Translation of "greed and grievance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Greed - translation : Greed and grievance - translation : Grievance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The politics of greed and grievance replace more far sighted policymaking.
إن سياسات الجشع والظلم تؤدي دوما إلى تقويض السياسات الأبعد نظرا .
Grievance?
شكواى
Is that your grievance?
هل هذة شكواك
'Oh,' said I. And out came the grievance.
آه ، وقال أولا وخرج التظلم.
Avarice. Avarice and greed!
جشع و طمع
like greed.
مثل الطمع
Need Versus Greed
الاحتياج في مقابل الطمع
No grievance can justify the resort to terror.
لا مظلمة يمكنها أن تبرر اللجوء إلى الإرهاب.
And you devour inheritance all with greed ,
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم .
And you devour inheritance with all greed .
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم .
And ye devour heritages with devouring greed .
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم .
and you devour the inheritance with greed ,
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم .
And ye devour inheritance all with greed ,
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم .
And you devour inheritance all with greed ,
ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا .
And you devour inheritance with all greed .
ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا .
And ye devour heritages with devouring greed .
ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا .
and you devour the inheritance with greed ,
ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا .
And ye devour inheritance all with greed ,
ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا .
Demonstrate the greed and contempt of human.
عرض طمع وأحتقار الانسان
Sami killed for greed.
كان سامي يقتل جشعا.
We learned that greed is a vice, but that's old. Greed is a virtue.
،تعلمنا بأن الطمع رذيلة ليس الآن، فالطمع فضيلة
The Organization should revise the grievance procedures and make them more universal.
وينبغي للمنظمة أن تنقح اجراءات الشكوى وأن تضفي عليها المزيد من الطابع العالمي.
And you readily devour the inheritance with greed .
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم .
And you readily devour the inheritance with greed .
ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا .
But fear, curiosity and greed have driven us.
اذا .. الخوف والجشع والفضول هم ما دفعونا الى الفضاء
This is not personal greed.
هذا ليس ما اردت
Your gradual enslavement to greed.
استعبادك تدريجيا إلى الجشع
Greed, revenge, fit of passion.
كالطمع, والانتقام او الشهوة
Greed, avarice, and envy were among the deadly sins.
وكان الجشع، والشراهة، والطمع، والحسد من بين الخطايا المهلكة.
Greed for more and more distracted you from God
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
Greed for more and more distracted you from God
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
His greed and ambition are like a grotesque deformity.
.طمعه وطموحه كخبالات واهية ماركوس مارسيلوس عضو مجلس الشيوخ
Greed alone didn't rule the world.
لم يحكم الطمع وحده العالم.
Instead of greed, you have generosity.
بدلا من الطمع، لديك الكرم.
We can rely on their greed.
يمكننا الأعتماد على جشعهما
You're not born with bigotry, and greed, and corruption, and hatred.
لسنا ولد انت مع التعصب الأعمى ، والجشع ، والفساد ، والكراهية.
Irresponsible risk taking and excessive greed outpaced prudential regulation and supervision.
وتخطى الميل غير المسؤول إلى خوض المجازفات والجشع المفرط كل حدود التنظيمات التحوطية والإشراف الحكيم.
Greed was just taking a temporary break.
ويبدو أن الجشع كان في استراحة مؤقتة لا أكثر.
But there is a limit to greed.
ولكن هناك حدود للجشع.
Greed is another factor that undermines peace.
أما الجشع فهو عامل آخر يقوض السلام.
Neither you nor I have enough greed.
لا أنت ولا أنا نملك قدرا من الطمع
Out of greed, they took the horses.
فاض بهم الجشع لقد أخذوا الجياد
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness.
الغطرسة والطمع المسبب الرئيسي عندما يتعلق الامر بالاهمال
Be towards greed and anger or be it towards love and kindness.
سيكون في اتجاه الجشع و الغضب أو في اتجاه الحب و اللطف
These are dark times, full of greed and cynical scientific materialism.
هذه اوقات صعبة ، مليئة بالجشع والتعلق بالامور المادية

 

Related searches : Discipline And Grievance - Disciplinary And Grievance - Greed And Avarice - Fear And Greed - Greed And Fear - Formal Grievance - Grievance Handling - Grievance Process - Political Grievance - Grievance Mechanism - Grievance Procedure - Grievance Against