Translation of "give service" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Give me room service, please. | أعطني خدمة الغرف ، من فضلك |
They give better service not worse, but better. | ماذا يحصل يؤدون خدمة أفضل ليست أسوأ ، بل أفضل. |
or service, let us give ourselves to service or he who teaches, to his teaching | ام خدمة ففي الخدمة. ام المعل م ففي التعليم. |
What happens? They give better service not worse, but better. | ماذا يحصل يؤدون خدمة أفضل ليست أسوأ ، بل أفضل. |
We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed, | ولسنا نجعل عثرة في شيء لئلا تلام الخدمة. |
And the Admiral, he give it to me for loyal service aboard the old Portland. | وقد أهداني إياه القبطان مكافأة على خدمتي له في بورتلاند |
From Geogre, to Lenore, to their son Mitt the Romney family have chosen to give back to give back to America through public service. | من جورج الي لينور الي ابنهم ميت اختارت عائلة رومني العطاء العطاء لهذا البلد من خلال الخدمة المدنية |
I give you my data and you give me a free service leaves the customer wondering what else the company may do with the data. | أما عبارة أنا أعطيك بياناتي وأنت تعطيني خدمة مجانية ، فإنها تحمل العميل على التساؤل عما قد تفعله الشركة بهذه البيانات غير ما تلعنه. |
Things like breaking into the phone company to rewrite the code on their servers... ...and give myself free unlimited service. | أعمال مثل اختراق شركة الهاتف وإعادة كتابة الشيفرات على خوادمها ومنح نفسي خدمة مجانية غير محدودة. |
and above Service Service Service Local contractual Total | المحليون التعاقديون الدوليون المجموع |
Accept these from them, that they may be used in doing the service of the Tent of Meeting and you shall give them to the Levites, to every man according to his service. | خذها منهم فتكون لعمل خدمة خيمة الاجتماع واعطها للاويين لكل واحد حسب خدمته. |
Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service. | خذها منهم فتكون لعمل خدمة خيمة الاجتماع واعطها للاويين لكل واحد حسب خدمته. |
Not just give it word service, believe that things will work out as they should, providing we do what we should. | الإيمان الحق , لا مجرد كلمات مكرورة لنؤمن بأن الأشياء ستجري كما ينبغي لها, موفرة لنا ماعلينا القيام به |
Field Service and General Service | الخدمات العامة والخدمات الميدانية |
Simply put, people are obliged to give back to others the form of behavior, gift, or service that they have received first. | المعاملة بالمثل , ببساطة الناس مجبرون أن يردو للآخرين طريقة التعامل الهدايا , او الخدمات التي تلقوها بالبداية. إذا قام صديق بدعوتك الى حفلته |
Field and General Service Security service | الخدمــات العامــــة والخدمات الميدانية |
Give, give, give. | أعطنى، أعطنى، أعطنى |
Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years. | اكمل اسبوع هذه فنعطيك تلك ايضا بالخدمة التي تخدمني ايضا سبع سنين أخر. |
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service. | ( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة. |
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service. | ( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة. |
(xxx) Non liner service means any transportation service that is not a liner service. | ( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل ليست خدمة ملاحية منتظمة. |
Recalling also section VII of its resolution 47 216, by which it urged the International Civil Service Commission to give attention in its work programme to measures designed to promote sound personnel management in the international public service, | وإذ تشير أيضا الى الفرع السابع من قرارها ٤٧ ٢١٦ الذي حثت فيه لجنة الخدمة المدنية الدولية على إيﻻء اﻻهتمام في برنامج عملها للتدابير الرامية الى تعزيز اﻹدارة السليمة لشؤون الموظفين في الخدمة العامة الدولية، |
Recalling also section VII of its resolution 47 216, in which it urged the International Civil Service Commission to give attention in its work programme to measures designed to promote sound personnel management in the international public service, | وإذ تشير أيضا الى الفرع سابعا من قرارها ٤٧ ٢١٦، الذي حثت فيه لجنة الخدمة المدنية الدولية على إيﻻء اﻻهتمام في برنامج عملها الى التدابير الهادفة الى تعزيز اﻹدارة السليمة لشؤون الموظفين في الخدمة العامة الدولية، |
Service | 11 ف 3 |
Service | 4 ف 3 8 ف 5 |
Service | الخدمة |
Service | الخدمة |
Service | الشهادة |
Service | آمن |
Service | الجهاز |
Service | فئة الخدمات |
Service! | ! خدمه |
Service! | يا عامل الخدمة |
Service! | أين الطعام |
( ) Liner service means a maritime transportation service that | ( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية منتظمة خدمة نقل بحري |
( ) Liner service means a maritime transportation service that | ( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية منتظمة خدمة نقل بحري |
(xxx) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service. | ( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة. |
(xx) Liner service means a maritime transportation service that | ( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية منتظمة خدمة نقل بحري |
Chief of Service 1 D 1, 1 General Service | رئيس الدائرة وظيفة برتبة مد ١، ووظيفة من فئة الخدمات العامة |
(g) Security Section Seven posts four Field Service, one General Service and two national General Service staff. | (ز) قسم الأمن سبع وظائف أربع من فئة الخدمات الميدانية، وواحدة من فئة الخدمات العامة، واثنتان من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين. |
It shall happen when you have come to the land which Yahweh will give you, according as he has promised, that you shall keep this service. | ويكون حين تدخلون الارض التي يعطيكم الرب كما تكلم انكم تحفظون هذه الخدمة. |
The findings on the cases investigated by the Commission on the Truth also give the names of civilian officials in the civil service and the judiciary. | تقدم النتائج المتعلقة بالقضايا التي حققت فيها لجنة تقصي الحقائق أيضا أسماء الموظفين المدنين العاملين في الخدمة المدنية والهيئة القضائية. |
Recent contacts with UNIDO, however, give grounds for greater optimism about the possibility of agreement on a unified service by 1996 1997, or possibly even earlier. | واﻻتصاﻻت التي جرت مؤخرا مع اليونيدو تدعو، مع هذا، إلى مزيد من التفاؤل بشأن احتمال اﻻتفاق على خدمة موحدة بحلول الفترة ١٩٩٦ ١٩٩٧، وقد يتم هذا في موعد أكثر تبكيرا كذلك. |
General Service | فئة الخدمات العامة |
Field Service | فئة الخدمة الميدانية |
Related searches : Give Lip Service - Give Them - Give Confirmation - Give Lectures - Give Discount - Give Incentive - Give Respect - Give Free - Give Preference - Give Assurance - Give Opinion - Give Statement