Translation of "groundwater catchment area" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Effective management links land and water uses across the whole of a catchment area or groundwater aquifer.
والإدارة الفعالة تربط بين استخدامات الأراضي والمياه عبر مستجمعات المياه أو مستودعات المياه الجوفية بكاملها.
(b) Develop water management plans in transboundary, national and or local contexts, preferably on the basis of catchment areas or groundwater aquifers.
(ب) وضع خطط لإدارة المياه في السياقات العابرة للحدود والوطنية و أو المحلية، ويفضل أن يكون ذلك على أساس مناطق المستجمعات المائية أو طبقات المياه الجوفية.
a) the study of water cycles and the investigation of each catchment area,
(أ) دراسة الدورات المائية وتقصي حالات المستجمعات المائية،
When I use the catchment area, thereupon, the lake will fill very quickly.
عندما أستخدم منطقة مستجمع ستتراكم وتتشكل بركة أو بحيرة بشكل سريع جدا
The Contracting Parties shall strive at achieving the goals of a sustainable and equitable water management, including the conservation, improvement and the rational use of surface waters and groundwater in the catchment area as far as possible.
تعمل الأطراف المتعاقدة جاهدة على تحقيق الأهداف المتعلقة بالإدارة المستدامة والمنصفة للمياه، بما في ذلك حفظ المياه السطحية والمياه الجوفية في منطقة أحواض تجميع المياه وتعزيزها والانتفاع الرشيد منها إلى أقصى حد ممكن.
For each declared Transboundary Groundwater Conservation Area, the Commission shall prepare a Comprehensive Management Plan for the rational development, use, protection and control of the waters in the Transboundary Groundwater Conservation Area.
1 لكل منطقة معلنة على أنها منطقة حفظ مياه جوفية عابرة للحدود، ت عد اللجنة خطة شاملة للإدارة من أجل التنمية الرشيدة لمياه منطقة حفظ المياه الجوفية العابرة للحدود واستخدامها وحمايتها ومراقبتها.
Moreover they shall endeavour to contribute to reducing the pollution loads of the Black Sea from sources in the catchment area.
وتسعى جاهدة للمساهمة في خفض أعباء التلوث في البحر الأسود من مصادر في منطقة الأحواض المائية.
The territorial competence of such authorities with respect to groundwater management should not necessarily be limited to either administrative boundaries or catchment areas but should allow for encompassing, as appropriate, management of aquifers in their entirety.
2 الاختصاص الإقليمي لهذه السلطات فيما يتعلق بإدارة المياه الجوفية ينبغي ألا يقتصر بالضرورة على الحدود الإدارية أو مناطق مستجمعات المياه بل ينبغي أن ي سمح لها بأن تشمل، عند الاقتضاء، إدارة طبقات المياه الجوفية بكليتها.
People have simply lost the knowledge of how to use the catchment area and the rain, the blessing of the water in the right way.
لقد فقد الناس معرفة كيفية استخدام منطقة مستجمعات المياه والمطر بركة الماء بالطريق الصحيح
The boundaries of these new regions are based on catchment basins.
حددت حدود هذه المناطق الجديدة على أساس مستجمعات المياه.
As groundwater should be recognized as a natural resource with economic and ecological value, groundwater strategies should aim at the sustainable use of groundwater and preservation of its quality.
1 لما كان ينبغي الاعتراف بالمياه الجوفية كمورد طبيعي ذي قيمة اقتصادية وإيكولوجية، فإن استراتيجيات المياه الجوفية، ينبغي أن تهدف إلى الاستخدام المستدام للمياه الجوفية والمحافظة على جودتها.
And you can notice they have created a kind of false catchment.
ويمكنكم ملاحظة أنهم قاموا بخلق مستجمعات مياه شكلي ة.
Monitoring groundwater levels, pressures, and quality
(أ) رصد مستويات المياه الجوفية وضغطها وجودتها
Protection measures aimed at prevention of groundwater pollution and overuse should be the basic tools for groundwater management.
3 تدابير الحماية الهادفة إلى منع تلوث المياه الجوفية والإفراط في استخدامها، ينبغي أن تكون الأدوات الأساسية لإدارة المياه الجوفية.
(xii) Charter on Groundwater Management, 1989, adopted by the Economic Commission for Europe at its forty fourth session, Groundwater strategies
'12 ميثاق إدارة المياه الجوفية، 1989، الذي اعتمدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في دورتها الرابعة والأربعين، استراتيجيات المياه الجوفية
Many cities worldwide are following its example, expanding their water catchment and treatment programs.
والعديد من المدن في مختلف أنحاء العالم تقتدي بهذا المثال، فتعمل على توسيع نطاق مستجمعات المياه وبرامج المعالجة.
The groundwater is 300 feet deep, 100 meters.
توجد المياه الجوفية على عمق 300 قدم، 100 متر.
In allocating groundwater resources, account should be taken of the amount of groundwater in reserve and of the rate of its replenishment.
وفي تخصيص موارد المياه الجوفية، ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار كمية الاحتياط من المياه الجوفية ومعد ل تغذيتها.
As poor as Haiti is, in the area where Farmer's clinic is active and they serve a catchment area far greater than the medical professionals they have would indicate they could serve since 1988, they have not lost one person to tuberculosis, not one.
بفقر هاييتي، في المنطقة التي تعمل فيها عيادة المزارعين وهم يخدمون منطقة تجم ع أكبر بكثير من الأطباء المهنيين لديهم ما يشير الى أنهم يمكن أن يخدموا منذ 1988، لم يفقدوا ولا شخص واحد بسبب الس ل، ولا شخص.
As poor as Haiti is, in the area where Farmer's clinic is active and they serve a catchment area far greater than the medical professionals they have would indicate they could serve since 1988, they have not lost one person to tuberculosis, not one.
بفقر هاييتي، في المنطقة التي تعمل فيها عيادة المزارعين وهم يخدمون منطقة تجم ع أكبر بكثير من الأطباء المهنيين لديهم ما يشير الى أنهم يمكن أن يخدموا
(viii) Section IV of the Charter on Groundwater Management, 1989, adopted by the Economic Commission for Europe at its forty fourth session, Groundwater allocation
'8 الفرع الرابع من ميثاق إدارة المياه الجوفية، 1989، الذي اعتمدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في دورتها الرابعة والأربعين، تخصيص المياه الجوفية
Salinization and depletion of groundwater resources Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,465,565,462 for the salinization and depletion of its groundwater resources.
(أ) زيادة ملوحة موارد المياه الجوفية واستنفادها
ESCWA also focused on the sustainable management of shared groundwater resources, especially in the many countries where groundwater is the main source of water.
كما ركـ زت اللجنة على الإدارة المستدامة للموارد المائية الجوفية المشتركة، وبخاصة في العديد من البلدان التي تشكـ ل فيها المياه الجوفية المصدر الرئيسي للمياه.
(k) Overpumping of groundwater in excess of capacity for recharge.
)ك( اﻹفراط في ضخ المياه الجوفية بما يفوق قدرة إعادة التجديد.
Protection of groundwater from contamination and water resource management issues.
حمايــة المياه الجــوفية من التلوث، والمسائل المتصلة بإدارة الموارد المائية.
There is a planning tool for building new schools which makes it possible to analyse microregions for determining the location of new schools in such a way as to meet the demand in the particular catchment area.
681 هناك أداة تخطيط لبناء المدارس الجديدة ت يس ر تحليل الأقاليم الصغرى من أجل تحديد مواقع المدارس الجديدة بطريقة تتيح تلبية الطلب في مناطق التجم ع الخاصة.
More emphasis should be given to the nature conservation value provided by groundwater resources, in particular where nature protection areas are vulnerable to changes in groundwater conditions.
وينبغي التشديد أكثر على قيمة حفظ الطبيعية التي توفرها موارد المياه الجوفية، لا سيما حيث المناطق الطبيعية المحمية معرضة للتغيرات الحاصلة في أوضاع المياه الجوفية.
Groundwater abstraction activities or artificial groundwater recharge schemes where the annual volume of water to be abstracted or recharged amounts to 10 million cubic metres or more.
12 أنشطة استخراج المياه الجوفية أو مخططات التغذية الاصطناعية للمياه الجوفية التي يبلغ فيها الحجم السنوي للمياه التي ست ستخرج عشر ملايين متر مكعب أو أكثر.
You can notice the small holes the water will fall on this catchment, and there is a slope.
يمكنكم ملاحظة الثقوب الصغيرة ال تي يمر خلالها الماء في هذه المستجمعات، ويوجد منحدر.
The Government's water sources are groundwater and surface water (Ugum River).
ومصادر المياه الحكومية هي المياه الجوفية والمياه السطحية (نهر يغوم).
Groundwater protection planning should be incorporated into general environmental protection planning.
وتخطيط حماية المياه الجوفية، ينبغي إدماجه في صلب تخطيط الحماية البيئية العام.
It's the number one contaminant of groundwater, drinking water, rain water.
هو الملوث الاول للمياه الجوفية, مياه الشرب, ومياه الامطار
c) the conservation of forested and other catchment areas and the coordination and planning of water resources development projects,
(ج) حفظ المناطق الحرجية وغيرها من المستجمعات المائية وتنسيق مشاريع تنمية الموارد المائية وتخطيطها،
We then dug a big hole to put in a rainwater catchment tank to take our yard water independent.
ومن ثم نحن نقوم بحفر حفرة كبيرة لكي نضع خزانات تجميع مياه الامطار فيها لكي نحصل على قطعة ارض مستقلة مائيا
There are no groundwater areas at the border between Finland and Sweden.
لا توجد مناطق للمياه الجوفية على الخط الحدودي بين فنلندا والسويد.
Most Parties highlighted the extraction of groundwater as the most cost effective measure.
وسلطت معظم الأطراف الضوء على أن استخراج المياه الجوفية ي ع د أكثر التدابير فعالية من حيث التكلفة.
States, in accordance with the precautionary approach, shall take early action and develop long term plans to ensure the sustainable use of groundwater and of the aquifers in which the groundwater is contained.
تتخذ الدول، وفقا للنهج التحوطي، إجراءات مبكرة وتضع خطط طويلة الأجل لضمان الاستخدام المستدام للمياه الجوفية وطبقات المياه الجوفية التي تحوي مياه جوفية.
Since 1930, excessive groundwater withdrawal has caused Tokyo to subside by as much as 15 feet, with some of the lowest parts of the downtown area dropping almost a foot per year in some years.
فمنذ عام 1930، تسبب الإفراط في السحب من المياه الجوفية في هبوط مدينة طوكيو بما قد يصل إلى خمسة عشر قدما ، مع هبوط بعض أخفض الأقسام من منطقة وسط المدينة بما يقرب من قدم كامل سنويا في بعض الأعوام.
The Environmental Protection Agency also collected soil and groundwater samples and conducted independent analyses.
وأخذت الوكالة أيضا عينات من التربة والمياه الجوفية وأجرت تحليلات مستقلة لها.
United Nations groundwater software development, dissemination and training were also added because of demand.
وأضيف أيضا وضع برنامج للحاسوب خاص بالمياه الجوفية وترويج هذا البرنامج الذي أعدته اﻷمم المتحدة والتدريب على استخدامه، وذلك بسبب الطلب عليه.
Aquifer means a subsurface layer or layers of rock or other geological strata of sufficient porosity and permeability to allow either a significant flow of groundwater or the abstraction of significant quantities of groundwater.
يقصد بمصطلح طبقة المياه الجوفية طبقة أو طبقات تحت سطح الأرض من الصخر أو غيره من الطبقات الجيولوجية ذات المسامية والنفاذية الكافيتين للسماح إما بتدف ق ذي شأن للمياه الجوفية أو باستخراج كميات ذات شأن من المياه الجوفية.
This resulted in the salinization and degradation of Jordan's main groundwater basins, in particular the aquifers of Amman Zarqa, Azraq and Northern Mujib, as well as depletion of groundwater resources in the main basins.
ويزعم الأردن أن ارتفاع عدد السكان أدى إلى زيادة الطلب على الماء العذب، مما أدى إلى تسارع سحب المياه العذبة وارتفاع ضخها عن المعتاد من الموارد المائية في الأردن، وبخاصة أحواض المياه الجوفية.
(ix) Protecting and rehabilitating catchment areas for regulating water flows and improving water quality, taking into account the critical role of ecosystems
'9 حماية وإصلاح مستجمعات المياه للتحكم في تدفقات المياه وتحسين نوعيتها، مع مراعاة الدور الحيوي للنظم الإيكولوجية
They have small catchment areas with the consequence that a high proportion of rainwater and eroded soil is commonly lost to the sea.
فهذه الجزر تنطوي على مناطق صغيرة من المستجمعات المائية بما ينجم عنه تبديد نسبة كبيرة من مياه المطر ونسبة كبيرة من التربة المتفتتة في البحر.
Even worse, farmers are now relying on groundwater that is being depleted by over pumping.
والأسوأ من هذا أن المزارعين يعتمدون الآن على المياه الجوفية التي نضبت بسبب الإفراط في ضخها.

 

Related searches : Catchment Area - Huge Catchment Area - Water Catchment Area - River Catchment - Catchment Zone - Catchment Tray - Catchment Outlet - Catchment Tank - Catchment Size - Catchment Management