Translation of XXXX to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Elements for creating a global culture of cybersecurity
عناصر إنشاء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي
Maajid Nawaz A global culture to fight extremism
ماجد نواز ثقافة عالمية لمحاربة التعصب
57 239. Creation of a global culture of cybersecurity
57 239 إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي
Let us invest in a global culture of tolerance and mutual respect.
ولنستثمر في ثقافة عالمية، ثقافة تسامح واحترام متبادل.
For him, the state must control public access to global culture and technology.
وهو يرى أن الدولة لابد وأن تفرض سيطرتها على قدرة العامة على الوصول إلى الثقافة العالمية والتكنولوجيا.
The theme of this global event was Cities crossroads of culture, inclusiveness and integration? .
وكان موضوع هذا الحدث العالمي المدن مفرق طرق للثقافة والشمول والإدماج .
We're living in a culture of jet lag, global travel, 24 hour business, shift work.
نحن نعيش في ثقافة الر حلات الجوي ة ذات الفوارق الزمنية، الس فر إلى جميع أنحاء العالم، العمل طوال 24 ساعة، نوبات العمل.
France represents values, a culture, and a history that grant it a durable global audience.
وفرنسا ت م ث ل قيما وثقافة وتاريخا يضمن لها جمهورا عالميا من المؤيدين.
The global environment is one of diversity in culture, religion, political system and economic conditions.
وتتسم البيئة العالمية بتنوع الثقافات والأديان والنظم السياسية والظروف الاقتصادية.
We need responsible thinking, expressed in a culture of global solidarity, cooperation and mutual assistance.
ويلزمنا التفكير على نحو مسؤول، يتجسد في ثقافة للتضامن والتعاون والمساعدة المتبادلة على الصعيد العالمي.
58 199. Creation of a global culture of cybersecurity and the protection of critical information infrastructures
58 199 إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
In terms of soft power, despite the attractiveness of traditional Russian culture, Russia has little global presence.
ومن حيث القوة الناعمة، فعلى الرغم من جاذبية الثقافة الروسية التقليدية فإن حضور روسيا على المستوى العالمي كان ضئيلا.
Emphasizing the need to enhance the potential of culture as a means of prosperity, sustainable development and global coexistence,
وإذ تؤكد على ضرورة تعزيز الإمكانية التي تمثلها الثقافة كوسيلة لتحقيق الازدهار والتنمية المستدامة والتعايش على الصعيد العالمي،
Global change, beautification rack culture, overfishing and unsustainable tourism, all together placing this system in the realization of crisis.
تغيرات العولمة، ثقافة التجمل، الصيد الجائر، و السياحة الغير مسئولة، كلها معا تدفع هذا النظام دفعا نحو الإنتباه لوجود أزمة.
Global change, beautification rack culture, overfishing and unsustainable tourism, all together placing this system in the realization of crisis.
تغيرات العولمة، (غير واضح) ثقافة التجمل، الصيد الجائر، و السياحة الغير مسئولة، كلها معا تدفع هذا النظام دفعا
In my culture, especially the African culture,
في ثقافتي، وخاصة الثقافة الأفريقية
Jamaica will continue to support the global dialogue as part of the overall goal of strengthening the culture for peace.
وستواصل جامايكا دعم الحوار العالمي كجزء من الهدف الشامل المتمثل في تعزيز ثقافة السلام.
Culture
ثالثا الثقــــافة
Culture
1 الثقافة
Culture does not make people, people make culture.
التقاليد لاتصنع الناس، بل الناس هم من يصنعون تقاليدهم..
They love rock music, pop culture, American culture.
يحبون موسيقي الروك، ثقافه البوب، الثقافه الأمريكيه.
1. Takes note of the elements annexed to the present resolution, with a view to creating a global culture of cybersecurity
1 تحيط علما بالعناصر المرفقة بهذا القرار بهدف إنشاء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي
Emphasizing the need to enhance the potential of culture as a means of achieving prosperity, sustainable development and global peaceful coexistence,
وإذ تؤكد ضرورة تعزيز الإمكانية التي تمثلها الثقافة بوصفها وسيلة لتحقيق الازدهار والتنمية المستدامة والتعايش السلمي على الصعيد العالمي،
As you survey the rest of global culture, the male escape scenario is hard to spot emerging from any other place.
إذا أجرينا دراسة مسح لبقية الثقافات العالمية، فسوف نجد صعوبة في رصد مثل هذا السيناريو الذكوري في التهرب من الواقع في أي مكان آخر غير الولايات المتحدة.
The culture of conflict, which has become a global plague in itself, is in my view one of our priority concerns.
إن ثقافة الصراع، التي أصبحت آفة عالمية في حد ذاتها، هي في نظري واحد من شواغلنا ذات الأولوية.
During the last decade we've seen a vast integration of global media, now dominated by a culture of the Hollywood blockbuster.
خلال العقد الأخير رأينا تكاملا كبيرا للإعلام العالمي, وقد سيطرت عليه الآن ثقافة قنبلة هوليوود .
A culture good for listening, but not a culture good for speaking, a culture good for watching, a culture not good for creating.
ثقافة جيدة للاستماع ، ولكن ليس ثقافة جيدة للتحدث ، ثقافة جيدة لمشاهدة وثقافة ليست جيدة لخلق.
Ours is a guilt culture theirs a shame culture.
وثقافتنا هي ثقافة الذنب أما ثقافتهم فهي ثقافة العار.
Culture The culture of Kenya consists of multiple traditions.
يتكون 99 من سكان كينيا من الأفارقة السود.
Jewish culture is the international culture of the Jews.
الثقافة اليهودية هي ثقافة عالمية خاصة للشعب اليهودي.
Every book written in this culture, is culture bound.
كل كتاب تمت كتابته في هذه الثقافة هي ابنة هذه الثقافة
Consumer culture...
استهلاك... ثقافة استهلاكية...
Culture sector
قطاع الثقافة
Culture Sector
قطاع الثقافة
General culture.
الثقافة العامة
Culture 6.7
الثقافة
Culture will.
بل ستحددها الثقافة.
Thailand is supportive of many international initiatives in support of the culture of peace and the Global Agenda for Dialogue among Civilizations.
وتؤيد تايلند العديد من المبادرات الدولية التي تدعم ثقافة السلام والبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
169. In addition to Member States, international efforts to strengthen the global culture of development must also encompass the broader international community.
١٦٩ وباﻻضافة الى الدول اﻷعضاء، ينبغي أيضا أن تشمل الجهود الدولية لتعزيز ثقافة التنمية العالمية المجتمع الدولي اﻷوسع نطاقا.
1. Recognizes that the objective of the International Decade for a Culture of Peace and Non Violence for the Children of the World is to further strengthen the global movement for a culture of peace following the observance of the International Year for the Culture of Peace in 2000
1 تسلم بأن هدف العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم هو زيادة تعزيز الحركـــة العالمية لثقافة السلام عقب الاحتفال بالسنة الدولية لثقافة السلام في عام 2000
1. Reiterates that the objective of the International Decade for a Culture of Peace and Non Violence for the Children of the World is to further strengthen the global movement for a culture of peace following the observance of the International Year for the Culture of Peace in 2000
1 تكرر تأكيد أن هدف العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم هو زيادة تعزيز الحركـــة العالمية لثقافة السلام عقب الاحتفال بالسنة الدولية لثقافة السلام في عام 2000
Within each society, men's culture differs greatly from women's culture.
وداخل كل مجتمع، تختلف ثقافة الرجال اختلاف ا كبير ا عن ثقافة النساء.
Now, let's look at culture, the phenomenon of human culture.
الآن لننظر الى الثقافة , ظاهرة ثقافة الانسان
There are two kinds of cultures here, two kinds of culture the commercial culture and the amateur culture.
هناك نوعان من الثقافات هنا ، نوعين من الثقافة الثقافة التجارية وثقافة الهواة.
Raising levels of awareness and creating a global consensus, help to create what can best be called a quot culture of development quot .
ومن شأن رفع مستويات الوعي وتحقيق توافق آراء عالمي أن يخلق ما يمكن وصفه، أدق وصف، بأنه quot ثقافة التنمية quot .