Translation of "guided tours through" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(ii) Exhibits, guided tours, lectures
'2 المعارض والجولات بصحبة مرشدين والمحاضرات
(ii) Exhibits, guided tours, lectures exhibit for the Subcommittee on Statistics
'2 المعارض، والجولات بمصاحبة مرشدين، والمحاضرات معرض اللجنة الفرعية المعنية بالإحصاءات
Three peacekeeping tours through Africa.
ثلاثة حافضين للسلام كانو في سياحة عبر افريقيا
Accordingly, he does not recommend the establishment of a guided tours operation there.
ووفقا لذلك، فإنه لا يوصي بإنشاء عملية لتشغيل جولات برفقة مرشدين هناك.
(i) Exhibits, guided tours, lectures photographic art exhibits and briefings on the work of OHCHR
'1 المعارض والمحاضرات والجولات المصحوبة بمرشدين تنظيم معارض صور فوتوغرافية وفنية وتقديم إحاطات بشأن أعمال المفوضية
(iii) Exhibits, guided tours, lectures lectures on issues related to the work of the subprogramme
'3 المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات تقديم محاضرات عن المسائل المتصلة بعمل البرنامج الفرعي
Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi
إمكانية تشغيل جولات برفقة مرشدين، ومكتبات، ومحال لبيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
217. A number of delegations stressed the importance of the continuation of guided tours at Headquarters.
٢١٧ وشدد عدد من الوفود على أهمية استمرار الجوﻻت المزودة بمرشدين في المقر.
They are carried out as a means of promoting an understanding of the Organization apos s purposes and work through guided tours, lectures and seminars and special events.
ويضطلع بهذه اﻷنشطة بوصفها وسيلة لتعزيز فهم عامة الجمهور لمقاصد المنظمة وأعمالها، من خﻻل الجوﻻت المصحوبة بمرشدين، والمحاضرات، والندوات، والفعاليات الخاصة.
(iii) Exhibits, guided tours, lectures lectures presentations on information and communications technology for development at different forums
'3 المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات محاضرات وعروض بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية بمنتديات مختلفة
Decolonization also formed an integral part of the guided tours conducted at United Nations Headquarters, Geneva and Vienna.
كما أن إنهاء الاستعمار يشكل جزءا لا يتجزأ من الجولات المصحوبة بالمرشدين التي ت ن ظ م في مقر الأمم المتحدة وفي جنيف وفيينا.
(ii) Exhibits, guided tours, lectures exhibits for International Day for Natural Disaster Reduction exhibits for World Water Day
'2 معارض وجولات بصحبة مرشدين ومحاضرات معارض اليوم الدولي للحد من الكوارث الطبيعية معارض اليوم العالمي للمياه
Guided lecture tours at Headquarters are operated by the Public Services Section of the Department of Public Information.
ب إ٣ ٧٢ وتنظم الجوﻻت المصحوبة بشروحات من المرشدين في المقر بواسطة قسم الخدمات العامة في إدارة شؤون اﻹعﻻم.
(iii) Exhibits, guided tours, lectures exhibitions on World Habitat Day, World Urban Forum III and other significant events (1)
'3 معارض وجولات إرشادية ومحاضرات معارض تتعلق باليوم العالمي للموئل، والدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي، وفعاليات مهمة أخرى (1)
One of the major public outreach activities that the Department carries out is the guided tours operation at Headquarters.
ومن اﻷنشطة الرئيسية لﻻتصال بالجمهور التي تضطلع بها اﻻدارة عملية الجوﻻت المصحوبة بمرشدين في المقر.
In addition, the subject was included in the presentation made to visitors taking guided tours of United Nations Headquarters.
وعﻻوة على ذلك أدرج الموضوع ضمن المواضيع التي تقدم أثناء الجوﻻت المصحوبة بمرشدين والتي تنظم للزوار في مقر اﻷمم المتحدة.
(iii) Exhibits, guided tours, lectures audio visual exhibitions and presentations at key intergovernmental meetings and environmental conferences and events (1)
'3 المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات معارض وعروض سمعية بصرية خلال الاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية والمؤتمرات والمناسبات البيئية (1)
(ii) Exhibits, guided tours, lectures programmes for visitors, briefings lectures on the work of the United Nations and ESCAP exhibits
'2 المعارض والجولات بمصاحبة مرشدين والمحاضرات البرامج الموجهة للزوار والاجتماعات الإعلامية المحاضرات عن عمل الأمم المتحدة واللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ والمعارض
13. Because of the recent decision to suspend guided tours, Headquarters could no longer be as open to the public.
٣١ ونظرا للقرار الذي اتخذ مؤخرا بتعليق الزيارات التي تتم بمرافقة مرشدين فلن يصبح مقر المنظمة متاحا للجمهور كما كان من قبل.
P 2 1 1 1 1 IS3. The Visitors apos Service, Vienna, provides guided tours of the Vienna International Centre.
ب إ٣ ٩٢ تقوم دائرة الزوار في فيينا بتنظيم جوﻻت مع شروحات بصحبة المرشدين عند زيارة مركز فيينا الدولي.
Tours
جولاتfrance. kgm
Tours
تورCity in Iowa USA
Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof
إمكانية تشغيل جولات برفقة مرشدين، ومحال بيع الكتب، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
Under those circumstances, the Secretary General had recommended against investing funds in guided tours at the United Nations Office at Nairobi.
وفي ظل هذه الظروف، فقد أوصى الأمين العام بعدم استثمار أموال في تنظيم جولات برفقة مرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
Meanwhile, complementing the guided tours, the Department's Group Programmes Unit continued to organize a full calendar of briefing programmes for visitors.
وفي الوقت ذاته، وتكملة للجولات المصحوبة بمرشدين، واصلت وحدة برامج المجموعات تنظيم جدول كامل لبرامج إحاطة الزوار.
Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof
ثامنا إمكانية تشغيل جولات برفقة مرشدين، ومحال بيع الكتب، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof (continued)
إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وما يترتب عليها من تكاليف (تابع)
The Visitors apos Service organizes guided lecture tours of the Palais des Nations at Geneva, carries out promotional activities and organizes special events.
ب إ٣ ٨٣ تتولى دائرة الزوار تنظيم جوﻻت في مقر اﻷمم المتحدة بجنيف مزودة بشروحات بصحبة المرشدين. كما تضطلع بأنشطة ترويجية وتنظم فعاليات خاصة.
59. Regarding the concern of delegations on the recent restrictions placed on the guided tours at Headquarters, he said that, with the support of the Committee on Information, the Department would continue to seek the cooperation of all appropriate departments in making the guided tours a meaningful experience once again for all visitors.
٥٩ وفيما يتعلق بما أبدته الوفود من قلق إزاء القيود التي فرضت مؤخرا على الجوﻻت السياحية المصحوبة بمرشدين في مقر اﻷمم المتحدة قال، إن اﻹدارة ستسعى بدعم من لجنة اﻹعﻻم إلى مواصلة التعاون مع جميع اﻹدارات المعنية لكي تجعل هذه الجوﻻت مرة أخرى، تجربة غنية لجميع الزوار.
BLASTONE THEATRICAL TOURS
فرقة بلاستون المسرحية
219. The Committee noted that guided tours of United Nations Headquarters constituted an essential part of the public policy of the Organization and recommended that those tours be resumed as soon as possible, taking into account appropriate safety and security considerations.
٢١٩ أشارت اللجنة الى أن الجوﻻت المزودة بمرشدين لمقر اﻷمم المتحدة تشكل جزءا أساسيا من السياسة العامة للمنظمة وأوصت باستئناف هذه الجوﻻت في أسرع وقت ممكن مع مراعاة اعتبارات السﻻمة واﻷمن المناسبة.
Reaffirms the important role that guided tours play as a means of reaching out to the general public, including children and students at all levels
94 تؤكد مجددا الدور المهم الذي تؤديه الجولات المصحوبة بمرشدين كوسيلة للوصول إلى الجمهور العام، بما فيه الأطفال والطلاب على جميع المستويات
94. Reaffirms the important role that guided tours play as a means of reaching out to the general public, including children and students at all levels
94 تؤكد من جديد الدور المهم الذي تؤديه الجولات المصحوبة بمرشدين كوسيلة للوصول إلى عامة الجمهور، بمن فيهم الأطفال والطلاب على جميع المستويات
90. Reaffirms the important role that guided tours play as a means of reaching out to the general public, including children and students at all levels
90 تؤكد من جديد الدور الهام للجولات المصحوبة بمرشدين كوسيلة للوصول إلى عامة الجمهور، بمن فيهم الأطفال والطلاب على جميع المستويات
91. Reaffirms the important role that guided tours play as a means of reaching out to the general public, including children and students at all levels
91 تؤكد من جديد الدور الهام للجولات المصحوبة بمرشدين كوسيلة للوصول إلى عامة الجمهور، بمن فيهم الأطفال والطلاب على جميع المستويات
Italian soldiers, on tours of four months the American military, on tours of 12 months.
والإيطالين 4 اشهر والامريكين 12 شهرا
VIII.73 The Secretary General concludes that the operation of guided tours at the United Nations Office at Nairobi would result in financial losses for the Organization.
ثامنا 73 ويخلص الأمين العام إلى نتيجة مفادها أن عملية الجولات برفقة مرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ستسفر عن خسائر مالية للمنظمة.
The two offices will also develop other new joint promotional initiatives, including issuing vouchers for free guided tours to the clients of the Sales and Marketing Section.
كما سيتخذ المكتبان مبادرات ترويج أخرى جديدة مشتركة، تشمل إصدار قسائم لجولات مصحوبة بمرشدين مجانية لعملاء قسم المبيعات والتسويق.
Are you going to Tours?
هل أنت ذاهبة فى رحلة
It was unfortunate that, for security reasons, guided tours had been suspended and the plan to make the Dag Hammarskjöld Library a cultural centre could not be implemented.
ولكن من دواعي اﻷسف أن الزيارات التوجيهية قد علقت ﻷسباب أمنية وأنه ليس باﻹمكان متابعة تنفيذ مشروع تحويل مكتبة داغ همرشولد الى مركز ثقافي.
A major cause for this decline was the suspension of guided tours for visitors at the Headquarters building in New York for security reasons during part of 1993.
ومن اﻷسباب الرئيسية لذلك وقف جوﻻت المرشدين للزوار في مبنى المقر في نيويورك ﻷسباب أمنية خﻻل جزء من عام ١٩٩٣.
VIII.72 In his report (A 59 793), the Secretary General discusses the possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi.
ثامنا 72 يناقش الأمين العام في تقريره (A 59 793) إمكانية تشغيل جولات برفقة مرشدين، ومكتبات، ومحال لبيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
Coordination of the guided tours programmes at United Nations Headquarters in New York, the Vienna International Centre and the Palais des Nations at Geneva (PERD, UNIS VIE, UNIS GVA).
تنسيق برامج الجوﻻت المصحوبة بمرشدين بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك، ومركز فيينا الدولي، وقصر اﻷمم في جنيف )شعبة الترويج والعﻻقات الخارجية، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم فيينا، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم جنيف(.
People are guided quickly and safely to their destination through personalized assistance.
وانما يسمج بديناميكية لوجيستية. فالناس يرشدون بسرعة و بامام الى وجهاتهم
Stephen Lawler tours Microsoft Virtual Earth
ستيفان لاولير يجوب أرض مايكروسوفت الإفتراضية

 

Related searches : Tours Through - Personal Guided Tours - Guided Group Tours - Give Guided Tours - Guided Through - Guided Me Through - Guided Tour Through - Atv Tours - Tours Of - Air Tours - On Tours - Scheduled Tours - Make Tours