مئات اﻷشخاص بسبب قصور الكلى.
And We had certainly given Moses guidance , and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
And We had certainly given Moses guidance , and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture
ولقد آتينا موسى ما يهدي إلى الحق من التوراة والمعجزات ، وجعلنا بني إسرائيل يتوارثون التوراة خلف ا عن سلف ، هادية إلى سبيل الرشاد ، وموعظة لأصحاب العقول السليمة .
It was estimated that 100 million children worldwide had disabilities, often caused by armed conflicts and political violence.
33 ويقدر عدد الأطفال المعوقين في العالم بـ 100 مليون، أكثرهم بسبب الصراعات المسلحة والعنف السياسي.
The definition of treaty was based on that of the Vienna Convention, and had therefore caused little controversy.
ويرتكز تعريف المعاهدة على تعريفه في اتفاقية فيينا ولهذا فقد أثار جدلا ضئيلا.
As everyone knew, that country had been ravaged for many years by a war which had had serious repercussions and in particular had caused the displacement of about a third of the population.
وبمجرد عودة السلام، يلاح ظ أنه قد أمكن البدء في إعادة توجيه الجهود نحو التعمير والتنمية.

 

Related searches : Might Had Caused - Had Been Caused - Had Had - Damage Caused - Confusion Caused - Howsoever Caused - Caused Inconvenience - Inconvience Caused - Mainly Caused - Trouble Caused - Proximately Caused - Caused Trouble - Culpably Caused