Translation of "got me a" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I got me a keepsake. | لقد ح صلت على تذكار. |
Got me a letter here. | أحضرت خطابا |
Excuse me, got a light? | أعذرني، هل معك قداحة |
I got me a horse! Look, Mom! I got a real horse! | حصلت على حصان حصلت على حصان حقيقي |
Excuse me, have you got a job for me? | عذرا ألديك عمل من آجلى |
Travis, I got me a gun. | ترافيس . |
I got me a son again! | لقد حصلت على ابن مجددا ! |
Got me? | حصل علي |
You've got to believe me. You've got to believe me! | يجب أن تصدقوني يجب أن تصدقوني! |
A lot of them got scared. They all got scared at me. | حصلت على الكثير من الخوف منهم. لأنهم وصلوا جميعا خائفون مني. |
life got a lot better for me. | تحسنت الحياة كثيرا بالنسبة لي. |
If you got a problem, tell me. | إذا حدثت لك مشكلة أخبريني |
Heard you got a girlfriend. Introduce me. | لم أستطع النوم لإسبوع |
Okay by me. Got a lunch counter? | بالنسبة لي ، أين منضدة الغذاء |
Have you got a letter for me? | هل لديك أي رسالة لي |
She's got a fiveyear contract with me. | لديها خمس سنوات عقد معي. |
You got a better memory than me. | لديك ذاكرة افضل مني |
I got me a lodge in Maine. | لكن كل الامور تحسنت الان اصبح لدي منتجع في ولاية ميين |
I got a hunch its not me. | لدي احساس بأنه ليس علي |
Oh, I got me a little frog. | عجبا ، لدي ضفدع صغير |
Well, they got me over a barrel. | انهم سيلقون بى |
The lawyer got me a suspended sentence. | حصل المحامي على حكم مع إيقاف التنفيذ |
So, 27 years ago I got a traffic ticket that got me thinking. | اذا , منذ 27 سنة أخذت مخالفة سير وهذا جعلني افكر. |
And trust me, I've got a day job, I've got a lot of day jobs. | وثقوا بي، كان لدي عمل يومي، الكثير منه. |
You've got me. | لأنني معك |
You got me! | لقد كسبتني! |
You got me? | كنت من نصيبكم |
And as for me, I got a Pussymagnet! | و بالنسبة لى , لدى مغناطيس قططى ! |
Oh, you've got a question for me? OK. | أوه , عندكم سؤال لي حسنا . |
Oh, please. Believe me, I've got a list. | صدقني, عندي لائحة بذلك |
I got a problem. You can help me. | لدي مشكلة ويمكنك مساعدتي بها |
You've got me acting like I'm a criminal. | لقد جعلتني أتصرف كالمجرم |
Got me a killer here I'm takin' back. | احظرت قاتل لاسلمه.. |
Admit you've got a weak spot for me. | أعترف لك ! أنت نقطة ضعفي |
Hey, Buck, I got me a young one. | هيى، بوك، حصلت لى على شاب |
You and me got a deal, Ben Quick. | أنت وانا اصبح لدينا اتفاق يا بين كويك |
We've got a theater deadline. You're hobbing me. | لدينا وقت نهائي لتقديم اعمالنا للمسرح انت تستعجلني جوناثان ـ |
We got a job to do. Excuse me! | نحن لدينا عمل يجب القيام به |
You haven't got a chance, you hear me? | ليس لديكم فرصة، هل تسمعوني |
You got a letter for me. Schultz, huh? | معك خطاب من أجلي يا شولتز |
You've got to do me a little favor. | عليك أن تقوم بخدمة صغيرة من أجلي. |
Well, I got a right to me own feelings, and I got a feeling about him. | ... إحساسي يعطيني الحق |
You've got to listen to me your majesty, you've got to hear me. | عليكم ان تستمعوا لما أقوله جلالتك , عليكم ان تسمعونى |
Look, Charlie, you've got to listen to me. You've got to trust me. | تشارلى يجب أن تسمعيننى يجب ان تثقى بى |
YOU'VE GOT TO BELIEVE ME. I'M MARTI N. YOU'VE GOT TO BELIEVE ME! | أنظري، ها هي بطاقات هويتي |