Translation of "get expert advice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advice - translation : Expert - translation : Get expert advice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Each branch may seek expert advice. | (ه ) الفرع الآخر. |
Get ongoing advice. | احصل على مشورة مستمرة. اختر صديقك اللئيم. |
In doing so, the enforcement branch may seek expert advice. | ويجوز أن يلتمس فرع الإنفاذ مشورة الخبراء لذلك. |
(c) Providing expert advice to other parts of the United Nations system. | )ج( توفير مشورة الخبراء ﻷجزاء أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
(l) To provide expert advice and support on technical and managerial matters | )ل( توفير المشورة والدعم من الخبراء في الشؤون التقنية واﻻدارية |
Provision of international expertise and advice. Professional expert advice on various constitutional issues was made available to the Constitution Drafting Committee. | 23 تقديم الخبرة والمشورة الدوليتين أفادت لجنة صياغة الدستور من مشورة خبرات متخصصة تتعلق بمختلف القضايا الدستورية. |
It could perhaps benefit from expert advice that emphasized technical, rather than political, aspects. | وقد يمكنها أن تستفيد من مشورة الخبراء التي تؤكد على الجوانب التقنية ﻻ السياسية. |
We rarely get advice from people like you. | نادرا ما نحصل على نصائح من أ ناس مثلك |
(b) Costs of liability claims processing and associated legal expenses and expert advice 50 000 | تكاليف تجهيز طلبات التعويض وما يتصـل بها من مصاريف قانونيـة ومشورة الخبــراء |
We've got to get some competent legal advice Josef. | يتحتم علينا الحصول على مشورة قانونية كفوءة يا جوزيف |
Crime officers throughout the country refer cases to the Director of Public Prosecution (DPP) for expert advice. | ويقوم الموظفون المعنيون بمكافحة الجريمة في سائر أنحاء البلد بإحالة القضايا إلى مدير النيابة العامة للحصول على مشورة الخبراء. |
And then if we're still stuck... we'll get some advice. | ومن ثم إذا كنا لا نزال عالقين في الأمر... فسوف نحصل على بعض النصائح... |
This includes assistance with training, modernising IP institutions and systems, awareness raising, and expert advice on IP legislation. | وتشمل هذه المساعدة توفير التدريب، وتحديث مؤسسات ونظم الملكية الفكرية، وإذكاء الوعي، وتقديم المشورة المتخصصة فيما يتعلق بتشريعات الملكية الفكرية. |
Take my advice... and don't get mixed up with a doctor. | ... خ ذي بنصيحتي ولا تختلطي بدكتـور |
So, too, is an informed and engaged electorate, because the expert advice offered to voters is itself so confusing. | وهو ما يصدق أيضا على الجماهير الانتخابية المثقفة المطلعة والمشار كة، وذلك لأن مشورة الخبراء المقدمة إلى الناخبين تأتي مربكة ومحيرة في حد ذاتها. |
One P 4 to conduct research, provide expert advice, develop programmes and support advocacy on women's rights in development | وظيفة بالرتبة ف 5 لرئيس الوحدة المعنية بحقوق الإنسان للمرأة |
The Council should give more detailed guidance to the expert committees on how to present their advice and recommendations. | وعلى المجلس أن يعطي للجان الخبراء تعليمات أدق فيما يتعلق بطريقة تقديم آرائها وتوصياتها. |
And now if you'll follow my advice, you'll get rid of her. | وإذا كنت تريد أن تتبع نصيحتي فتخلص منها |
The expert review team shall also provide technical advice to the COP MOP or the Compliance Committee, upon its request. | وعلى فريق خبراء الاستعراض أن يقدم أيضا مشورته التقنية إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أو إلى لجنة الامتثال، عند الطلب. |
In a few days, I'll get you an introduction so you can get all the advice you need. | غويدو)! |
My advice to them was to not get caught up in the hysteria. | وكانت نصيحتي لهم ألا ينساقوا وراء هذه الهستيريا. |
The Expert Group provided advice with respect to a number of proposals for change to the classification canvassed in that paper. | 59 وأسدى فريق الخبراء المشورة بشأن عدد من المقترحات المتعلقة بإدخال تغيير على التصنيف الوارد في هذه الورقة. |
The Forum should continue to provide substantive and expert information and advice to specific agency activities related to indigenous traditional knowledge. | 45 وينبغي للمنتدى المضي في توفير معلومات ومشورة فنية ومتخصصة إلى القائمين على أنشطة محددة تنفذها الوكالات في مجال المعارف التقليدية للشعوب الأصلية. |
34. Requirements ( 100,000) for the payment of experts are expected to arise for expert advice on evidence brought before the Tribunal. | ٣٤ من المتوقع أن تزيد اﻻحتياجات المتعلقة بتسديد أتعاب الخبراء )٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر(، نظرا لمشورة الخبراء المتعلقة باﻷدلة التي تعرض على المحكمة. |
All this comes from carefully acquired experience technical and sociological with delivering expert medical advice through teleconference facilities, aided by satellite links. | إن كل ذلك نابع من خبرة مكتسبة بعناية ـ على الصعيدين التقني والاجتماعي ـ في تقديم المشورة الطبية القائمة على الخبرة من خلال مرافق خاصة بعقد المؤتمرات عن ب ـعد بالاستعانة بالأقمار الصناعية. |
Those standards, being a distillation of expert advice and government recommendations, should serve as a point of departure for developing national policies. | وينبغي أن تشكل تلك المعايير، التي تعتبر خﻻصة مشورة الخبراء وتوصيات الحكومات، ونقطة انطﻻق لوضع السياسات الوطنية. |
What is the advice that you generally get? And that is, inflate the currency. | ما هي النصيحة التي تحصل عموما وهذا هو ، تضخم العملة. |
I said we drew this up with the advice... Get out of the way. | مع النصيحة ابتعد عن الطريق يا جوبر |
One P 3 to conduct research, provide expert advice, develop programmes and support advocacy on women's rights in the private and family spheres | وظيفة بالرتبة ف 4 لإجراء بحوث وتقديم مشورة فنية ووضع برامج ودعم أنشطة الدعوة فيما يتعلق بحقوق المرأة في مجال القطاع الخاص ومحيط الأسرة |
In addition to providing substantive inputs during the IGWG discussions, OHCHR organized two technical consultations to provide expert advice to the intergovernmental process. | وإضافة إلى تقديم إسهامات رئيسية أثناء مناقشات الفريق العامل الحكومي الدولي، نظمت المفوضية جولتين من المشاورات التقنية لتقديم مشورة الخبراء إلى العملية الحكومية الدولية. |
14. In summary, the Chairman stressed that it was essential for the Commission to obtain adequate resources and expert advice for its work. | ١٤ وباختصار، شدد رئيس اللجنة على أن من الضروري أن تحصل اللجنة على موارد كافية ومشورة من الخبراء ﻷداء عملها. |
These were just two ways in the exhibition that you could give and get advice. | في المعرض كانتا هاتان الطريقتان اللتان يمكنكم تقديم و أخذ النصيحة |
Sound advice, Marshal. Sound advice. | افضل مشورة, ايها المارشال, افضل مشورة |
Indeed, what is needed above all, in addition to expert policy advice and guidance, is a mechanism for effective economic policy coordination and monitoring. | والواقع، أن الحاجة تدعو، باﻻضافة إلى مشورة وتوجيه الخبراء فيما يتعلق برسم السياسة العامة، إلى وجود آلية لتنسيق ورصد السياسة اﻻقتصادية على نحو فعال. |
I'm a professional expert and I have had more failures than successes. So you can be just like me if you'll follow my advice. | وكان الخبراء، والفشل أكثر من النجاح. حتى يمكنك أن تكون مثلى إذا كنت سوف تتبع |
And as President, you're going to get all kinds of advice from all kinds of people. | وبكونك رئيسا , سوف تردك العديد من النصائح من كافه الناس |
And they are very, very eagerly interested to get advice, and that's to survive in poverty. | وهم متشوقين جدا جدا للحصول على النصيحة, و هذا لينجون من الفقر. |
(b) Provides legal advice and expert assistance to representatives of governing bodies and communicates with Permanent Missions in respect of specific legal issues involving the Organization | (ب) تقديم المشورة القانونية والمساعدة المتخصصة إلى ممث لي الهيئات التشريعية والاتصال بالبعثات الدائمة فيما يتعلق بقضايا قانونية محددة لها صلة بالمنظمة |
The Executive Directorate will broaden its expert advice to the Committee in relation to implementation by Member States of Security Council resolution 1373 (2001) as follows | 3 ستتوسع المديرية التنفيذية في تقديم مشورة خبرائها إلى اللجنة فيما يتعلق بتنفيذ الدول الأعضاء لقرار مجلس الأمن 1373 (2001)، وذلك على النحو التالي |
The expert advice and practical support of Member States had also been invaluable and further efforts would be made to deepen and strengthen links with them. | ولقد كانت مشورة الخبراء الخبيرة والدعم العملي الذي وفرتـه الدول الأعضاء أمـور لا تقـدر بثمـن وستـ ـبذل المزيد من الجهود لتوثيق وتعزيز الروابط معها. |
The IMF Fund provides expert training and advice to the authorities of member countries to help strengthen their legal infrastructure, where such issues are macroeconomically relevant. | 19 يوف ر صندوق النقد الدولي التدريب والمشورة من الخبراء لسلطات البلدان الأعضاء للمساعدة على تعزيز بنياتها التحتية القانونية، حيثما تكون تلك المسائل ذات أهمية من حيث الاقتصاد الكلي. |
In addition, assistance is required to support the capacity building stage with in depth advice provided by expert mentors strategically placed in various countries or regions. | إضافة إلى ذلك، يلزم تقديم المساعدة لدعم مرحلة بناء القدرات مع نصيحة متعمقة يقدمها الناصحون الخبراء الذين يوجدون بشكل استراتيجي في مختلف البلدان أو المناطق. |
Does that mean that there's a job that Mr. All Go No Quit Big Nuts Harry Stamper can't handle by himself and needs my expert advice? | هل هذا يعنى أن هناك مهمة هارى ستامبر لا يستطيع انجازها بنفسه ويحتاج إلى مساعدتى |
Advice. | النصيحة |
I'm often asked by parents what advice can I give them to help get kids interested in science? | عادة ما يستشيروني الآباء ما هي أفضل نصيحة أقدمها لتساعد الأطفال على الاهتمام بالعلم |
Related searches : Expert Advice - Get Advice - Offer Expert Advice - Expert Technical Advice - Provide Expert Advice - Seek Expert Advice - Providing Expert Advice - Provides Expert Advice - Expert Legal Advice - Get Medical Advice - Get Some Advice - Get Advice From - Get Advice For