Translation of "grew together" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Grew - translation : Grew together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We grew up together.
لقد تربينا معا
We were kids together, grew up together, worked together.
لقد كنا ولدين معا. كبرنا معا, عمانا معا.
How they shaped each other, how they grew together and grew apart.
و تسابقهم و مؤامراتهم. كيف شكل بعضهم البعض, كيف تقاربوا
Father Logan and I grew up together.
ألآبت لوجن وانا كبرنا سويا
We grew up together, like brother and sister.
لقد نشأنا معا كأخ و أخته
You could say she and Laureta grew up together.
(مارينا) و (لاوريتا) ترعرعا سويا
We grew up playing, and used to dance together, right, yeah.
وتعودنا على الرقص ، بالطبع ، نعم.
Sibella and her brother, Graham, were my only close friends and we grew up together.
(سابيلا) و أخوها (جيرهام) ... كانا صديقي المقربين فقد ترعرعنا سويا
We grew up, and we grew older.
لقد كبرنا .. وكبرنا
But as the number of fellows grew and GREW, we learned there IS something more powerful than 1 entrepreneur a NETWORK of entrepreneurs, working together, finding new game changing ways of thinking
ولكن مع تزايد الزملاء والنمو تعلمنا ان هناك شيئا اكثر قوة من هذا
We bond together based on anything that we can music preference, race, gender, the block that we grew up on.
نحن نرتبط معا على اساس أي شي نستطيع عمله الاعمال الموسيقية، العرق، الجنس، الحي الذي تربينا فيه
Unemployment grew.
ارتفعت البطالة.
She grew roses.
زرعت وردا .
Sami grew concerned.
قلق سامي.
Sami grew up.
نمى سامي.
Joy grew up...
ج وي نشأت...
The marathon grew.
للتغيير. لقد تطور الماراثون.
Because he grew?
لأنه كبر
So turbines grew.
،تم تطوير التوربينات ويمكنها الآن الوصل إلى ارتفاع ثلاث مئة قدم
Even if you don't share any blood, maybe it's because you grew up together... but you are exactly like Lee Seol in your brazenness.
ليست لديكما صلة دم هل هذا بسبب عيشكما معا انت وقحة ولا تستحين مثل لي سول
Now it's evening, and my dinner first grew cold and then grew mold.
جاء المساء و عشائي برد ثم تعفن
Now it's evening, and my dinner first grew cold, and then grew mold.
جاء المساء و عشائي برد ثم تعفن
His interests grew and grew, until the day the munitions factory blew up.
، أمواله نمت و نمت حتى اليوم الذي إنفجر فيه مصنع العتاد
Sami grew his hair.
أطال سامي شعره.
Sami grew up Christian.
نشأ سامي مسيحي ا.
Here's how you grew.
وهنا يبين لك كيف نموت
Wow, you grew up.
واو..انت يجب آن تنضجي
I grew up herding,
لقد نشأت في الرعي،
We grew up playing
وقد ك ب رنا ونحن نعزف
I grew up mad.
نشأت يعتريني الغضب.
Here I grew up.
هنـا كبرت
He never grew up.
لم يكبر أبدا
I grew up... quickly.
أنا كبرت سريعا
His daughter grew up.
وابنته كبرت
The man grew great, and grew more and more until he became very great.
فتعاظم الرجل وكان يتزايد في التعاظم حتى صار عظيما جدا.
But luckily, I grew up or kind of grew up, and went to college.
ولحسن الحظ مرت السنوات وكبرت وذهبت للجامعة.
And in that little Southern town, I grew up, and grew up hearing these stories.
و بهذة البلدة الجنوبية الصغيرة , نشأت كبرت و أنا اسمع حكايات آبائي و حكايات الجنوب
And as he grew older, he grew more different, and the differences became more obvious.
وعندما كبر قليلا اصبح اكثر اختلافا واصبحت الاختلافات اكثر وضوحا.
That's how I grew up.
هكذا نشأت تربيت
Tel Aviv thus grew to .
نمت مساحة تل أبيب إلى .
Communication services grew by 25.8 .
وزادت خدمات الاتصالات بنسبة 25.8 في المائة.
I grew frustrated with feeling
نما شعوري بالاحباط و شعرت
Your hair grew a Iot.
.لقد طال شعرك كثيرا
You grew up so beautifully.
انت تزدادين جمالا
I grew up on that.
لقد نشأت على ذلك.

 

Related searches : Grew Out - Revenue Grew - Grew Slightly - Which Grew - Grew Rapidly - Grew Strongly - Grew Wary - Grew Significantly - Economy Grew - Grew Steadily - Grew Dim - I Grew