Translation of "get on better" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Better - translation : Get on better - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'Now we shall get on better.'
والآن يجب أن نحصل على أفضل .
Better get a move on, Parker.
من الأفضل لك ان تهرب يا باركر
Better get some dry things on.
من الأفضل أن ترتدي ثياب جافة.
Come on, Perdy. Better get on your makeup.
تعال بريدي من الأفضل ان نحسن مكياجك
We'd better get a move on though.
و من الافضل لنا ان نخطو للأمام
Right on time. Better get ready, boys.
في الوقت المنـاسب تمـاما من الأفضل أن تستعدوا
You'd both better get on the roof.
ـ من الأفضل أن تصعدا على السقف
Better get your mind on that rodeo.
ي فضل أن تركز في المسابقة
Better get on away from me now.
الأفضل أن تبتعد عني الآن
I better get to bed. Virge, come on, let's get going.
ي فضل أن أخلد للسرير ، (فيرج) ، لنذهب
I'd better get on back to the hotel.
افض ل ان اعود الى الفندق
We'd better get out of here. Come on.
من الأفضل أن نخرج من هنا هيا
You'd better get back to yours. Come on.
من الأفضل أن تعود إلى نفسك هيا
I'm scared. We better get on the floor.
أنـا خـائفة من الأفضـل أن نستلقي على الأرض
We'd better get all this down on paper.
الأفضل أن ندون كل هذا على الورق
I'd better get some food on the table.
من الأفضل أن أعد الطعام
We better get over to Lloyïs. Come on.
من الأفضل أن نذهب إلى لويد هيا بنا
I'd better get steamcleaned and shaved before I get on that boat.
أفضل أن أخذ حمام بخار وأحلق قبل أن أصعد على متن هذا القارب.
I can get better odds on any street market.
أستطيع الحصول على أفضلية أحسن من هذة من أى سوق
Better get going.
من الافضل الذهاب
Better get busy.
افضل ان تكون مشغولا .
And you've got to get better, and better, and better, and better.
و عليك أن تتحسن , وتتحسن , وتتحسن , و تتحسن
Mary, get up. You know better than that. Come on.
مارى ، إنهضى أنت تعرفين أفضل من ذلك ، هيا
And it's much better, if you'd get on your knees.
من الأفضل أن تركعوا
That means no pay. Better get a shirt on, Aaron.
هذا يعني بدون أجر ارتدي قميصك يا أرون
If they're on their way we'd better get the plans.
إذا كانوا في طريقهم فمن الأفضل أن نحضرالخطط
The sooner we get on with the arrangements the better.
كلما أسرعنا في ترتيباتنا كلما كان أفضل
I'd better get going.
. سأذهب
He won't get better?
لن يتحسن
We better get going.
م ن الأفضـل أن نذهب
Better get the doc.
ي فض ل استدعاء الطبيب
We'd better get started.
من الافضل ان نبدأ
You better get going.
هو ذكي. إبدأ.
We'll get along better.
سيكون تفاهمنا أكثر
Better get out, lady.
الأفضل أن تخرجى يا سيدتى
I'd better get going.
من الأفضل ان اذهب
Better get down, miss.
الافضل ان تنخفضي يا انسه.
Better get some gas.
الأفضل التزود ببعض الوقود
We'd better get started.
من الأفضل أن نبدأ
You'd better get going.
من الأفضل لك مواصلة السير
You'd better get started.
من الأفضل أن تبدؤوا
We'd better get out.
من الافضل ان نخرج
You better get ready.
يجدر بك أن تستعدي
Will it get better?
هل سيتحسن
You better get riding.
يستحسن أن تذهب

 

Related searches : It Get Better - Get Better Deals - Get Better Understanding - Get Better Prices - Get Better Paid - Get Better Value - Get Better Known - You Get Better - Things Get Better - Will Get Better - Get Better Results