Translation of "graduates" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Skill level of graduates | ﻲﺳارﺪﻟا مﺎﻌﻟا ﻮﺠﻳﺮﺧ |
Approximately half our graduates... | تقريبا خريجين النصف ساعة |
Graduates have already joined PNC. | وقد انضم الخريجون فعﻻ الى الشرطة المدنية الوطنية. |
My Speech to the Finance Graduates | كلمتي إلى خريجي الموارد المالية |
The University produced its first bachelor's degree graduates in 2003 and its first master's degree graduates in 2005. | وقد تخرجت الدفعة الأولى من الطلبة الحاصلين على شهادة البكالوريوس في عام 2003، وسيتخرج في العام الحالي دفعة أخرى من طلبة الدراسات العليا. |
The number of graduates for the same year was 9,927 graduates (5,891 WB, 4,036 GS 4,397 male, 5,530 female). | ﺎﺒﻟﺎﻃ 76650 بﻼﻄﻟا دﺪﻋ ﻎﻠﺑ 2005 2004 عﺎﻄﻗ ﻲﻓ 37942و ﺔﻴﺑﺮﻐﻟا ﺔﻔﻀﻟا ﻲﻓ 38708) |
Until Boeun graduates from college, no grandchildren! | لا أحفاد حتى تتخر ج بويون من الكلي ة |
College graduates are not in short supply. | خريجو الجامعات ليسوا قلة |
That is, in February, after he graduates. | فى فبراير ، بعد التخرج |
70 of nursing graduates go overseas to work. | يتجه 70 من خريجي التمريض إلى الخارج للعمل. |
If not, then graduates from the same school? | متخريجين من نفس المدرسة |
Sometimes, new graduates were taken on before older ones. | وتعين أحيانا دفعات جديدة قبل الدفعات القديمة. |
After that the proportion of female graduates declines rapidly. | وبعد ذلك، تنخفض بشدة نسبة الخريجات. |
Also in June, the law graduates training programme of the Judicial Reform Commission produced, for the second year, 130 graduates, with support from UNDP. | ون فذ أيضا في حزيران يونيه برنامج تدريب خريجي كليات الحقوق التابع للجنة الإصلاح القضائي، وذلك للسنة الثانية، حيث جرى تدريب 130 خريجا بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Graduates of these educational institutions receive a secondary vocational education. | ويحصل التلاميذ الذين يتلقون دراستهم في هذه المؤسسات على تدريب مهني متوسط. |
That's very surprising to me. And those are science graduates. | ذلك م دهش جدا بالنسبة لي. و هؤلاء هم خريجي علوم. |
Figure 23 Distribution of graduates according to their study programme | ﺔﺳارﺪﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺐﺴﺤﺑ ﻦﻴﺠﻳﺮﺨﻟا ﻊﻳزﻮﺗ 23 |
Table 2 Basic entry level graduates of the TVET system | ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا مﺎﻈﻨﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷا لﻮﺧﺪﻟا ىﻮﺘﺴﻣ تﺎﺴﺳﺆﻣ ﻮﺠﻳﺮﺧ 2 |
Dorothy Dale places all her graduates in the finest positions. | دوروثي دايل تضمن افضل المراكز لتلاميذها |
Participation of Lykeio graduates in programmes for acquiring working experience (STAGE). | مشاركة خريجي التعليم الأساسي في البرامج من أجل اكتساب خبرة العمل. |
From the scantily clad graduates, who included the country's top graduates as well as those who obtained their Masters and Phd degrees, Jaffar turns his attention to television advertisements. | من النساء غير المحتشمات, الذين من بينهم بعض أكثر الطلاب تميزا على مستوى البلاد ومنهم من حصل على شهادة الماجستير أو الدكتوراه, جفار ينتقل إلى إعلانات التلفزيون. |
For many graduates, these gaps will never be bridged in later life. | وبالنسبة للعديد من الخريجين فإن هذه الفجوات لن يتمكنوا من عبورها في وقت لاحق من حياتهم. |
Among young people and recent graduates, the figure is more than double. | وبين الشباب والخريجين الجدد ترتفع الأرقام إلى الضعف. |
Indeed, the happiness will come when my country graduates from this group. | والواقع أن السعادة ستأتي عندما يخرج بلدي من هذه المجموعة. |
The majority of graduates of the higher education system obtain Bachelor s degrees. | ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا تﺎﺴﺳﺆﻣ ﻦﻣ ﺎﺒﻟﺎﻃ 16573 ﻲﻟاﻮﺣ ج ﺮﺨﺗ.2004 2003 ﻲﺳارﺪﻟا مﺎﻌﻟا ﻲﻓ ﻲﻟﺎﻌﻟا |
The Ecuadorian Navy Academy (c. 1837), located in Salinas graduates the navy officers, and the Air Academy Cosme Rennella (c. 1920), also located in Salinas, graduates the air force officers. | الأكاديمية البحرية الإكوادورية (سي 1837)، وتقع في ساليناس خريجي ضباط البحرية, وأكاديمية للطيران كوزمي Rennella (سي 1920)، وتقع أيضا في ساليناس، خريجي ضباط القوات الجوية. |
Kalandia VTC in the West Bank has 450 500 students and produces on average 200 graduates annually, while Gaza Strip VTC has around 800 students and produces around 350 graduates annually. | ﻞﺒﻗ ﻦﻣ بﺎﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷا ﻲﻨﻬﻤﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟا م ﺪﻘ ﻳ .تﺎﻤﻈﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟا |
Sami plans to get married as soon as he graduates from high school. | يخط ط سامي أن يتزو ج فور ما يتخر ج من الث انوي ة. |
First, there is the growing problem of unemployment and underemployment among university graduates. | فأولا، هناك المشكلة المتنامية المتمثلة في البطالة والبطالة المقنعة بين خريجي الجامعات. |
Commonly used to describe graduates of the Al Qaida training camps in Afghanistan. | () يستخدم هذا التعبير عموما لوصف الذين تخرجوا من معسكرات تدريب تنظيم القاعدة في أفغانستان. |
It will be compulsory for new medical graduates to serve in rural areas. | وسيلزم الخريجون الجدد لكليات الطب بالخدمة في المناطق الريفية. |
Of the 226 graduates in 2002 03, 107 were hired by the Agency. | ومن عدد الخريجين الذين بلغ 226 في العام الدراسي 2002 2003 وظفت الوكالة 107 خريجين منهم. |
Egypt undertook a Microsoft super users training programme, specifically targeting young female graduates. | واضطلعت مصر ببرنامج لتدريب مستعملين ممتازين لميكروسوفت، مستهدفة بالتحديد خريجات الجامعات الشابات. |
These are the graduates of the first Ecole de Charbon, or Charcoal Institute. | هؤلاء هم المتخرجين من أول ايكول دي شابو , أو مؤسسة الفحم. وهذه هي |
The mobility of university graduates is much higher than the mobility of unskilled workers. | وقدرة خريجي الجامعات على الانتقال أعلى كثيرا من قدرة العمال غير المهرة على الانتقال. |
Estimates of their numbers vary, but several thousand graduates of the Afghan camps survive. | وتقديرات أعداد هذه المجموعة متفاوتة، ولكن يوجد عدة آلاف من خريجي المعسكرات الأفغانية على قيد الحياة. |
This is true even considering that women form the majority of higher level graduates. | ويصدق هذا القول حتى مع الأخذ في الاعتبار بأن النساء يشكلن أغلبية المتخرجين من مستويات التعليم الأعلى. |
America will once again have the highest proportion of college graduates in the world. | فإن أميركا مرة أخرى لديها أعلى نسبة من خريجي الجامعات في العالم. |
But as there weren't too many jobs for graduates at that moment in time, | و لكن لم يكن هنالك الكثير من الوظائف للخريجين الجدد في ذلك الوقت |
For the graduates, of course, this marks a clear ending and a clear beginning. | بالنسبة للخريجين، انها نهاية واضحة وبداية واضحة لكم |
Instead of taking on graduates from the same year, each ministerial department was given a quota a limited number of young graduates were taken on, while others were forced to wait for several more years. | فبدلا من تعيين جميع حاملي الشهادات من الدفعة الواحدة، تخصص حصة لكل وزارة ي عين عدد محدود من حاملي الشهادات الشبان، في حين يظل الآخرون ينتظرون سنوات عديدة. |
However, the majority of secondary school graduates of technical and vocational schools are boys (59 ). | غير أن أغلبية خريجي المدارس التقنية والمهنية من البنين (59 في المائة). |
In 2003, the Federal Bureau developed a programme for the employment of young university graduates. | 149 وفي عام 2003، وضع المكتب الفدرالي برنامجا لاستخدام الشباب المتخرجين من الجامعات. |
In 2001 the Faculty of Law produced 14 graduates (masters), eight of whom were women. | وفي عام 2001، كان في كلية الحقوق 14 خريجا (درجات الماجستير) من بينهم ثمانية نساء. |
The Faculty of Economics produced 14 business economics graduates (bachelors), including ten women (Figure 47). | وكان لدى كلية الاقتصاد 14 خريجا تخصص اقتصادات الأعمال (درجة البكالوريوس)، من بينهم عشر نساء (الشكل 47). |