Translation of "get some rest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Get some rest. | أسترح قليلا |
Get some rest. | إرتاحوا |
Get some rest. | احظى ببعض الراحة. |
Then get some rest. | إستريح جيدا |
Get some rest, Jolie. | ارتاحيقليلاجولي. |
Go get some rest then. | الذهاب الحصول على بعض الراحة بعد ذلك. |
Go and get some rest. | اذهب واحصل على قسط من الراحة |
You're exhausted. Get some rest. | .أنت مرهق, أقول لك أسترح |
All right. Get some rest. | .حسنا . الآن استرح |
Goodnight. Go get some rest. | طابت ليلتك خذ قسطا من الراحة |
Try to get some rest. | حاول أن تستريح قليلا |
Just go and get some rest. | فقط اذهب و خذ قسطا من الر احة. |
You get some rest now, okay? | هل ستعود هناك ما زال لدينا رجال هناك اللعنة |
Go to bed, get some rest! | إذهبى للسرير ، أحظى ببعض الراحة |
You'd better get some rest now. | يجب ان ترتاحى الآن |
You'd better get some rest yourself. | من الأفضل أن تحصلين على راحة لنفسك. |
You really should get some rest. | أنت حقا ي ج ب أ ن ت رتاح بعض الشيء. |
Get some rest. I'm going to get going now. | إرتاح، سوف أغادر |
I'll step out. Please get some rest. | من فضلك ارتاحي |
Let's get some rest while we can. | دعنا نرتاح بعض الشيء بينما نحن يمكن أن. |
Shall we try to get some rest? | يجب علينا محاولة للحصول على بعض الراحة |
Now calm down and get some rest. | والأن أهدئي ولتأخذي قسطا من الراحة |
Get some rest, Tyree. Thank you, sir. | فلتستريح قليلآ تيرى . اشكرك سيدى |
Yes, you had better get some rest. | نعم ، من الأفضل أن ترتاحي. |
Don't you think you should get some rest? | ألا تظن أن عليك أخذ قسط من الراحة |
Go home and get some rest I'm going | إذهب للمنزل وارتاح قليلا سأذهب |
So why don't you get some rest, okay? | أريدك أن تستريح قليلا |
Please, sir. Try to get some rest, sir. | من فضلك, يا سيدى, حاول أن ترتاح قليلا |
Your room's been cleaned, so go get some rest. | غرفتك نظ فت إذهب إحصل على بعض الإستراحة |
Mama, you better get some rest while you can. | ماما أفضل لك آخذ قسطا من الراحة حين يمكنك |
If you want to get where you're going, get some rest. Go on. | إذا أردتى الوصول للمكان الذى تريدينه فلتنالى قسطا من الراحة ، هيا |
Get some rest and don't worry. I'll be standing watch. | خذ بعض من الرحة ولا تقلق سوف أخذ الحراسة |
You ought to get some rest if you want to. | كابتن يجب ترتاح قليلا لو تريد |
I'll introduce you to her some other time. Just get some rest for now. | سوف أ ق ـد مها لك فيما بعد، إرتاح أولا |
Is he sending me there so I can get some rest? | هل يرسلني هناك لأحصل على بعض الراحة |
Didn't I tell you to simmer down and get some rest? | ألم أقل لك أن تهدأ وتحظى بقسط من الراحة |
Lucy, you're no trouble to anyone. Now rest, get some sleep. | لوسى انت لست مشكلة لاحد ارتاحى الان و نالى قسط من النوم |
Let's go, Hank! It's almost dawn. You gotta get some rest. | لنذهب يا هانك ، إن الفجر سيبزغ يجب أن تستريح قليلا |
You look awful. You ought to get some rest at night. | تبدين بحالة سيئة، يجدر بك أن تحصلي على بعض الراحة الليلة |
We should all go straight to our hotels and get some rest. | يجب علينا أن نذهب مباشرة إلى فنادقنا لنحصل على بعض الراحة |
Mina's safe now, but we must watch again tonight. Get some rest. | مينا فى امان الان ولكن يجب مراقبتها ثانية الليلة اخذ قسط من الراحة |
Get the rest. | في إنتظـار البقية |
Now go and get some rest, hero. We wake at 6. We make for Daskasan. | الآن اذهب و استرح قليلا ايها البطل , سنستيقظ في الساعة السادسة , و ننطلق نحو داسكاسان |
Why don't you try to get some rest? Dr Silver wants to see you tomorrow. | لماذا لا تاخذ بعض الراحه دكتور سيلفر يريد ان يراك غداا |
I'll get the rest. | ساجلب البقية |
Related searches : Some Rest - Get Some - Find Some Rest - Have Some Rest - Got Some Rest - Need Some Rest - Getting Some Rest - Get A Rest - Get More Rest - Get Enough Rest - Get Your Rest - Get Some More - Get Some Food