Translation of "get some rest" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Get some rest.
أسترح قليلا
Get some rest.
إرتاحوا
Get some rest.
احظى ببعض الراحة.
Then get some rest.
إستريح جيدا
Get some rest, Jolie.
ارتاحيقليلاجولي.
Go get some rest then.
الذهاب الحصول على بعض الراحة بعد ذلك.
Go and get some rest.
اذهب واحصل على قسط من الراحة
You're exhausted. Get some rest.
.أنت مرهق, أقول لك أسترح
All right. Get some rest.
.حسنا . الآن استرح
Goodnight. Go get some rest.
طابت ليلتك خذ قسطا من الراحة
Try to get some rest.
حاول أن تستريح قليلا
Just go and get some rest.
فقط اذهب و خذ قسطا من الر احة.
You get some rest now, okay?
هل ستعود هناك ما زال لدينا رجال هناك اللعنة
Go to bed, get some rest!
إذهبى للسرير ، أحظى ببعض الراحة
You'd better get some rest now.
يجب ان ترتاحى الآن
You'd better get some rest yourself.
من الأفضل أن تحصلين على راحة لنفسك.
You really should get some rest.
أنت حقا ي ج ب أ ن ت رتاح بعض الشيء.
Get some rest. I'm going to get going now.
إرتاح، سوف أغادر
I'll step out. Please get some rest.
من فضلك ارتاحي
Let's get some rest while we can.
دعنا نرتاح بعض الشيء بينما نحن يمكن أن.
Shall we try to get some rest?
يجب علينا محاولة للحصول على بعض الراحة
Now calm down and get some rest.
والأن أهدئي ولتأخذي قسطا من الراحة
Get some rest, Tyree. Thank you, sir.
فلتستريح قليلآ تيرى . اشكرك سيدى
Yes, you had better get some rest.
نعم ، من الأفضل أن ترتاحي.
Don't you think you should get some rest?
ألا تظن أن عليك أخذ قسط من الراحة
Go home and get some rest I'm going
إذهب للمنزل وارتاح قليلا سأذهب
So why don't you get some rest, okay?
أريدك أن تستريح قليلا
Please, sir. Try to get some rest, sir.
من فضلك, يا سيدى, حاول أن ترتاح قليلا
Your room's been cleaned, so go get some rest.
غرفتك نظ فت إذهب إحصل على بعض الإستراحة
Mama, you better get some rest while you can.
ماما أفضل لك آخذ قسطا من الراحة حين يمكنك
If you want to get where you're going, get some rest. Go on.
إذا أردتى الوصول للمكان الذى تريدينه فلتنالى قسطا من الراحة ، هيا
Get some rest and don't worry. I'll be standing watch.
خذ بعض من الرحة ولا تقلق سوف أخذ الحراسة
You ought to get some rest if you want to.
كابتن يجب ترتاح قليلا لو تريد
I'll introduce you to her some other time. Just get some rest for now.
سوف أ ق ـد مها لك فيما بعد، إرتاح أولا
Is he sending me there so I can get some rest?
هل يرسلني هناك لأحصل على بعض الراحة
Didn't I tell you to simmer down and get some rest?
ألم أقل لك أن تهدأ وتحظى بقسط من الراحة
Lucy, you're no trouble to anyone. Now rest, get some sleep.
لوسى انت لست مشكلة لاحد ارتاحى الان و نالى قسط من النوم
Let's go, Hank! It's almost dawn. You gotta get some rest.
لنذهب يا هانك ، إن الفجر سيبزغ يجب أن تستريح قليلا
You look awful. You ought to get some rest at night.
تبدين بحالة سيئة، يجدر بك أن تحصلي على بعض الراحة الليلة
We should all go straight to our hotels and get some rest.
يجب علينا أن نذهب مباشرة إلى فنادقنا لنحصل على بعض الراحة
Mina's safe now, but we must watch again tonight. Get some rest.
مينا فى امان الان ولكن يجب مراقبتها ثانية الليلة اخذ قسط من الراحة
Get the rest.
في إنتظـار البقية
Now go and get some rest, hero. We wake at 6. We make for Daskasan.
الآن اذهب و استرح قليلا ايها البطل , سنستيقظ في الساعة السادسة , و ننطلق نحو داسكاسان
Why don't you try to get some rest? Dr Silver wants to see you tomorrow.
لماذا لا تاخذ بعض الراحه دكتور سيلفر يريد ان يراك غداا
I'll get the rest.
ساجلب البقية

 

Related searches : Some Rest - Get Some - Find Some Rest - Have Some Rest - Got Some Rest - Need Some Rest - Getting Some Rest - Get A Rest - Get More Rest - Get Enough Rest - Get Your Rest - Get Some More - Get Some Food