Translation of "grate the zest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Zest! | الحيوية! |
That Grate. | هذا رائع |
The battle loses its zest. | و أن المعركة تفقد حماسها |
The vigor, the zest of him alive. | همته وحيويته ونشاطه عندما كان على قيد الحياة |
I find I've outgrown that zest. | إننى قد تجاوزت هذا الحماس |
No, it adds zest to your work. | كلا ، إنها ت ضيف الحيوية لعملك |
Does she... grate garlic on her skin? | هل هى ... تحك الثوم على بشرتها |
And you're beginning to antagonize the press. You'll grate. | و قد بدأت تعادى الصحافة سوف تشتبك معا |
You seem to have lost your zest for bitterness. | يبدو أن لديك فقدت ذوقك للمرارة. |
I think I've had enough zest for a while. | أعتقد أني تلقيت حيوية كافية لفترة |
Second honeymoons rarely, if ever, recapture the zest of lost love. | إن شهر العسل الثاني نادرا ما ينجح في استحضار سحر وفتنة الحب المفقود. |
Good evening, comrades. If the term doesn't grate on your white Russian ears. Huh? | مساء الخير يا رفاق ، إذا كان المصطلح لا يزعج آذانكم الروسية البيضاء |
Here are some images of this colorful festival, being played with zest across India. | وإليكم بعض الصور من فعاليات هذا العيد النابض بالألوان والتي شاركت فيها باستمتاع جميع أنحاء الهند. |
Martha began to rub her grate again. I'm Mrs. Medlock's servant, she said stoutly. | بدأت مارثا لفرك لها صر مرة أخرى. أنا موظف السيدة Medlock ، وقالت |
Do you? inquired Mary. Aye, that I do, answered Martha, cheerfully polishing away at the grate. | هل تساءلت مريم. آي أن أفعل ، أجاب مارثا ، |
The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot, | ومذبح النحاس وشب اكة النحاس التي له وعصويه وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها. |
And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves. | وسكب اربع حلقات في الاربعة الاطراف لشباكة النحاس بيوتا للعصوين. |
If bituminous coal is used then an average grate size is and is loaded with of coal. | إذا استخدم الفحم الحجري فيكون مساحة مدخل الموقد 60x90 سم، ويتم تحميله بـ 25 30 سم من الفحم. |
The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot, | ومذبح المحرقة وشب اكة النحاس التي له وعصويه وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها |
And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it. | وصنع للمذبح شب اكة صنعة الشبكة من نحاس تحت حاجبه من اسفل الى نصفه. |
Martha stared at her a moment curiously before she took up her polishing brush and began to rub the grate again. | قبل أخذت تصل فرشاة تلميع لها وبدأت فرك صر مرة أخرى. |
Beat until stiff peaks form 1 3 cup sugar 1 teaspoon vanilla 1 8 teaspoon salt 1 teaspoon fresh lemon zest | 1 3 كوب سكر 1 ملعقة صغيرة من الفانيليا 1 8 ملعقة صغيرة من الملح |
A coal stove can burn either wood or coal, but a wood stove cannot burn coal unless a grate is supplied. | فمن الممكن لموقد الفحم أن يحرق إما الفحم أو الخشب ولكن لا يمكن لموقد الخشب أن يحرق الفحم. |
And thou shalt make for it a grate of network of brass and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof. | وتصنع له شب اكة صنعة الشبكة من نحاس. وتصنع على الشبكة اربع حلقات من نحاس على اربعة اطرافه. |
And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar, | ومنه صنع قواعد باب خيمة الاجتماع ومذبح النحاس وشب اكة النحاس التي له وجميع آنية المذبح |
Having lost their own zest for internationalism, a common response among liberals to neo con radicalism has been a call for realism, non interference in others affairs, and withdrawal from the world. | وبعد أن فقدوا سحرهم لصالح الدولانية، فإن الاستجابة المشتركة بين الليبراليين في مواجهة راديكالية المحافظين الجدد كانت الدعوة إلى الواقعية ، وعدم التدخل في شئون الآخرين، والانسحاب من العالم. |
2 pounds fresh raspberries 3 1 4 cups whipping cream 1 3 cup sugar 1 teaspoon vanilla 1 teaspoon fresh lemon zest 1 8 teaspoon salt 28 honey graham crackers | 2 التوت الطازج 3 1 4 كوب كريمة الخفق 1 3 كوب سكر 1 ملعقة صغيرة من الفانيليا 1 ملعقة شاي نكهة الليمون الطازج |
Although these remarks were made from the heartbeat of world news London and despite the plethora of prima facie evidence of the criminal nature of MKO, they have been treated by certain international circles in a manner that has cultivated and enhanced their zest for bloodshedding. | ورغم أن هذه المﻻحظات قد تم اﻹدﻻء بها في القلب النابض لﻷنباء في العالم لندن وبالرغم من سيل اﻷدلة البديهية على الطابع اﻹجرامي لمنظمة مجاهدين خلق، فإن بعض الدوائر الدولية قد عاملتهم بطريقة أدت إلى تنمية وتعزيز شهيتهم في إراقة الدماء. |
The heavier the hand, it seems, the stronger the resistance the stronger the resistance, the heavier the hand. | وعلى ما يبدو أنه كلما كانت اليد الضاربة أثقل وطأة كلما اشتدت المقاومة، وكلما اشتدت المقاومة ازدادت وطأة اليد الضاربة. |
The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file. | كلما زاد معدل البت ، زادت الجودة وزاد حجم الملف |
then Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites, | كتب حينئذ رحوم صاحب القضاء وشمشاي الكاتب وسائر رفقائهما الدينيين والافرستكيين والطرفليين والافرسيين والاركويين والبابليين والشوشنيين والدهويين والعيلاميين |
The lawyers, the judges, the policemen, the doctors, the engineers, the civil servants those are the leaders. | المحامون والقضاة ورجال الشرطة والأطباء المهندسون والموظفون المدنيون هؤلاء هم قادتنا |
Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites, | كتب حينئذ رحوم صاحب القضاء وشمشاي الكاتب وسائر رفقائهما الدينيين والافرستكيين والطرفليين والافرسيين والاركويين والبابليين والشوشنيين والدهويين والعيلاميين |
The higher the temperature, the higher the energy the gases have. | بارتفاع درجة الحرارة، ترتفع طاقة الغازات. |
The babe, the boat, the bucks. The job, the six figures. | الطفل , القارب, الباكس. الوظيفة,مبلغ من 6 أرقام |
The younger the girl, the higher the price. | وكلما كانت الفتاة أحدث سنا كلما كان السعر أعلى. |
The bigger the bubble, the greater the collapse. | وكلما كانت الفقاعة أضخم كان الانهيار أعظم. |
The trees, the plants, the grass... the air. | الأشجار ، النباتات ، العشب و الهواء انها تمنحك ما تحتاجه |
The dictionary, the dictionary, the dictionary, the dictionary. | القاموس , القاموس , القاموس , القاموس |
The smaller the area, the bigger the pressure. | كلما صغرت المساحة كلما زاد الضغط |
The better the process, the less the friction. | كلما كانت العملية أفضل، كان الاحتكاك أقل. |
The Rances, the Peterses, the Perrys, the Joadses. | آل (رانس) ، آل (بيتر) ، آل (بيرى) ، آل (جوود) |
The birds, the bees, the crops, the weather? | الطيور أم النحل أم الغلة أم الطقس |
The mosques, the minarets, the elephants, the snakes. | ,المساجد, المآذن الأفيال, الثعابين |
The greater the artist, the greater the art. | كلما كان الفنان عظيما كلما عظم الفن |
Related searches : Grate The Onion - Grated Zest - Citrus Zest - Add Zest - Zest For - Lemon Zest - Orange Zest - Lime Zest - Grate Firing - Moving Grate - Fire Grate - Fireplace Grate