Translation of "go on air" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mario, go on out and get some fresh air.
ماريو أخرج وأستنشق بعض الهواء النقى
Does the broadcast go on air with just a script?
هل ستتم الاذاعة على الهواء فقط لوجود الاسكريب
Go get some fresh air.
إذهبوا للأستمتاع بالهواء النقى
You're a little late, Mr. Ferrante, and we've gotta go on the air.
تأخرت فليلا سيد فيرونتى وقد قاربنا على البث الهوائى
We're gonna go off the air now.
سنتوقف عن الإرسال الآن
like how long could I go without air?
أو كم استطيع الإستمرار من دون هواء
40 kilometers of air corridor. Time to go.
بقي 40 كيلومترا من الملحق الجوي , حان وقت الذهاب
He lets the ball go, it's in the air!
ي رسل الكرة ، إنها في الهواء!
Why don't you go home and clean out your air filters.
.لما لا تعودي إلى البيت و تنظفي مرشحات الهواء لديك
You're allowing fluid or air to go through at steady states.
لتسمح بإنتقال السوائل أو الهواء في الحالات المستقرة.
Workshop on air transport
حلقة عمل عن النقل الجوي
He's on the air.
إنه على الهواء
So that hole actually makes the air come out and go in.
إذا تلك الفتحة بالواقع. تجعل الهواء يدخل و يخرج.
The air is too bad. You have to go. It's an emergency.
الهواء سئ جدا . يجب أن تذهبوا. إنها حاله طارئه.
Did she go outside just to get a breath of fresh air?
هل ذهبت للخارج لتحصل على الهواء النقى
We shove it up and make air holes as we go along.
سندفعها لأعلى لنصنع فتحات للتهوية بينما نذهب
So air always wants to go from high pressure to low pressure and so air is going to flow into our lungs.
ويتحرك الهواء دائما من الضغط العالي إلى المنخفض ولذا سيتدفق الهواء داخل الرئتين
What's on the air now?
ما الذي ي ب ث الآن
The air conditioner was on.
كان مكي ف الهواء يشتغل.
I was walking on air.
كان الامر كما المشي على الهواء
Am I on the air?
هل أنا على الهواء
Now, go on. Go on, go on!
الان أستمري, أستمري, أستمري
The air is heavier shots of Ryan not go as fast and as far
الهواء أثقل لقطات ريان لا تذهب أسرع وقت وبقدر
Just tell 'em to air lock the door and go! Dog the hatch now!
أخبرهم فقط بغلق الأبواب والرحيل أغلق الباب الآن
And sometimes they turn into little catapults and things go up in the air.
وأحيانا تتحول إلى مقاليع صغيرة وتتطير الأشياء في الهواء
And I asked him, how long is it possible to go without breathing, like how long could I go without air?
وسألته ، كم هو ممكن أو كم استطيع الإستمرار من دون هواء
Only veg food on Air India.
طعام نباتي فقط على متن رحلات طيران الهند.
Summary of conclusions on air operations
177 تابع المجلس توصيته السابقة() التي تقضي بتعجيل تنفيذ نظام تتبع الطائرات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتقييم جدوى تنفيذ هذا النظام في البعثات الأخرى.
Machinery cannot run on thin air.
وﻻ يمكن لﻵﻻت أن تدور باستخدام الهواء العليل.
Working on the air ducts now.
أعمل على الأنبوب الهوائى الآن
Go on. Go on.
هيا..
Go on, go on.
اذهب، اخرج من هنا.
Go on... go on.
هيا ... .. هيا
Go on, go on.
إستمر إستمر
Go on, go on.
هيا، إذهب
Go on. Go on.
استمر ، استمر
Go on, go on!
ـ استمر ، استمر ـ الدب على الجهة اليسرى
Go on, go on.
إلى اللقاء
Go on, go on.
استمر ، استمر
If you don't watch that show, it's not like it's going to go off air.
أذا لم تذهب لمشاهدة العرض
Instead of warming their chairs all day, they should go outside for some fresh air.
بدلا من تدفئتهم لكراسيهم طوال اليوم يجدر بهم الخروج لتنشق بعض الهواء النقي
We've been burning the air between here and Jamaica for three hours. In you go.
كنا نحرق الهواء طيرا بين هنا وجامايكا لثلاث ساعات
Go on, Tom, go on!
هيا يا توم, هيا
Go on, Roy. Go on.
هيا يا روى, هيا, اهلا
Go on. Go on. Away.
لترحلوا الآن