Translation of "general surcharge" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

General - translation : General surcharge - translation : Surcharge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The imports it requires for its development carry a surcharge of 25 to 30 per cent in transport costs, because its suppliers are so far away.
ويضاف إلى الواردات اللازمة لتنميتها عبء زائد يتراوح بين 25 و 30 في المائة، لقاء تكاليف النقل، لأن موردي بضائعها بعيدون عنها كل البعد.
) is only collected if it is in bags which either have a payment sticker attached, or in official bags with the surcharge paid at the time of purchase.
(ما عدا العناصر الخطرة، والبطاريات الخ) يتم جمعها فقط إذا كان في الحقائب التي إما أن تكون لاصق دفع المرفقة، أو في أكياس رسمية مع رسوم إضافية تدفع في وقت الشراء.
As of 1 January 2006, all international flights from Chile will be subject to a surcharge of 2, which will be used as a contribution to this initiative.
وستفرض ابتداء من 1 كانون الثاني يناير 2006 على كل الرحلات الجوية الدولية المنطلقة من شيلي رسوم إضافية بمقدار دولارين، تستخدم كمساهمة في هذه المبادرة.
There may also be a need to set up a percentage limit for the assessed contributions for the peace keeping budget, which should include an appropriate surcharge for the permanent members of the Security Council, in accordance with the relevant resolution of the General Assembly.
وقد تقوم الحاجة أيضا إلى وضع حد أقصى، بالنسبة المئوية لﻷنصبة المقررة لﻻشتراك في ميزانية حفظ السلم على أن يدرج في ذلك رسم إضافي يضاف إلى أنصبة اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن، وفقا لقرار الجمعية العامة ذي الصلة.
On August 15, 1971, Nixon imposed a temporary surcharge of 10 on imports to ensure that American products will not be at a disadvantage because of unfair exchange rates.
وفي الخامس عشر من أغسطس آب 1971، فرض نيكسون رسما إضافيا مؤقتا بلغت نسبته 10 على الواردات لضمان عدم تعريض المنتجات الأميركية لوضع غير موات بسبب أسعار الصرف غير العادلة .
The Competition Commission referred to the Competition Tribunal a case alleging that four airline companies had conspired to simultaneously announce, in May 2004, a fuel surcharge in identical amounts.
30 أحالت لجنة المنافسة إلى محكمة المنافسة دعوى مفادها أن أربع شركات طيران تآمرت لتعلن في وقت واحد، في أيار مايو 2004، تطبيق ضريبة إضافية على الوقود بنفس المبالغ.
Within the Special Account for Buildings Management Services, there is an amount of 349,061 representing a claim for reimbursement from the Austrian authorities for stranded costs, Renewable Energy Surcharge and KWK Zuschlag.
يتضمن الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني مبلغ 061 349 يورو يعود إلى مطالبة بالسداد من السلطات النمساوية تتعلق بتكاليف متخلفة، ورسم إضافي على الطاقة المتجددة ورسم إضافي على كيلوواط الكهرباء.
Here, Qatar supports the French proposal to set aside solidarity contributions that would accrue from a surcharge to be added to the price of airline tickets as an innovative source of financing for development.
وإن قطر لتدعم في هذا الصدد المقترح الفرنسي الداعي إلى تخصيص مساهمات تضامنية تقتطع من قيمة تذاكر السفر بالطائرات كمصدر من مصادر التمويل المبتكرة للتنمية.
They believe that regulators can ring fence capital supporting different business lines, to prevent contagion risk, and perhaps impose a surcharge on large systemic firms, to reflect the price of their implicit support from the central bank and government.
وهما يعتقدان أن الجهات التنظيمية قادرة على بناء سياج حول الأنشطة التجارية المختلفة الداعمة لرأس المال، لمنع خطر انتقال العدوى، وربما فرض رسوم إضافية على الشركات الضخمة، بهدف عكس سعر الدعم الضمني الذي تتلقاه من البنك المركزي والحكومة.
The Committee was informed that the owners of the building are willing to finance the construction of a trial chamber as well as the construction and or installation of holding cells up to the amount of 3,500,000 Netherlands guilders ( 1,891,900) and to recover this investment through a surcharge on the basic rent over the period of the lease.
وقد أ بلغت اللجنة أن أصحاب المبنى على استعداد لتمويل تشييد دائرة محاكمة فضﻻ عن تشييد و أو تركيب غرف احتجاز بمبلغ أقصاه ٠٠٠ ٠٠٥ ٣ غيلدر هولندي )٠٠٩ ١٩٨ ١ دوﻻر( واسترداد هذا المبلغ المستثمر عن طريق زيادة اﻹيجار اﻷساسي بمبلغ إضافي على مدى فترة التأجير.
General. General!
جنرال!
In that regard, the formula of assessment proposed by the F 16, based on a country apos s share of world income with a uniform discount rate for the countries with less than the average per capita income and a surcharge for the permanent members of the Security Council in the case of the peace keeping budget, warrants serious consideration.
وفي هذا الصدد، يصح إيﻻء نظر جاد للصيغــة التي اقترحتهـا مجموعة أصدقاء اﻷمم المتحدة اﻟ ١٦ والقائمة على حصــة البلد من الدخل العالمي، مع نسبة تخفيــض موحــدة للبلدان التي يقـل دخل الفرد فيها عن المتوسط، ورسم إضافــي ﻷعضاء مجلس اﻷمن الدائمين في حالة ميزانية حفظ السلم.
general education (primary, general basic, and general secondary)
التعليم العام (الابتدائي، والعام الأساسي، والتعليم الخاص)
Yes, General. Yes, General.
نعم، جنرال. نعم، جنرال.
General Gordon, general Gordon.
جنرال جوردن, جنرال جوردن
General General, I'm hungry.
جنرال جنرال ، أشعر بالجوع
The principal author of this piece of legislation in the United States Congress, Congressman Torricelli, noted in a letter that appeared on page 219 of the summer 1993 issue of Foreign Affairs that the principal effect of the action in which he played a leading role has been to add about a 15 per cent surcharge to Cuba apos s cost of doing international business.
فقد أشار روبرت توريسللي، عضو كونغرس الوﻻيات المتحدة والصانع الرئيسي لذلك التشريع في الكونغرس، في رسالة وردت في الصفحة ٢١٩ من مجلة Foreign Affairs في صيف عام ١٩٩٣، الى أن ذلك اﻻجراء تسبب لكوبا في زيادة تكاليف عﻻقاتها اﻻقتصادية الخارجية بنسبة ١٥ في المائة.
General Sefer HALILOVIĆ General Milivoj PETKOVIĆ
الجنرال سفر هاليلوفيتش الجنرال ميليفوي بيتروفيتش
General Sefer HALILOVIĆ General Milivoj PETKOVIĆ
الجنرال صفر خليلوفيتش الجنرال ميليفوي بيتروفيتش
(Signed) General EIDE (Signed) General COT
)توقيع( الجنرال إيدي )توقيع( الجنرال كوت
General
مسائل عامــة
General
مسائل عامة
General
الحالة عموما
General
أحكام عامة
General
عامimageplugins shortcuts
General
ثانيا في المحيط العام
General
ألف الحالة عموما
General
خامسا
General
عـــــام
General
استعراض عام
General
ألف اعتبارات عامة
General
التحصيل العلمي
General
1 لمحة عامة
General
ألف لمحة عامة
General
شعبة نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
General
ألف الاستنتاجات والتوصيات العامة
General
لمحــة عامــة
General
لمحـة عـامـة
General
رابعا عام
General
1 عام
General
عم
General
العام
General
مشروع قوالب
General
العام
General
عام

 

Related searches : Capital Surcharge - Energy Surcharge - Airport Surcharge - Surcharge Rate - Risk Surcharge - Congestion Surcharge - Security Surcharge - Issue Surcharge - Local Surcharge - Penalty Surcharge - Surcharge Load - Without Surcharge - Office Surcharge