Translation of "global manufacturing base" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We lack the factors required for a viable manufacturing base.
فنحن نفتقر إلى العناصر المطلوبة لإرساء قاعدة إنتاجية لها مقومات البقاء.
In the US, as the financial sector soared, the manufacturing base contracted sharply.
في الولايات المتحدة، ومع ارتفاع نجم القطاع المالي، انكمشت القاعدة التصنيعية بصورة حادة.
In February 2008 she became Vice President of Global Manufacturing Engineering.
و في فبراير 2008، أصبحت بارا نائب رئيس لقسم هندسة التصنيع العالمية.
Improving the global information base on substance abuse
رابعا تحسين قاعدة المعلومات العالمية عن تعاطي المخد رات
Chinese manufacturing assembly is integral to global supply chains for many products.
وتتكامل ماكينة التجميع الصناعية الصينية مع سلاسل العرض العالمية للعديد من المنتجات.
Economy Chennai's economy has a broad industrial base in the automobile, computer, technology, hardware manufacturing and healthcare sectors.
الاقتصاد تشيناي لديها قاعدة واسعة الصناعية في صناعات السيارات، والكمبيوتر، والتكنولوجيا، والمعدات الصناعية والرعاية الصحية.
China is the world s top manufacturing country by output. But, while it accounts for 19.8 of total global manufacturing, it receives less than 3 of the world s manufacturing R D investment.
إن الصين هي الدولة المصنعة الأعلى ناتجا على مستوى العالم، ولكنها في حين تمثل 19,8 من إجمالي التصنيع العالمي، فإنها تتلقى أقل من 3 من الاستثمار الصناعي في البحث والتطوير.
The results also reflected China s declining attractiveness as a base for product assembly, low cost manufacturing, and parts production.
كما عكست النتائج تراجع جاذبية الصين بوصفها قاعدة لتجميع المنتجات، والتصنيع المنخفض التكاليف، وإنتاج قطع الغيار.
A broad and predictable funding base would reflect its global ownership.
وقال إن وجود قاعدة تمويلية عريضة وقابلة للتنبؤ من شأنه أن يعكس ملكيتها العالمية.
This is what we base our decisions on in global health
وما نبني عليه قراراتنا بالصحة العالمية هو التالي
The loss of US manufacturing jobs accelerated after 2000, with global competition the likely culprit.
ثم تسارع معدل خسارة الوظائف في قطاع الصناعات التحويلية في الولايات المتحدة بعد عام 2000، بسبب المنافسة العالمية على الأرجح.
Manufacturing workers and high tech professionals alike in Europe and America are being challenged by global competition.
وعمال التصنيع ومحترفي التكنولوجيا المتطورة في أوروبا وأميركا على السواء يواجهون تحديا يتمثل في المنافسة العالمية.
Lanzhou, the capital city of Gansu province in the west, might never catch up with Suzhou, a well known manufacturing base near Shanghai.
وقد لا تتمكن مدينة لانتشو، وهي عاصمة إقليم قانسو في الغرب، من اللحاق بمدينة سوتشو، وهي قاعدة صناعية معروفة بالقرب من نهر شنغهاي.
It is unlikely that the adjustment process will be much faster in the US, where the manufacturing base has shrunk much more sharply.
ومن غير المرجح أن تكون عملية التعديل والتكيف أسرع كثيرا في الولايات المتحدة، حيث تقلصت القاعدة التصنيعية بشكل أكثر ح دة.
For manufacturing SINTNCs, venturing into North America enabled them to become a truly global player in their respective industries.
فبالنسبة لتلك الشركات العاملة في مجال الصناعة التحويلية، أتاح لها الاستثمار في أمريكا الشمالية أن تصبح لاعبة عالمية بحق في الصناعة التي تختص بها كل منها.
Building on that base, Indian information industries are able to play a major global role.
وبالبناء على هذه القاعدة فإن صناعة المعلومات الهندية قادرة على الاضطلاع بدور عالمي رئيسي.
Manufacturing industries
حتى سن الخامسة(2)
III. MANUFACTURING
ثالثا _ الصناعة التحويلية
local manufacturing.
تصنيع محلي .
The industrial base remains weak in sub Saharan Africa, and the region lags behind with respect to manufacturing activity and the level and speed of industrialization.
ولا تزال القاعدة الصناعية ضعيفة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، والمنطقة متخل فة فيما يتعلق بالنشاط الصناعي وحجم التصنيع وسرعته.
The lack of basic physical infrastructure and the absence of a manufacturing base will prevent the least developed countries from taking advantage of this new opportunity.
فسوف يحول اﻻفتقار الى البنية التحتية اﻷساسية وعدم وجود قاعدة للصناعات التحويلية في أقل البلدان نموا دون استفادة هذه البلدان من تلك الفرصة الجديدة.
When combined with China s rapid growth in manufacturing capacity, this pattern promises to create a new round of global imbalances.
وحين يقترن هذا النمط مع النمو السريع الذي حققته الصين في القدرة التصنيعية، فإنه يعد بخلق جولة جديدة من الخلل في التوازن العالمي.
Therefore in manufacturing today, which is global in the scope of its methods, there is no longer any such contradistinction.
ولذلك في عملية التصنيع اليوم، التي تعد عالمية في نطاق أساليبها، لم يعد هناك أي من هذه التناقضات.
In the United States, presidential candidates appeal to anxious voters by blaming the North American Free Trade Agreement (NAFTA) for the erosion of the country s manufacturing base.
ففي الولايات المتحدة يتزلف المرشحين الرئاسيين إلى الناخبين الـج ز عين بتحميل اتفاقية التجارة الحرة لشمال أميركا ( NAFTA ) المسئولية عن تآكل القاعدة التصنيعية للبلاد.
The global study included a global environmental data and information systems knowledge base, global lessons learned for the design of environmental information systems and a conceptual design document for AGEDI.
كما قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنسيق دراسة إقليمية وعالمية من أجل مبادرة قاعدة البيانات البيئية العالمية في أبو ظبي.
The Manufacturing Fallacy
مغالطة التصنيع
The Manufacturing Imperative
حتمية التصنيع
Good Manufacturing Practices
ممارسات تصنيع جيدة
The case of Mexicali, in Mexico, which was diversifying into attracting FDI in research and development activities clustered around its core base of investors in manufacturing, was highlighted.
وسلط الضوء على حالة مكسيكالي، في المكسيك، التي تقوم بالتنويع بجذب الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أنشطة البحث والتطوير المتجمعة حول قاعدة المستثمرين الأساسية في مجال الصناعة التحويلية.
The relative share of the GCC group of countries in manufacturing activity in 1991 improved, mainly due to the destruction of Iraq apos s industrial base and sanctions.
وفي عام ١٩٩١، تحسنت الحصة النسبية لمجموعة بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية من نشاط الصناعة التحويلية، وذلك نتيجة لتدمير القاعدة الصناعية العراقية والجزاءات.
Today it is a large and sprawling enterprise, that controls its own intelligence agency, manufacturing base, and import export companies, much like the Russian FSB or the Chinese military.
واليوم تحول الحرس الثوري الإسلامي إلى مؤسسة ضخمة ومتوسعة، تمتلك جهاز استخبارات خاص بها، وقاعدة تصنيعية، وشركات تصدير واستيراد، على نحو أشبه بجهاز الأمن الفيدرالي الروسي ( FSB )، أو المؤسسة العسكرية الصينية.
Substantially increasing the financial base of the Global Environment Facility is critically important and should be seriously considered.
10 تعد زيادة القاعدة المالية الخاصة بمرفق البيئة العالمية زيادة كبيرة أمرا شديد الأهمية، وينبغي دراسته بصورة جدية.
Base repeater antenna Base station
هوائيات لمحطات قاعدية إعادة اﻹرسال
Manufacturing producing, acquiring etc.
1 7 صناعة الأسلحة البيولوجية وإنتاجها وحيازتها وما إلى ذلك
Manufacturing producing, acquiring etc.
1 7 ص نع الأسلحة الكيميائية وإنتاجها وحيازتها وما إلى ذلك
Manufacturing producing, acquiring etc.
1 7 الصنع الإنتاج، أو الاحتياز، وغير ذلك
For example, TV manufacturing.
مثلا ، صناعة التلفاز.
But this time tested recipe has become a lot less effective these days, owing to changes in manufacturing technologies and the global context.
بيد أن هذه الوصفة التي اجتازت اختبار الزمن أصبحت أقل فعالية هذه الأيام، وذلك بسبب التغيرات التي طرأت على تكنولوجيات التصنيع والسياق العالمي.
Renminbi undervaluation has also caused Latin America to reduce its share of global manufacturing exports and become even more specialized in raw materials.
إن تقييم الرنمينبي بأقل من قيمته الحقيقية كان دوما من الأسباب التي دفعت بلدان أميركا اللاتينية إلى خفض حصتها في صادرات التصنيع العالمية والتركيز بشكل أكبر على التخصص في المواد الخام.
PALO ALTO Early signs of a manufacturing rebound, already strong in Asia, lend hope for some modest recovery from today s deep global recession.
بالو ألتو ـ كانت العلامات المبكرة لانتعاش التصنيع، والتي أثبتت قوتها في آسيا بالفعل، سببا في بث الأمل في التعافي ولو بدرجة متواضعة من الركود العميق الذي يشهده العالم اليوم.
It is clear that diversification of African raw materials will contribute to broadening the industrial base that is indispensable for the sustained growth of the manufacturing sector in African countries.
ومن الواضــح أن تنويــع المـواد الخـــام اﻻفريقيـــة ســوف يسهــم فــي توســيع القاعـدة الصناعيــة اﻷمـــر الـــذي ﻻ غنــى عنــه للتنميــة المستديمة للقطاع الصناعي في البلدان اﻻفريقية.
This base was called Base Marret.
هذه القاعدة كان يسمى قاعدة ماري.
Rapid manufacturing is a computer file sent directly from the computer to the manufacturing machine.
هذه الصناعة ملف كمبيوتر يرسل مباشرة من الكمبيوتر الى جهاز التنفيذ
Politicians will base their decisions on global warming models that simply assume that technological breakthroughs will happen by themselves.
وسوف يبني الساسة قراراتهم على نماذج الانحباس الحراري العالمي التي تفترض ببساطة أن الفتوحات التكنولوجية سوف تحدث من تلقاء ذاتها.
It either has log base, you know base 10, or base e, right?
اما تحتوي على لو الاساس، اي الاساس 10، او الاساس e، اليس كذلك

 

Related searches : Manufacturing Base - Global Manufacturing - Global Manufacturing Network - Global Manufacturing Footprint - Global Manufacturing Operations - Global Manufacturing Strategy - Global Manufacturing Industry - Global Manufacturing Facilities - Global Manufacturing Output - Global Manufacturing Company - Global Installed Base - Global Investor Base - Global Supplier Base - Global Supply Base