Translation of "gentiles" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Or is God the God of Jews only? Isn't he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also, | ام الله لليهود فقط. أليس للامم ايضا. بلى للامم ايضا. |
For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office | فاني اقول لكم ايها الامم. بما اني انا رسول للامم امجد خدمتي |
Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also | ام الله لليهود فقط. أليس للامم ايضا. بلى للامم ايضا. |
For I speak to you who are Gentiles. Since then as I am an apostle to Gentiles, I glorify my ministry | فاني اقول لكم ايها الامم. بما اني انا رسول للامم امجد خدمتي |
And in his name shall the Gentiles trust. | وعلى اسمه يكون رجاء الامم |
Again he says, Rejoice, you Gentiles, with his people. | ويقول ايضا تهللوا ايها الامم مع شعبه. |
Again, Isaiah says, There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles in him the Gentiles will hope. | وايضا يقول اشعياء سيكون اصل يس ى والقائم ليسود على الامم عليه سيكون رجاء الامم. |
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. | ويقول ايضا تهللوا ايها الامم مع شعبه. |
And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles in him shall the Gentiles trust. | وايضا يقول اشعياء سيكون اصل يس ى والقائم ليسود على الامم عليه سيكون رجاء الامم. |
and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name. | واما الامم فمج دوا الله من اجل الرحمة كما هو مكتوب من اجل ذلك ساحمدك في الامم وارتل لاسمك. |
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles? | فقال اليهود فيما بينهم الى اين هذا مزمع ان يذهب حتى لا نجده نحن. ألعله مزمع ان يذهب الى شتات اليونانيين ويعل م اليونانيين. |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, | نحن بالطبيعة يهود ولسنا من الامم خطاة |
And that the Gentiles might glorify God for his mercy as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name. | واما الامم فمج دوا الله من اجل الرحمة كما هو مكتوب من اجل ذلك ساحمدك في الامم وارتل لاسمك. |
Again, Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him. | وايضا سبحوا الرب يا جميع الامم وامدحوه يا جميع الشعوب. |
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. | نور اعلان للامم ومجدا لشعبك اسرائيل. |
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, | بسبب هذا انا بولس اسير المسيح يسوع لاجلكم ايها الامم |
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost. | حتى اكون خادما ليسوع المسيح لاجل الامم مباشرا لانجيل الله ككاهن ليكون قربان الامم مقبولا مقدسا بالروح القدس. |
delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you, | منقذا اياك من الشعب ومن الامم الذين انا الآن ارسلك اليهم |
not in the passion of lust, even as the Gentiles who don't know God | لا في هوى شهوة كالامم الذين لا يعرفون الله. |
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles | كلمة الرب التي صارت الى ارميا النبي عن الامم. |
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles and laud him, all ye people. | وايضا سبحوا الرب يا جميع الامم وامدحوه يا جميع الشعوب. |
Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God | لا في هوى شهوة كالامم الذين لا يعرفون الله. |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. | لانهم من اجل اسمه خرجوا وهم لا يأخذون شيئا من الامم. |
go not the way of the gentiles, but rather go to the lost sheep. | لا تذهبوا في طريق الوثنيون، لكن فضلا اذهبوا إلى الخروف الضائع. اذهبوا للناس الذين لايعرفون من هم، |
They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled. | ويقعون بفم السيف ويسبون الى جميع الامم. وتكون اورشليم مدوسة من الامم حتى تكمل ازمنة الامم |
us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles? | التي ايضا دعانا نحن اياها ليس من اليهود فقط بل من الامم ايضا |
because for the sake of the Name they went out, taking nothing from the Gentiles. | لانهم من اجل اسمه خرجوا وهم لا يأخذون شيئا من الامم. |
Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee, | منقذا اياك من الشعب ومن الامم الذين انا الآن ارسلك اليهم |
Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles. | الذي جعلت انا له كارزا ورسولا ومعل ما للامم. |
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. | ويقعون بفم السيف ويسبون الى جميع الامم. وتكون اورشليم مدوسة من الامم حتى تكمل ازمنة الامم |
that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit. | حتى اكون خادما ليسوع المسيح لاجل الامم مباشرا لانجيل الله ككاهن ليكون قربان الامم مقبولا مقدسا بالروح القدس. |
But the disbelieving Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers. | ولكن اليهود غير المؤمنين غر وا وافسدوا نفوس الامم على الاخوة. |
For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles, | بسبب هذا انا بولس اسير المسيح يسوع لاجلكم ايها الامم |
For this, I was appointed as a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles. | الذي جعلت انا له كارزا ورسولا ومعل ما للامم. |
And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising. | فتسير الامم في نورك والملوك في ضياء اشراقك |
And he said unto me, Depart for I will send thee far hence unto the Gentiles. | فقال لي اذهب فاني سارسلك الى الامم بعيدا |
For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. | لان اسم الله يجد ف عليه بسببكم بين الامم كما هو مكتوب. |
Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles? | التي ايضا دعانا نحن اياها ليس من اليهود فقط بل من الامم ايضا |
For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on. | لانه يسلم الى الامم ويستهزأ به ويشتم ويتفل عليه |
Therefore my judgment is that we don't trouble those from among the Gentiles who turn to God, | لذلك انا ارى ان لا يثقل على الراجعين الى الله من الامم . |
He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.' | فقال لي اذهب فاني سارسلك الى الامم بعيدا |
(for he who appointed Peter to the apostleship of the circumcision appointed me also to the Gentiles) | فان الذي عمل في بطرس لرسالة الختان عمل في ايضا للامم. |
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren. | ولكن اليهود غير المؤمنين غر وا وافسدوا نفوس الامم على الاخوة. |
Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God | كونوا بلا عثرة لليهود ولليونانيين ولكنيسة الله. |
Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led. | انتم تعلمون انكم كنتم امما منقادين الى الاوثان البكم كما كنتم تساقون. |