Translation of "gruesome" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Gruesome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's too gruesome.
أنه شنيع أيضا
Death. A gruesome spectacle.
الموت , هذا المشهد البشع
What gruesome flowers. Oh?
.يالها من ورود بشعة
Want some cheap, gruesome gags?
هل تريد بعض الكمامات الرخيصة والبشعة
Well, what's so gruesome about Thursday?
حسنا ، آه ... ما هو الشنيع بشأن يوم الخميس
The surgery on offer was pretty gruesome.
كانت الجراحة المعروضة علي مروعة للغاية
The next slide is going to be gruesome.
الشريحة ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺄﻋﺮﺿﻬﺎ ﺳﺘﻜﻮﻥ ﺑﺸﻌﺔ
It's a gruesome picture. That's what sells papers.
انها صورة مرعبة هكذا تبيع الجرائد
It's a wonderful book. It sounds a little gruesome.
انه كتاب مدهش يبدو شنيع قليلا
In Sub Saharan Africa, Nigeria is facing gruesome terror attacks.
وفي منطقة جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا، تواجه نيجيريا هجمات إرهابية بشعة.
Let him dispose of everything. It'll be less gruesome that way.
. دعه يتصرف في كل شئ ستكون أقل بشاعة بهذه الطريقة
Brooks emerged from his conscientious objection to share in the gruesome bounty.
من ثم خرج بروكز من بوتقته الاخلاقي و شاركهم في تلك الغنيمة البشعة
The gravity of these violations is underscored by their frequency and gruesome nature.
وتبرز خطورة هذه اﻻنتهاكات من تواترها وطبيعتها الشنيعة.
Yet diamonds have led to gruesome murders, as well as widespread rapes and amputations.
ورغم ذلك فإن الماس كان سببا في جرائم قتل شنيعة، فضلا عن حالات اغتصاب وبتر أطراف واسعة النطاق.
The Islamic chemists also played a pivotal role in another more gruesome industry weaponry.
لعب الكيميائيون الإسلاميون دورا محوريا في صناعة رهيبة...الأسلحة
A sort of middleaged, mad, gruesome uncle... with a debauched face and blood all over him.
ربما عم بشع مجنون في منتصف العمر ذو وجه فاسق تكسوه الدماء
The gruesome civil war devastated the economy of the country, paralysed vital social services and destroyed basic infrastructure.
لقد دمرت الحرب اﻷهلية الشنيعة اقتصاد البﻻد، وشلت الخدمات اﻻجتماعية الحيوية وأتت على الهياكل التحتية اﻷساسية.
A particularly gruesome problem is that of the millions of mines scattered in conflict areas throughout the world.
وهناك مشكلة رهيبة بوجه خاص هي مشكلة مﻻيين اﻷلغام المتناثرة في مناطق الصراع في جميع أنحاء العالم.
The situation on the ground for those who died, their families, neighbours and friends is gruesome, cruel and, indeed, dire.
إن الحالة على الأرض بالنسبة لمن لقوا حتفهم ولعائلاتهم وجيرانهم وأصدقائهم هي حالة مروعة وقاسية وحرجة حقا.
Throughout the gruesome tragedy in Bosnia and Herzegovina, the Organization of the Islamic Conference (OIC) has steadfastly taken a principled position.
وطوال هذه المأساة المروعــــة في البوسنة والهرسك، اتخذت منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي موقفا مبدئيا ثابتـــــا.
And this is just one of the less gruesome pictures of the revolution and the cost that we have to pay.
هذه بعض من الصور الاقل شناعة عن الثورة انه الثمن الذي يجب ان ندفعه من اجل تقدمنا
Given the gruesome picture of atrocities painted today by the representative of Uganda, that decisive step could not have occurred too soon.
وبالنظر إلى الصورة المروعة للأعمال الوحشية التي رسمها اليوم ممثل أوغندا، ما كان لتلك الخطوة الحاسمة أن تأتي في وقت أنسب.
And there are when you research this, there are gruesome descriptions of people getting their hair and clothes caught in these devices.
كما أن هناك . . إذا أجريت بحثا عن هذا، ستجد أوصافا مخيفة لأناس عل قت شعورهم وملابسهم بهذه الأجهزة.
It is important to understand what is at stake in this gruesome episode, not only for Kenya but for the region and beyond.
ومن الأهمية بمكان الآن أن نفهم ما الذي أصبح على المحك في هذا الحدث الشنيع، ليس فقط بالنسبة لكينيا بل وأيضا بالنسبة للمنطقة وخارج حدودها.
There has been a spate of deaths resulting from a previously unheard of and particularly gruesome torture method being employed against homosexual men.
جاءت هذه الأخبار بعد تقارير حول زيادة أعداد القتلى المثليين على يد المليشيات العراقية وفرق الموت كشكل من أشكال القصاص.
So this video, I'm not going to show you the whole thing, because it's quite gruesome, but you'll hear some of the sounds.
إذا، هذا الفيديو، سأريكم الأمر برم ته، لأن ه شنيع جد ا، لكن كم ستسمعون بعض الأصوات.
There was no limit on the number of witnesses the prosecution called to testify about the same gruesome story of Serbian aggression and brutality.
ولم تضع المحكمة حدا لعدد الشهود الذين استدعاهم الادعاء للإدلاء بشهاداتهم بشأن نفس القصة الشنيعة حول العدوان الصربي ووحشيته.
The blogosphere was swarming with tributes to the victims of the massacre. DesertPeace posted a video tribute Political blog, Pulse, recounted the gruesome tragedy
امتلأت المدونات بالمواضيع المهداة لذكرى ضحايا المذبحة.
The gruesome murder took place in Dubai, UAE, and Thursday's sentence was met with shock and bewilderment as the blogosphere comes to terms with the verdict.
وقعت الجريمة المروعة في دبي بالإمرات العربية المتحدة، وقد قوبل حكم يوم الخميس بالصدمة والذهول، كما تفاعلت المدونات مع الحكم.
Security forces attacked peaceful protesters, jailed opposition leaders, sent thousands of their supporters to gruesome detention camps, and accused independent journalists of treason a crime punishable by death.
وهاجمت قوات الأمن المتظاهرين المسالمين، وسجنت زعماء المعارضة، وأرسلت الآلاف من أنصارهم إلى معسكرات اعتقال رهيبة، واتهمت الصحافيين المستقلين بالخيانة ـ وهي جريمة عقوبتها الإعدام.
Root causes do not justify terrorism, but they do explain it, and understanding of the causes of terrorism is essential to success against this gruesome and unacceptable tactic.
والأسباب الجذرية لا تبرر الإرهاب، ولكنها تفسره، وهذا الفهم لأسباب الإرهاب أساسي من أجل النجاح في مكافحة هذا الأسلوب المقيت والمرفوض.
They are given as a pledge of love and worn as a symbol of commitment. Yet diamonds have led to gruesome murders, as well as widespread rapes and amputations.
برينستون ـ إن الماس يمثل صورة النقاء والضياء. ويتهادى به الناس عربونا للحب، ويرتدونه رمزا للالتزام. ورغم ذلك فإن الماس كان سببا في جرائم قتل شنيعة، فضلا عن حالات اغتصاب وبتر أطراف واسعة النطاق.
For the grievances and harm suffered daily by millions of victims and refugees remain as gruesome as ever, notwithstanding the fatigue from the prolonged conflict that some may perceive.
ذلك أن الضيم والأذى اللذان يتعرض لهما الملايين من الضحايا واللاجئين في كل يوم الآن لا يقلان حدة عن أي وقت مضى، على الرغم من الإجهاد الناجم عن الصراع الطويل، كما قد يتصور البعض.
Although severe assaults, including some gruesome rapes, may approach some murders in severity, and might conceivably call for capital punishment, I do not support its use in these cases.
وعلى الرغم من أن الاعتداءات الوحشية، بما في ذلك بعض حالات الاغتصاب الشنيعة، قد تقترب من جريمة القتل في شدتها، وقد تستدعي تنفيذ عقوبة الإعدام، إلا أنني لا أؤيد استخدامها في مثل هذه الحالات.
It is not necessary to restate the gruesome statistics of the conditions of the poor the high mortality rates, the malnutrition, the inadequate health facilities, ignorance and poor housing.
وليس من الضروري إعـــادة سرد اﻹحصاءات المروعة عن أوضاع الفقر. كارتفــاع معدﻻت الوفيات وسوء التغذية وعدم كفاية المرافق الصحيــة والجهل واﻹسكان الرديء.
After weeks of testimony and gruesome evidence presented in court, Twitchell was found guilty of the planned and deliberate murder of 38 year old Johnny Altinger on April 12, 2011.
بعد أسابيع من الشهادات والأدلة المروعة التي قدمت في المحكمة، وجد ويتشل بالقتل المخطط والعمد لجوني إلتنغر ذو 38 عاما في 12 أبريل 2011.
Instead, the world gaped at the nobility of spirit displayed each and every day before the TRC, as victims of gruesome atrocities forgave their tormentors and even embraced them on occasion.
ولكن ما حدث كان غير هذا، فقد اندهش العالم إزاء النبالة التي تجلت واضحة في كل يوم قبل تشكيل لجنة الحقيقة والمصالحة، حين بادر ضحايا الفظائع والأعمال الوحشية إلى مسامحة معذبيهم ـ حتى أنهم كانوا يعانقونهم في بعض المناسبات.
The latest human rights report of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), covering the period May to July 2005, which was released five days ago in Abidjan, makes gruesome reading.
إن التقرير الأخير عن حقوق الإنسان لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، الذي يغطي الفترة ما بين أيار مايو إلى تموز يوليه 2005، والذي صدر قبل خمسة أيام في أبيدجان، يتضمن وقائع بشعة.
It took Europe gruesome religious wars, two world wars, and more than one genocide to resolve its endemic disputes over borders and nationalism. Its record in colonialism wrote monstrous pages in human history.
لقد خاضت أوروبا حروبا دينية مروعة، فضلا عن حربين عالميتين، وشهدت أكثر من عملية إبادة عرقية، قبل أن تتمكن من حل نزاعاتها المزمنة على الحدود والنـزعات القومية.
On February 15, the terrorists posted a gruesome and bloody video on YouTube that showed the beheading of the hostages, creating an uproar in Egypt, including the bombing of ISIS sites in Libya.
في 15 فبراير شباط قام إرهابيو داعش بتحميل فيديو دموي بشع على يوتيوب ي ظهر عملية قطع رؤوس الرهائن مما خلق غضب ا عارم ا في مصر أدى إلى قصف مواقع لتنظيم داعش في ليبيا.
When describing his conquest of Chanderi in 1528, Babar offers gruesome details of the gory slaughter of many infidels but just a few sentences later he talks at length about Chanderi s lakes, flowing streams, and sweet water.
فحين يصف غزوه لمدينة تشاندري في عام 1528 يقدم بابار تفاصيل مروعة للمذبحة الدموية التي حصد فيها أرواح العديد من الكفار ، ولكن بعد بضع جمل يتحدث باستفاضة عن بحريات تشاندري وينابيعها المتدفقة ومياهها العذبة.
Suharto and his associates immediately blamed the PKI as the masterminds of the September 30 Movement, and spread gruesome stories about the torture and mutilation of the executed officers. Army led and militia implemented mass murders soon followed.
وسارع سوهارتو ورفاقه إلى إلقاء اللوم على الحزب الشيوعي الإندونيسي باعتباره العقل المدبر لـ حركة الثلاثين من سبتمبر ، ثم تعمدوا نشر قصص مروعة عن تعذيب الضباط المعدومين والتمثيل بجثثهم. وسرعان ما أعقب ذلك عمليات قتل جماعية قادها الجيش ونفذتها ميليشيات.
At the TRC hearings we were exposed to gruesome details about atrocities that were committed to uphold or to oppose apartheid. We gave him drugged coffee and shot him in the head and then we burned his body.
وأثناء سير جلسات الاستماع التي عقدتها لجنة كشف الحقيقة وإصلاح ذات البين وجدنا أنفسنا في مواجهة تفاصيل مريعة بشأن الفظائع التي ارتكبت بهدف الإبقاء على سياسة التمييز العنصري أو مناهضتها.
On February 4, Boko Haram conducted a particularly gruesome attack on the town of Fotokol in Northern Cameroon, right across the Nigerian border. Hundred of civilians are feared dead, 81 confirmed so far by the Minister of Defense.
في 4 فبراير شباط، قامت حركة بوكو حرام بهجوم واسع على بلدة فوتوكول في شمال الكاميرون القريبة من حدود النيجير حيث أكدت وزارة الدفاع عن مقتل 81 مدني ا حتى الآن.
Taking gruesome images from his computer that were widely blasted in the media, Al Halabi conceived the project Cheek, erasing the images by adding English words and Arabic letters around them, sometimes sketching the image s most basic outline.
آخذ ا صور مروعة من حاسوبه انت قدت إلى حد بعيد في الإعلام، تصور الحلبي مشروع وجنة ، ماسح ا اللقطات بإضافة كلمات إنجليزية وحروف عربية حولها، وراسم ا خطوط عريضة أساسية للصور في بعض الأحيان.

 

Related searches : Gruesome Murder