Translation of "going far beyond" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Beyond - translation : Going - translation : Going far beyond - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Today, the issue goes far beyond symbolism.
واليوم تتخطي القضية كل الأبعاد الرمزية.
It's far beyond what we currently have.
إنه أبعد بكثير مما نملك حاليا
The Greeks are camped far beyond it.
ان اليونانيين يعسكرون خلف الممر
Going far?
أتذهب بعيدا
Going far?
ذاهب الى مكان بعيد
The issues go far beyond the US economy.
إن القضية تمتد إلى ما هو أبعد من اقتصاد الولايات المتحدة.
They've spent far beyond what they already have.
لقد صرفوا أكثر بكثير مما لديهم.
You going far?
أستذهب بعيدا
But China s regional diplomacy goes far beyond the SCO.
لكن الدبلوماسية الإقليمية التي تتبناها الصين تتجاوز حدود منظمة شنغهاي للتعاون.
And perhaps, someday, far beyond our solar system itself.
وربما ، في يوم من الأيام ، خارج نظامنا الشمسي.
And we are going beyond software.
و نحن نهدف إلى ما أبعد من البرامج
You're going too far.
لقد تعد يت حدودك.
That's going too far.
لقد تعدينا الحدود
That's going too far.
هذا جميل حقا
We're going awfully far.
نحن ذاهبون بعيدا جدا
Are you going far?
هل انت مسافر
And the reactions to Sputnik went far beyond weapons increases.
وقد ذهبت ردة الفعل أبعد بكثير من زيادة السلاح
Geopolitically, the post 1989 gains extended far beyond the West.
ومن الناحية الجغرافية السياسية، فإن المكاسب التي تحققت في مرحلة ما بعد عام 1989 امتدت إلى ما هو أبعد من الغرب.
Beyond this, the dollar isn t going anywhere.
هذا هو كل ما في الأمر.
And whatever happens in this uniquely crucial century will resonate into the remote future and perhaps far beyond the Earth, far beyond the Earth as depicted here.
وكل ما يحدث في هذا القرن الحرج الفريد سيكون له صدى في المستقبل البعيد، وربما في مكان أبعد من كوكب الأرض أبعد من كوكب الأرض المبين هنا
Now you're going too far.
إنك تذهب بعيدا الآن.
That's going a bit far.
هذا متطرف بعض الشئ
Brandon, you're going too far.
(براندون) أنت تتمادى فى هذا
This is going too far.
هذا أمر خطير.
Guillaume, that's going too far.
غيلوم , لقد تأخ رنا كثير ا.
We have already gone far beyond the limits of human endurance.
فقد تمكننا بالفعل من تجاوز الحدود الطبيعية لقدرة الإنسان على التحمل.
But the impact of the Global Fund extends far beyond lives saved.
ولكن تأثير الصندوق العالمي يمتد إلى ما هو أبعد من الأرواح التي أنقذها.
So the job losses extend far beyond those in the construction industry.
لذا فقد امتدت خسارة الوظائف إلى ما هو أبعد من صناعة البناء والتشييد.
The repercussions of mishandling Syria will extend far beyond the country s borders.
إن التداعيات المترتبة على سوء التعامل مع مسألة سوريا سوف تمتد إلى ما هو أبعد من حدود البلاد.
This is going much too far.
إن الأمر يذهب بعيدا جدا
That's going a little too far.
لقد زاد الأمر عن حده
The unfolding of intelligence and complexity still has immensely far to go, here on Earth and probably far beyond.
ما زال هناك شوط طويل أمام تطور الذكاء والتعقيد، هنا على الأرض وكذلك على الأرجح في أماكن أبعد بكثير
A delegation cautioned UNICEF against going beyond the CCCs.
وحذر أحد الوفود اليونيسيف من تجاوز الالتزامات الأساسية العامة.
In the latter area, much work lies ahead, going far beyond the processes already in place, such as the negotiation of a comprehensive international convention against terrorism.
وفي الميدان الأخير يظل قدر كبير من العمل بحاجة إلى إنجاز، يتجاوز بكثير العمليات الجارية حتى الآن، مثل التفاوض على اتفاقية دولية شاملة ضد الإرهاب.
The knowledge of God was far beyond anything that ever crossed his mind.
لقد كانت معرفة الله أبعد عن أي شيء خطر على ذهنه
India s economic activity in Africa goes far beyond its ever popular Bollywood movies.
وبالفعل، تذهب الفعاليات الاقتصادية الهندية في أفريقيا أبعد بكثير الأفلام الهندية الرائجة هناك.
The new freedom of expression brought by the Internet goes far beyond politics.
إن حرية التعبير الجديدة التي جلبتها شبكة الإنترنت تذهب إلى ما هو أبعد من السياسة.
The benefits of the Tribunal are, moreover, felt far beyond the Balkan region.
وفضلا عن ذلك نشعر بفوائد المحكمة فيما يتجاوز منطقة البلقان.
It was a struggle that extended far beyond South Africa apos s borders.
لقد كان كفاحا تجاوز كثيرا حدود جنوب افريقيا.
Indeed, the consequences are very real and go far beyond mere theoretical disquisition.
فالنتائج واقعة ﻻ محالة، وهي تتجاوز اﻷبحاث النظرية المحضة.
Of course, we know today that galaxies extend far beyond our own galaxy.
نحن نعلم اليوم بالطبع بأن المجرات تمتد أبعد بكثير من مجرتنا.
It lies far beyond the scope of any human mind, it remains impenetrable.
موجودة وراء اي تصور للعقل الانساني تبقى مبهمة
I didn't think of going so far.
لم أعتقــد أنها ستصل لهـذا الحد
How far are you going to go?
الى اي مدى انت ستذهب
Moreover, responsibility for managing that potential instability extends far beyond the leadership in Pyongyang.
فضلا عن ذلك فإن المسؤولية عن إدارة حالة عدم الاستقرار المحتملة قد تمتد إلى ما هو أبعد كثيرا من القيادة في بيونج يانج.

 

Related searches : Going Beyond - Far Beyond - Going Well Beyond - Is Going Beyond - Going Beyond That - And Going Beyond - Going Beyond Limits - By Going Beyond - Going Beyond Compliance - Far Beyond That - Far Beyond Average - Reaches Far Beyond - Go Far Beyond - Goes Far Beyond