Translation of "generate growth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Generate - translation : Generate growth - translation : Growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Private companies, not the state, generate Russian growth. | فالنمو في روسيا يتولد من شركات القطاع الخاص وليس من مؤسسات الدولة. |
The projected rapid growth of nuclear energy will generate yet more challenges. | من المنتظر أن يؤدي النمو السريع للطاقة الذرية في كافة أنحاء العالم إلى توليد المزيد من التحديات. |
That would generate rapid growth to the benefit of world trade and international welfare. | وسيؤدي هذا إلى نمو سريع سيكون مفيدا للتجارة العالمية واﻻزدهار العالمي. |
Advocates of stronger action respond that low carbon investments can generate much stronger, cleaner growth. | ويرد أنصار اتخاذ تدابير أكثر قوة بأن الاستثمارات المنخفضة الكربون قادرة على توليد نمو أكثر قوة ونظافة. |
Economies will thrive as peace and stability generate growth and open opportunities for joint ventures. | وستنتعش اﻻقتصادات عندما يولد السلم واﻻستقرار والنمو والفرص المتاحة للمشروعات المشتركة. |
Market access and foreign direct investment would help to promote economic growth and generate productive employment. | ومن شأن الوصول إلى الأسواق والاستثمار الأجنبي المباشر أن يساعدا على تعزيز النمو الاقتصادي وتوليد العمالة المنتجة. |
The crucial question was how best to generate sustainable growth in a changing international economic environment. | وذكر أن القضية الحيوية في هذا الصدد هي كيفية ايجاد أفضل السبل لتحقيق النمو المستدام في بيئة اقتصادية دولية متغيرة. |
New development approaches should not only generate economic growth, they should make its benefits equitably available. | وﻻ ينبغي للنهوج اﻻنمائية الجديدة أن تولد النمو اﻻقتصادي فحسب وإنما ينبغي أن تتيح ثماره بصورة عادلة أيضا. |
We can demonstrate that cooperation can work and that it can generate economic growth, thereby eradicating poverty. | ويمكننا أن ندلل على أن التعاون يمكن أن ينجح وأن يولد نموا اقتصاديا، وبذلك يقضي على الفقر. |
The continent lacks the financial resources needed to generate the requisite levels of growth to reduce poverty. | والقارة تفتقر إلى الموارد المالية المطلوبة لتوليد مستويات النمو الضرورية للحد من الفقر. |
Protectionist trade is not the way to generate benefits from sharing in the growth in renewable energy. | ولا تمثل التجارة الحمائية الطريقة الصائبة لتقاسم فوائد النمو في مجال الطاقة المتجددة. |
The stabilization and adjustment programmes implemented have yet to generate broad based sustained and sustainable economic growth. | وﻻ يزال يتعين على البرامج المنفذة لتحقيق اﻻستقرار والتكيف أن ت حدث نموا اقتصاديا مطردا ومستداما وقائما على قاعدة عريضة. |
The United States seeks to cooperate with island nations in the struggle to generate sustainable economic growth. | وتسعى الوﻻيات المتحدة الى التعاون مع الدول الجزرية في الكفاح من أجل توليد نمو اقتصادي مستدام. |
and that new approaches to development not only should generate growth but should also distribute its benefits equitably, be human centred and provide job led growth. | وأن النهج الجديدة للتنمية ﻻ ينبغي أن تولد النمو فحسب بل ينبغي أيضا أن توزع منافعها بشكل منصف وأن يكون اﻻنسان هو صميمها وأن توفر نموا يؤدي إلى خلق الوظائف. |
What is going on? Many analysts had expected emerging markets to generate exponential growth over the next decade. | ما الذي يجري لقد توقع العديد من المحللين أن تولد الأسواق الناشئة مستويات نمو هائلة على مدى العقد المقبل. |
It was recognized that vigorous economic growth was essential to alleviate and reduce poverty and generate productive employment. | وسلم بأن النمو اﻻقتصادي النشط أمر أساسي لتخفيف الفقر والحد منه ولتوليد العمالة المنتجة. |
Generate | هل تريد توليد متتبع خلفي هذا سيساعد المطورين على معرفة ماذا حدث بالتحديد للأسف, قد تأخذ هذه العملية وقتا طويلا على الأجهزة البطيئة. ملاحظة المتتبع الخلفي ليس بديلا عن وصف مناسب للعلة ومعلومات عن كيفية توليدها. ليس ممكنا إصلاح الخلل دون وصف مناسب له. |
Generate | عام |
Generate | ول د |
The Palestinians know that they themselves will have to create an economic environment that will generate growth and maintain prosperity. | ويعلم الفلسطينيون أن عليهم أن يهيئوا بأنفسهــم البيئــة اﻻقتصادية التي تؤدي إلى النمو وتصون الرفاه. |
And art loves probability because mistakes and probability generate stories, they generate humor, they generate emotions. | الفن يحب الاحتمالية لأن الأخطاء والاحتمالية يخلقا قصص يخلقا مرح, ويخلقا مشاعر |
With the right policies and a global framework, we can generate economic growth and steer it in a low carbon direction. | وبتبني السياسات السليمة وإطار العمل العالمي اللائق، فإننا قادرون على توليد النمو الاقتصادي وتحريكه نحو أنشطة تنتج الحد الأدنى من الغازات الكربونية. |
But, if Europe wants to maintain its prosperity sharing institutions, it must generate economic growth in order to pay for them. | ولكن إذا كانت أوروبا تريد الحفاظ على مؤسسات تقاسم الازدهار، فيتعين عليها أن تعمل على توليد النمو الاقتصادي من أجل تغطية تكاليفها. |
The reason is quite simple if there were a politically easy way to generate growth, it would have been implemented already. | والسبب بسيط للغاية فإذا كانت هناك وسيلة سياسية سهلة لتوليد النمو، لكان تنفيذها قد تم بالفعل. |
Generate thumbnails | أنشئ الأظافر |
Generate HTML... | توليد لغة علامات النص الفائق HTML |
Generate Stub | Make تنفيذي |
Generate Index... | توليد فهرس... |
Generate Signature... | ول د توقيع... |
Generate shadings | أنشئ |
Generate Report | أنشئ تقرير |
The Chinese government s goal will be to keep annual growth above 8 in order to generate sufficient employment to maintain social stability. | سوف يتلخص هدف الحكومة الصينية في الإبقاء على معدل النمو السنوي أعلى من 8 من أجل توليد ما يكفي من فرص العمل للحفاظ على الاستقرار الاجتماعي. |
At the national level, higher rates of growth, savings and capital formation need to be attained to generate resources for poverty reduction. | وعلى الصعيد الوطني، هناك حاجة الى بلوغ معدﻻت مرتفعة من النمو والوفورات وتشكيل رأس المال لتوليد الموارد الﻻزمة لتخفيف الفقر. |
Nowadays, however, shaft kilns are a favorite of local governments because they can be built cheaply and quickly and generate growth and employment. | ولكن اليوم أصبحت هذه القمائن الخيار المفضل لدى الحكومات المحلية لأن بنائها غير مكلف وسريع، ولأنها تساعد في توليد النمو وفرص العمل. |
But most have suffered from the opposite syndrome excessive reliance on capital inflows, which, by spurring domestic credit and consumption, generate temporary growth. | ولكن أغلبها كانت تعاني من الع ر ض المعاكس الاعتماد المفرط على تدفقات رأس المال، والتي تعمل من خلال تحفيز الائتمان والاستهلاك الداخلي على توليد نمو مؤقت. |
But the opposite of the excessive consumption model excessive reliance on investment to generate aggregate demand is also a self limiting growth pattern. | ولكن النموذج المقابل لنموذج الاستهلاك المفرط ــ الإفراط في الاعتماد على الاستثمار لتوليد الطلب الكلي ــ ي ع د أيضا نمطا مقيدا من أنماط النمو. |
That includes shifts in the policies and governance of developing countries so that they can generate sustainable economic growth and development for themselves. | ويشمل ذلك إحداث تحولات في السياسات العامة وأساليب الحكم السائدة في البلدان النامية بحيث تحقق لأنفسها نموا اقتصاديا وتنمية مستدامين. |
Generate Color Names | إخفاء اللون الأسماء |
Generate thumbnail images | أنشئ صور الأظافر |
Generate Stub Class | الاسم |
Do Not Generate | تضمين المتتبع الخلفي |
Generate solvable games | ولد ألعاب قابلة للحل |
Generate message id | أنشئ رسالة هوية |
Generate message id | أنشئ رسالة هوية |
Generate empty constructors | فارغ باني |
Related searches : Generate Profitable Growth - Generate Additional Growth - Generate Turnover - Generate Savings - Generate Power - Generate Energy - Generate Trial - Generate Buzz - Generate Cash - Generate Report - Generate Solutions - Generate Publicity - Generate Support