Translation of "ghetto" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Forget the American ghetto.
انسى الغيتو الامريكية. لقد هزمت مسارح في Soweto
Majora Carter Greening the ghetto
قصة ماجورا كارتر حول التجديد الحضري
An assault on the ghetto.
إعتداء على الجيتو
The Gaza Strip is a ghetto.
قطاع غز ة غيتو.
You Have Brought The Ghetto UpTown.
لقد ارتقيت بالغيتو إلى مستوى أعلى.
A little mediaeval entertainment in the ghetto!
قليل من ترفيه العصور الوسطى في الجيتو
Things have been quiet in the ghetto lately.
الأمور هادئة في الجيتو مؤخرا
Since when do you care about the ghetto?
منذ متى تهتم بالجيتو
Yeah, I'm a poor black child from the ghetto.
نعم، أنا بنت سوداء فقيرة من حي الأقليات
The papers say Schultz may be in the ghetto.
الصحف تقول شولتز قد يكون في الجيتو
Kyra s mother survived the Budapest ghetto during World War II.
أم كايرا كانت ناجية من مجزرة حي بودابست اليهودي خلال الحرب العالمية الثانية.
I don't understand it. The whole ghetto is so quiet.
أنا لا أفهم إن الجيتو كله هادئ جدا
Education is the only way out of the ghetto for many Roma.
كان التعليم بالنسبة للعديد من الروما هو السبيل الوحيد للخروج من أحياء الأقليات المعزولة.
Did you hear what they're saying about Schultz hiding in the ghetto?
سمعت مايقولونه بالجرائد حول اختفاء شولتز في الجيتو
At police HQ it was believed he may be hiding in the ghetto.
الشرطة السرية ترجح اختفاؤه في الجيتو
As a child, Geremek witnessed the degradation of those enslaved in the Warsaw ghetto.
في طفولته شه د جيريميك استعباد الناس في الأحياء الفقيرة بمدينة وارسو.
For instance, the city of Rome maintained the last Jewish ghetto in Western Europe.
على سبيل المثال، ضمت مدينة روما آخر غيتو يهودي في أوروبا الغربية.
The word, from the ghetto dialect of lunfardo, evokes impudence, danger, manliness, mischief, and shamelessness.
وهذه الكلمة من لهجة الأحياء الفقيرة في ليونفاردو تستحضر إلى الذهن الجسارة، والخطر، والرجولة، والبأس، والمجون .
I was born in a Scots Presbyterian ghetto in Canada, and dropped out of high school.
لقد ولدت في غيتو الاسكتلندية في كندا
See also Judenrat Kapo Adam Czerniaków Mordechai Chaim Rumkowski References External links Jüdischer Ordnungsdienst Yad Vashem The Jewish Police of the Warsaw Ghetto shoaheducation.com The Order Rules for the Police of the Warsaw Ghetto The relations between Judenrat and the Jewish police (Photo) Jewish Police in Westerbork camp (Photo) Jewish Police Station in the 4th precinct of the Warsaw ghetto
وتجنيد الشرطة اليهودية بدأت نشاطها عام 1941م ، وانتهت عام 1943م.. Jüdischer Ordnungsdienst Yad Vashem The Jewish Police of the Warsaw Ghetto shoaheducation.com The Order Rules for the Police of the Warsaw Ghetto The relations between Judenrat and the Jewish police (Photo) Jewish Police in Westerbork camp (Photo) Jewish Police Station in the 4th precinct of the Warsaw ghetto
Thanks to its moderate housing costs, Berlin has not become, like Paris, a ghetto for the rich.
فبفضل تكاليف الإسكان المعتدلة، لم تصبح برلين، مثل باريس، حيا معزولا للأغنياء.
We should get out of our cultural ghetto and go visit the next one and the next.
علينا أن نخرج من عزلتنا الحضارية ونزور الآخر ثم الآخر.
Wine refers to himself as The Ghetto President and Omubanda Wakabaka, loosely translated as The King s Gang Star .
يطلق واين على نفسه لقب رئيس الغيتو و اوموباندا واكاباكا أو نجم فرقة الملك.
And the ghetto bird, you won't find in the Audobon book, it's a police helicopter in case you don't know.
ولن تجد هذه الهليكوبترفي كتاب (أدوبون) وهي مروحية تابعة للشرطة لعلمكم.
Israel needs to decide whether it is a regional superpower or a Jewish ghetto waiting for an imminent pogrom to begin.
إذ يتعين على إسرائيل الآن أن تقرر ما إذا كانت تشكل قوة عظمى إقليمية أو مجرد جيتو يهودي في انتظار مذبحة وشيكة.
It has one in three of its children living in poverty, and it's what is referred to as a rural ghetto.
واحد من كل ثلاثة أطفال فيها يعيش في فقر. و يشار اليها أنها منطقة ريفية تسكنها فئة من الأقليات.
I grew up as a poor kid in the South Bronx ghetto, a Sicilian family everyone lived in the past and present.
لعائلة صقلية. الجميع عاشوا في الماضي والحاضر.
I had to pinch myself and look at that shooting star and say, No, that's not the ghetto bird coming up at me.
كان علي أن أقرص نفسي وأنظر إلى ذاك النيزك وأقول، هذه ليست هليكوبتر قادمة نحوي.
He compared the Israeli West Bank barrier to the walls of the Warsaw Ghetto where hundreds of thousands of Jews died in the Holocaust.
شبه بومان الحاجز الذي تضعه إسرائيل في الضفة الغربية مع الجدران التي كانت تضعها النازية في وارسو غيتو عندما قتل آلاف اليهود في الهولوكوست.
And it resonated for me. I grew up as a poor kid in the South Bronx ghetto, a Sicilian family everyone lived in the past and present.
ولي أيضا . أنا نشأت كطفل فقير في حي فقير بجنوب برونكس. لعائلة صقلية. الجميع عاشوا في الماضي والحاضر.
One of his more popular songs, Ghetto , talks about police brutality against people residing in the slums of Kampala and the inadequate services that delivered to them.
واحدة من أغانيه الأكثر شعبية بعنوان غيتو، تتحدث عن الوحشية التي تتعامل بها الشرطة تجاه الأشخاص الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة في كامبالا و مستوي الخدمات غير الملائم الم قدم للمقيمين.
Education is the only way out of the ghetto for many Roma. But in societies like Bulgaria, where racism is rampant, Roma have to fight for equal schooling.
كان التعليم بالنسبة للعديد من quot الروما quot هو السبيل الوحيد للخروج من أحياء الأقليات المعزولة. ولكن في مجتمعات مثل بلغاريا، حيث تتفشى العنصرية، فقد كان لزاما على الغجر أن يناضلوا من أجل الالتحاق بمدارس متساوية.
I grew up in the South Bronx, inner city ghetto in New York, and I was surrounded by evil, as all kids are who grew up in an inner city.
فقد كانت نشأتي في حي الب رون ك س الجنوبي، الغيتو المنعزل في مدينة نيويورك، حيث كان الشر يحاصرني من كل اتجاه، كمثل سائر الأطفال الذين نشؤوا في هذا الجزء الداخلي من المدينة.
When I was a kid growing up in the South Bronx, inner city ghetto in New York, I was surrounded by evil, as all kids are who grew up in an inner city.
فقد كانت نشأتي في حي الب رون ك س الجنوبي، الغيتو المنعزل في مدينة نيويورك، حيث كان الشر يحاصرني من كل اتجاه، كمثل سائر الأطفال الذين نشؤوا في هذا الجزء الداخلي من المدينة.
I was born in a Scots Presbyterian ghetto in Canada, and dropped out of high school. I don't own a cell phone, and I paint on paper using gouache, which hasn't changed in 600 years.
لقد ولدت في غيتو الاسكتلندية في كندا و تركت المدرسة الثانوية. أنا لا أملك هاتفا جوالا وارسم على الورق باستخدام الغواش ، والتي لم يتغير منذ 600 عام
Their more affluent peers hire women like them to do the dirty work, or else they have had to deal with stagnant minimum wage pay in the US labor market s pink collar or service industry ghetto.
إذ أن النساء اللاتي ينعمن بالوفرة والثراء يستأجرن بنات الطبقة العاملة للقيام عنهن بأعمالهن القذرة، وإلا فلا سبيل أمامهن غير النزول إلى سوق العمل في الولايات المتحدة والانضمام إلى صفوف العاملات اللاتي ينتظرن الأجور الدنيا، أو الانزلاق إلى مستنقع صناعة الخدمات.
Anyway, the Madagascar Plan had the same evil roots as the Ghetto and the Final solution plan a racial pyramid, glorifying the Aryen race, where Africans, of which Malagasy, Tziganes were not even considered as humans.
على أي حال، خطة مدغشقر كانت تحوي في طياتها ذات البذرة العنصرية الخبيثة التي تضمنها الخطة النهائية هرم عنصري ي مجد العرق الآري حيث لم يكن الإفريقيون والملغاشيون والغجر جزء ا منه، كبشر.
Had the apartheid wall , which virtually shut the Saharans into a ghetto and was defended by anti personnel mines, been intended as a defence, Morocco would have constructed it on its own territory and not in Western Sahara.
وإذا كان المغرب يريد لهذا الجدار أن يكون جدار فصل عنصرى ، يحاصر الصحراويين فى جيتو ويدافع عنه باستخدام ألغام مضادة للأفراد، فإنه يجب أن يبنيه على أرضه ، وليس فى الصحراء الغربية.
As a child, Geremek witnessed the degradation of those enslaved in the Warsaw ghetto. Miraculously saved from the Holocaust, he spent the rest of his life dreaming of a Poland where people lived in dignity and respected the dignity of others.
كان جيريميك مثاليا وعمليا في آن. في طفولته شه د جيريميك استعباد الناس في الأحياء الفقيرة بمدينة وارسو. وبعد أن كان أحد الناجين بمعجزة من المحرقة، أمضى بقية حياته وهو يحلم ببولندا حيث يعيش الناس في كرامة ويحترمون كرامة الآخرين.
In late 1944 and early 1945, Jewish members of the Polish resistance met up with Warsaw ghetto fighters in Lubin to form Bricha as a way of escaping the antisemitism of Europe, where they were convinced that another Holocaust would occur.
وفي نهاية عام 1944 وبداية 1945، اجتمع أحد أعضاء المقاومة البولندية من اليهود مع مقاتلي وارسو غيتو في لوبين لتشكيل بريخا كوسيلة للهرب من معاداة السامية في أوروبا، حيث كانوا على قناعة بأن محرقة أخرى قد تحدث.
And, true, no Japanese prime minister has yet fallen to his knees in Nanjing the way Chancellor Willy Brandt did on the site of the Warsaw Ghetto, where he apologized for the crimes of Germany by saying, No people can escape from their history.
ومن المؤكد أننا لم نر رئيس وزراء ياباني يركع على ركبتيه في نانجينج كما فعل المستشار الألماني ويلي برانت في الموقع الذي كان يؤوي الأقليات في وارسو، حيث اعتذر عن الجرائم التي ارتكبتها ألمانيا بقوله لا شعب يستطيع أن يهرب من تاريخه .
The crisis which holds Mozambique and Angola in thrall should thus, we believe, shortly fade away, since the destabilizing elements in Mozambique and Angola will no longer have the assurance of finding sanctuary in a South Africa that has rejected the ghetto of apartheid.
وهكـذا سيتسنى بعد قليل، على ما نعتقد، أن تنفرج اﻷزمة التي أمسكت بتﻻبيب موزامبيق وأنغوﻻ، ﻷن العناصر التي تشيع عدم اﻻستقرار في موزامبيق وأنغوﻻ لن تضمن بعد ذلــــك وجود مﻻذ لها في جنوب افريقيا التي نبذت غيتو الفصل العنصري.
Thanks to its moderate housing costs, Berlin has not become, like Paris, a ghetto for the rich. Unlike the French, who are handicapped by the high cost of housing, Germans purchasing power is more harmoniously distributed, creating more room for household consumption to contribute to economic growth.
فبفضل تكاليف الإسكان المعتدلة، لم تصبح برلين، مثل باريس، حيا معزولا للأغنياء. وخلافا للفرنسيين، الذين تعجزهم تكاليف السكن المرتفعة، فإن القوة الشرائية للألمان موزعة بقدر أعظم من الانسجام، الأمر الذي يساعد في خلق مساحة للاستهلاك الأسري للمساهمة في النمو الاقتصادي.
You really do have to read other media or to watch other news to know that once again, Israel s inhumane treatment of Palestinians will stop at nothing, and that after the systematic murder of dozens of Palestinians over the past few weeks, the barbaric siege of the world s biggest, most desperate ghetto goes on.
عليكم متابعة إعلام آخر وأخبار أخرى لتدركوا مرة أخرى أن إسرائيل ومعاملتها اللاإنسانية لن تتوقف تجاه الفلسطينيين, و أن الحصارالوحشي لأكثر المناطق يأسا مستمر بعد القتل المنظم لعشرات الأشخاص في الأسابيع القليلة التي مضت.
He was one who wanted to remain true to the tradition of the January Uprising and the Legions of Józef Piłsudski, to the tradition of the insurgents of the Warsaw ghetto and Warsaw Uprising, to the values of the Polish October and the student revolt of 1968, to the values of KOR (Workers Defense Committee) and of Solidarity.
كان رجلا أراد أن يظل مخلصا لتقاليد ثورة يناير وفيالق جوزيف بيلسودسكي ، وتقاليد متمردي وارسو وثورة وارسو، وقيم أكتوبر البولندية وثورة الطلاب في العام 1968، وقيم لجنة الدفاع عن العمال، وقيم حركة تضامن .

 

Related searches : Ghetto Blaster - Warsaw Ghetto - Ghetto Area - Warsaw Ghetto Uprising