Translation of "global stewardship" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Global - translation : Global stewardship - translation : Stewardship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The global public good Respect for governance measures Scientific integrity Scientific stewardship and Scientific obligations. | 5 الالتزامات العلمية. |
Scientific Stewardship | الإدارة العلمية |
They make more reliable partners in trade, in diplomacy, and in the stewardship of our global environment. | وهي في التجارة والدبلوماسية وحماية بيئتنا العالمية شريكة يعتمد عليها بأكثر مما يعتمد على سواها. |
Governance and stewardship are important. | الإدارة والإشراف عاملان هامان. |
Such a process should develop the notion of global ethics and the spiritual traditions that are essential to environmental stewardship. | وينبغي أن تستحدث عملية كهذه مفهوم الأخلاق العالمية والتقاليد الروحية الأساسية للإدارة الجيدة للبيئة. |
And I began to think about what I call the stewardship of affluence and the stewardship of influence. | وبدأت في التفكير بما أسميه قوامة الثراء وقوامة التأثير. |
So I believe, essentially, leadership is stewardship. | لذا فأنا أعتقد، في الأساس، بأن القيادة هي قوامة. |
So I believe, essentially, that leadership is stewardship. | لذا فأنا أعتقد، في الأساس، بأن القيادة هي قوامة. |
Material issues regarding stakeholders, environmental and social stewardship | واو المسائل المادية المتصلة بأصحاب المصلحة والمسؤولية البيئية والاجتماعية |
Today's vote is a fitting legacy to your stewardship. | وفي اقتراع اليوم لإرث جدير بإدارتكم. |
As Africans, we are proud of his exemplary stewardship. | وبصفتنا أفارقة، نفخر بقيادته المثالية. |
And it's not just stewardship and dominion debate, because really, dominion is implicit in stewardship because how could you dominate something you had killed? | وليس الأمر فقط جدلا عن السيادة والهيمنة، لأنه حقا ، الهيمنة تكمن داخل السيادة لأنه كيف يمكنك أن تهيمن على شيء قتلته |
Private organizations such as the Forest Stewardship Council and the Marine Stewardship Council provide and, increasingly, implement environmental standards where inter governmental action has failed. | وتعمل بعض المنظمات الخاصة مثل مجلس رعاية الغابات ومجلس الإشراف البحري على توفير وتنفيذ المعايير البيئية حيثما تفشل التحركات الحكومية. |
We look forward to your able stewardship of the Conference. | ونتطلع إلى قيادتكم المقتدرة لأعمال المؤتمر. |
In her day, stewardship and resourcefulness and thrift were valued. | اسألوا جداتكم، ففي أيامهن كانت الإدارة السليمة للأمور وتوفير المال والحفاظ على الموارد أمورا ذات قيمة |
He also noted that countries like Germany and Japan that aspire to permanent UN Security Council membership have a particular responsibility of global stewardship in reaching the target. | كما أشار إلى أن الدول التي تسعى إلى الحصول على العضوية الدائمة في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، مثل ألمانيا واليابان، لابد وأن تتحمل مسئولية خاصة فيما يتصل بالإشراف العالمي بغرض التوصل إلى النسبة المستهدفة. |
Ms. Yemi Oloruntuyi, expert in fishery product certification, Marine Stewardship Council | السيدة ييمي أولورونتي، خبيرة في إصدار رخص المنتجات السمكية، مجلس الإدارة البحرية |
What account would be given of our stewardship of the planet Earth? | ماهي التقديرات التي سنعطيها عن حكمنا لكوكب الارض |
What account would we give of our stewardship of the planet Earth? | ما الوصف اللذي سن قدمة لإدارتنا لكوكب الأرض |
But they have lost confidence in America s government and its dysfunctional economic stewardship. | ولكنهم فقدوا ثقتهم في حكومة الولايات المتحدة وقيادتها الاقتصادية المختلة وظيفيا. |
This was done under the able stewardship of Ambassador Anton Thalmann of Switzerland. | وقد جرى ذلك تحت القيادة الماهرة للسفير أنتون ثالمان، ممثل سويسرا. |
Do you think we have a stewardship here, to take the environment seriously? | هل تؤمن بأن لدينا قوامة هنا، لنأخذ أمر البيئة بجدية |
We all owe a great deal to its distinguished Chairman for his masterful stewardship. | ونحن ندين جميعا بالكثير لرئيسه البارز لبراعته في إدارة دفته. |
The first task on the agenda was to assist member countries in environmental stewardship. | وتتمثل المهمة اﻷولى على جدول اﻷعمال في مساعدة البلدان اﻷعضاء في مجال اﻻشراف البيئي. |
Indeed, the economy has mostly boomed under his stewardship another reason ordinary Russians like him. | في الواقع، لقد ازدهر الاقتصاد في عهده ـ وهذا سبب آخر يجعل العامة من الروسيين يحبونه. |
These governments first major test of economic stewardship will be how they treat the tourism industry. | إن الاختبار الرئيسي الأول للبراعة الاقتصادية لأي من هاتين الحكومتين سوف يتلخص في كيفية التعامل مع صناعة السياحة. |
PPM DOTS India demonstrated how Governments can do so by playing a regulation and stewardship role. | ومن خلال الجمع بين القطاعين العام والخاص لأغراض دورة العلاج القصيرة الخاضعة للإشراف المباشر، أثبتت الهند أن الحكومة قادرة على تحقيق ذلك من خلال قيامها بالدور التنظيمي والإشرافي. |
One delegation proposed co management and shared resource stewardship by industry, including through innovative codes of conduct. | واقترح أحد الوفود أن تكون هناك إدارة مشتركة وإشراف مشترك على الموارد من قبل قطاع الصناعة، بما في ذلك من خلال مدونات مبتكرة لقواعد السلوك. |
His sterling stewardship is already so effectively manifest that the successful conclusion of our deliberations is assured. | إن قيادته اﻷصيلة تدل فعﻻ على كفالة اختتام مداوﻻتنا بنجاح. |
I am confident that, under your able stewardship, the work of the Assembly will reach a successful conclusion. | وأنا واثق من أن عمل الجمعية العامة سيصل، تحت إدارتكم المقتدرة، إلى نهاية ناجحة. |
My delegation is sure, Mr. Chairman, that the Committee will accomplish more significant tasks under your able stewardship. | ووفدي على يقين، سيدي الرئيس، من أن اللجنة ستنجز المزيد من المهام الهامة في ظل قيادتكم القديرة. |
One of the things that defines a TEDster is you've taken your passion, and you've turned it into stewardship. | واحد من الأشياء التي تعر ف عضو تيد أنك أخذت شغفك، وحولته الى اشراف. |
The project implements a commitment to product stewardship through the life cycle of the product, from manufacture to disposal. | وينفذ المشروع التزاما بخصوص الإدارة الجيدة للمنتجات طوال الدورة الحياتية للم نتج، أي اعتبارا من صنعه حتى التخلص منه. |
We also express our thanks to Ambassador von Wagner of Germany for his stewardship of the Committee last year. | ونعرب أيضا عن شكرنا للسفير اﻷلماني فون واغنر على قيادته اللجنة في العام الماضي. |
The global economy seems to be walking on water, shrugging off soaring oil prices, policy paralysis in Europe, unsustainable borrowing by the United States, and record housing prices. Is it because, as G 8 leaders would have us believe, investors are in a buoyant mood, confident in their leaders stewardship of the global economy? | لقد أصبح الاقتصاد العالمي وكأنه يمشي على الماء، فلا يبالي بأسعار النفط التي ارتفعت حتى بلغت عنان السماء، ولا يلقي بالا إلى عجز السياسة فـي أوروبا، أو الاقتراض إلى حد الطيش في الولايات المتحدة، أو الأرقام القياسية التي سجلتها أسعار المنازل. |
neither to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes, rather than God's stewardship, which is in faith | ولا يصغوا الى خرافات وانساب لا حد لها تسبب مباحثات دون بنيان الله الذي في الايمان. |
We look forward, Mr. President, to continuing our participation in the deliberations of the Working Group under your able stewardship. | ونحن نتطلع، سيدي الرئيس، إلى مواصلة مشاركتنا في مداوﻻت الفريق العامل تحت قيادتكم الماهرة. |
It begs the question shall we expand our sense of environmental stewardship to include the ecosystem of our own bodies? | وهي سؤالا بالحاح هل بإمكاننا توسيع إحساسنا بالمسؤولية البيئية لتشمل الأنظمة الحيوية في أجسامنا |
This is an opportunity at real dialogue, and if you have stewardship and want to communicate, that dialogue is incredibly powerful. | هذه فرصة لحوار حقيقي. واذا كان لديك الإهتمام وأردت التواصل، هذا الحوار فعال بشكل رائع. |
Once again, may I extend my congratulations to Mr. Samuel R. Insanally, Permanent Representative of Guyana, for his initiative and stewardship. | هل لي أن أتوجه، مرة أخرى، بتهانئي الى السيد صمويل أنسانالي، الممثل الدائم لغيانا، على مبادرته وقيادته. |
We would also like to pay warm tribute to Ambassador von Wagner of Germany for his distinguished stewardship of this Committee. | كما نود أن نشيد بحرارة بالسفير اﻷلماني فون فاغنر على قيادته المتميزة لهذه اللجنة. |
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses. | قد علمت ماذا افعل حتى اذا عزلت عن الوكالة يقبلوني في بيوتهم. |
We are confident that under your able stewardship this Assembly will succeed in advancing the noble aims and objectives of our Charter. | ونحن واثقون من أنه سيتسنى لهذه الجمعية بقيادتكم القديرة أن تنجح في خدمة أهداف وغايات ميثاقنا النبيلة. |
Up until now, business water stewardship has been limited to measuring and reducing, and we're suggesting that the next step is to restore. | حتى اليوم اصحاب الحقوق المائية محصورون في الضبط والتقليل من استخدام مياههم .. ونحن نقترح ان تكون الخطوة التالية هي الاسترجاع |
My delegation is confident that under his able stewardship the Assembly will succeed in advancing the noble aims and objectives of the Charter. | ووفد بﻻدي على ثقة بأن الجمعية ستنجح، تحت قيادته القديرة، في تحقيق أهداف ومقاصد الميثاق النبيلة. |
Related searches : Good Stewardship - Stewardship Activities - Stewardship Code - Stewardship Expenses - Antibiotic Stewardship - Antimicrobial Stewardship - Public Stewardship - Stewardship Process - Stewardship Accountant - Community Stewardship - Corporate Stewardship - Sound Stewardship - Stewardship Responsibilities