Translation of "german high court" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Court - translation : German - translation : German high court - translation : High - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Upper German (German ) is a family of High German dialects spoken primarily in the southern German speaking area ( Sprachraum ). | الجرمانية العليا ( Oberdeutsch ) هي عائلة من لهجات الألمانية العليا المتحدث بها بشكل رئيس في جنوب ألمانيا والنمسا وسويسرا وشمال إيطاليا. |
The German High Command was represented by | القيادة العليا الألمانية، مث لها |
The German chancellor played for high stakes and won. | ولقد راهنت المستشارة الألمانية على الكثير، لكنها فازت. |
Europe s High Court Confronts Racism | محكمة أوروبا العليا تتحدى العنصرية |
1.2.2.3.3 High Court of Justice | 1 2 2 3 3 محكمة العدل الاستئنافية |
If the court finds that the ECB s actions are unlawful, it can constrain German institutions even the German parliament. | وإذا وجدت المحكمة أن تصرفات البنك المركزي الأوروبي غير قانونية، فبوسعها أن تقيد المؤسسات الألمانية ــ وحتى البرلمان الألماني. |
As High Court Judge, I exercised jurisdiction over all indictable matters coming before the High Court. | وقمت كقاض في المحكمة الجنائية العليا بممارسة الولاية القضائية على جميع المسائل التي ت عرض على المحكمة الجنائية العليا، والتي صدرت بشأنها لوائح اتهام. |
The Supreme Court is made up of High Court and Court of Appeals. | المحكمة العليا تتخصص في قضايا مدنية وجنائية وقانون الأسرة. |
At present the Authority comprised a retired High Court judge, a High Court judge and three investigators. | وتتألف هذه الهيئة في الوقت الحاضر من قاض محكمة عليا متقاعد وقاض محكمة عليا وثﻻثة محققين. |
German Constitutional Court, judgement of 24 March 2002, 2 BvR 2175 01. | (5) حكم المحكمة الدستورية الألمانية المؤرخة 24 آذار مارس 2002، 2BvR 2175 01. |
(b) The High Court for Zambia | (ب) محكمة زامبيا الكلية |
Hope for a high court judgeship? | ان ارجو ان احصل على تعاطف المحكمة القوى |
A judge of the high court? | قاضي من المحكمة العليا |
Elevated to the High Court Bench as Justice of the High Court of Malaya on 1 January 1978. | القضاء رقي في ١ كانون الثاني يناير ١٩٧٨ إلى منصب قاض في المحكمة العليا في ماﻻيا. |
The German Constitutional Court is, in fact, unlikely to prohibit the OMT program. | الواقع أن المحكمة الدستورية الألمانية من غير المرجح أن تحظر برنامج المعاملات النقدية الصريحة. |
Because in the mean time, the German Constitutional Court ruled that the implementation of this E.U. directive into German law was unconstitutional. | لأنه في ذلك الوقت ، قضت المحكمة الدستورية الألمانية بأن تطبيق هذه التوجيهات من قبل الإتحاد الأوربي |
Present Address Lahore High Court, Lahore, Pakistan. | العنوان الحالي Lahore High Court, Lahore, Pakistan |
(iii) Member Lahore High Court Bar Association. | '3 عضو رابطة محامي محكمة الاستئناف في لاهور |
Occupation Judge of the High Court, Malaysia | المهنـة قاضي المحكمة العليا في ماليزيا |
Most senior High Court Judge in Malaya. | أقدم قضاة المحكمة العليا في ماﻻيا. |
He appealed to the High Court and subsequently to the Court of Appeal. | واستأنف أمام المحكمة العليا وبعد ذلك أمام محكمة الاستئناف. |
A German court has now issued arrest warrants for those involved in his abduction. | ولقد أصدرت إحدى المحاكم الألمانية الآن أمرا بالقبض على كل من تورط في اختطافه. |
Vice President of the Lahore High Court Bar Association (then known as the West Pakistan High Court Bar Association), 1966 1967. | نائب رئيس نقابة محامي محكمة اﻻستئناف في ﻻهور )التي كانت معروفة في ذلك الوقت بنقابة محامي محكمة اﻻستئناف في غربي باكستان( في الفترة ١٩٦٦ ١٩٦٧. |
The German economy faced a decade of high unemployment and slow growth. | وبالتالي شهد الاقتصاد الألماني عقدا كاملا من ارتفاع معدلات البطالة والنمو البطيء. |
Characteristics The main difference between Old High German and the West Germanic dialects from which it developed is that it underwent the Second Sound Shift or High German consonant shift. | الفرق الرئيسي بين الألمانية العليا القديمة واللهجات الجرمانية الغربية التي وضعت من أنها خضعت لتحول الصوت الثانية أو الألمانية العليا التحول ساكن. |
9. The Eastern Caribbean States Supreme Court (Montserrat) Ordinance, 1968, created the High Court and Court of Appeal. | ٩ وقد أنشأ قانون المحكمة العليا لوﻻيات شرقي البحر الكاريبي )مونتسيرات( لعام ٨٦٩١ المحكمة العليا ومحكمة اﻻستئناف. |
Court, 2 April 1948) decision of High Court of Luxembourg of 30 January 1952). | Court, April 2, 1948) وقرار المحكمة العليا للكسمبرغ المؤرخ 30 كانون الثاني يناير 1952). |
Practised extensively in the High Court and the Supreme Court from 1953 to 1978. | ومارس المحاماة على نطاق واسع في محكمة اﻻستئناف والمحكمة العليا في الفترة من عام ١٩٥٣ الى عام ١٩٧٨. |
The High Court ruled that it did not. | ولقد قضت المحكمة العليا بأن القانون لم يفرض ذلك. |
2001 Present Judge, Lahore High Court, Lahore, Pakistan | 2001 حاليا قاض ، محكمة الاستئناف في لاهور، باكستان |
The First President of the High Military Court | الرئيس الأول للحكمة العسكرية العليا |
Legal Practitioner of the High Court of Zimbabwe. | محام ممارس لدى المحكمة العليا لزمبابوي |
1972 2001 Advocate of the High Court of Pakistan | 1972 2001 محام في محكمة الاستئناف بباكستان |
Occupation High Court Judge, Judiciary Trinidad and Tobago (Retired) | المهنة قاضي بمحكمة الجنايات العليا، الهيئة القضائية لترينيداد وتوباغو (متقاعد) |
Professional 2003 Elevated to Lahore High Court, as Judge | الخبرة المهنية 2003 رقيت إلى قاض بالمحكمة الجنائية العليا بلاهور. |
1974 Granted Licence to Practice at High Court Bar. | 1974 حصلت على ترخيص بممارسة المهنة كمحام أمام المحكمة الجنائية العليا. |
1977 1980 Chairman, Law Reporting Committee, Federal High Court. | ١٩٧٧ _ ١٩٨٠ رئيس، لجنة اﻻبﻻغ عن القوانين، المحكمة اﻻتحادية العليا. |
Advocate and Solicitor of the High Court of Malaya | محامي دفاع ومحامي إدعاء في محكمة ماﻻيا العليا |
Judge of the High Court of Uganda, 1974 1978 | قاض في المحكمة العليا ﻷوغندا، ١٩٧٤ ١٩٧٨. |
Professional qualifications Advocate of the High Court of Zambia | المؤهﻻت المهنية محام لدى المحكمة العليا لزامبيا |
1993 to March 2005 High Court Judge First Magistrate to be appointed from the Magisterial Bench directly to the High Court Bench since 1948. | من 1993 إلى قاضي بمحكمة الجنايات العليا يعين القاضي الأول من آذار مارس 2005 منصب قاضي مباشرة إلى منصب محكمة الجنايات العليا منذ عام 1948. |
The Higher Regional Court, upheld by the German Supreme Court, deemed the arbitration agreement valid and its wording unequivocal, and declared the award enforceable. | واعتبرت المحكمة الإقليمية العليا، تؤازرها محكمة النقض والإبرام الألمانية، أن اتفاق التحكيم مستوف للشروط القانونية وأن صياغته لا ل ب س فيها، وأعلنت أن الحكم قابل للتنفيذ. |
The High Court determines appeals from the lower courts and aggrieved parties may appeal from this Court to the Supreme Court. | 49 وتبت المحكمة الكلية في دعاوى استئناف أحكام المحاكم الأدنى درجة ويجوز للأطراف المضرورة أن تستأنف أحكام هذه المحكمة أمام المحكمة المحلية العليا. |
Mr Muller's application was dismissed by the High Court. He then appealed to the Supreme Court. | ورفضت المحطمة طلب السيد موللر، فاستأنف أمام المحكمة الدستورية العليا. |
The High Court for Zambia is established by article 94 of the Constitution and the High Court Act, chapter 27 of the Laws of Zambia. | 47 ويخضع تشكيل المحكمة الكلية لزامبيا للمادة 94 من الدستور وقانون المحكمة الكلية، الفصل 27 من مدونة قوانين زامبيا. |
Related searches : High Court - High German - German Labour Court - A German Court - German Patent Court - German Tax Court - German Constitutional Court - German Federal Court - German Civil Court - Provincial High Court - High Administrative Court - State High Court - Western High Court