Translation of "general purchasing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
General - translation : General purchasing - translation : Purchasing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Headquarters purchasing | مشتريات المقر |
Purchasing and processing | اﻻشتراء والتجهيز |
I was purchasing something | كما لو كنت اشتري شيئا ما |
Purchasing of supplies, materials? | ـ لا ـ شراء الإمدادات,و اللوازم |
Master and volume purchasing agreements | اتفاقات الشراء الرئيسية والشراء بكميات ضخمة |
So, how about the purchasing? | إذن، ماذا عن الشراء |
No, the British Purchasing Agency? | لا، وكالة الشراء البريطانية |
Purchasing power of exports of goods | القوة الشرائيـة للصادرات من السلع |
(d) Exercising leadership through government purchasing | )د( ممارسة القيادة عن طريق الشراء الحكومي |
It's based on purchasing power parity. | لإعتماده على تكافؤ القدرة الشرائية. |
This system supports UNOPS accounts receivable, accounts payable, purchasing fixed asset, project accounting, general ledger, payroll, and human resource functions. | ويدعم هذا النظام حسابات المكتب القابلة للقبض، والحسابات المستحقة الدفع، وأصول الشراء الثابتة ومحاسبية المشاريع والدفتر الأستاذ العام وجدول الرواتب ووظائف الموارد البشرية. |
(a) The International Federation of Purchasing and Materials Management had changed its name to International Federation of Purchasing and Supply Management | (أ) الاتحاد الدولي لإدارة المشتريات واللوازم أصبح ي سمى الاتحاد الدولي لإدارة المشتريات والعرض |
Likewise, purchasing luxury goods requires substantial financial resources. | وعلى نحو مماثل، يتطلب شراء السلع الترفية موارد مالية كبيرة. |
West Africa Mining Corporation mineral purchasing contract area | جيم وظيفة مراجع الحسابات العام |
(d) Improving planning and ensuring cost effective purchasing. | (د) تحسين التخطيط وضمان الشراء بتكلفة ذات جدوى. |
Additional purchasing was therefore required, resulting in overexpenditure. | ولذلك كان ﻻبد من تأمين مشتروات إضافية، اﻷمر الذي أدى الى زيادة اﻻنفاق عن الحد المقرر. |
Regional purchasing offices with a professional purchasing staff have been established in areas of high demand, i.e. former Yugoslavia, Kenya, South Africa. | وانشئت مكاتب اقليمية للمشتريات عين بكل منها موظف مشتريات من الفئة الفنية في مناطق الطلب العالي أي يوغوسﻻفيا السابقة، وكينيا، وجنوب افريقيا. |
Regional purchasing offices with a professional purchasing staff have been established in areas of high demand, i.e. former Yugoslavia, Kenya, South Africa. | وأنشئت مكاتب اقليمية للمشتريات ع يﱢن بكل منها موظف مشتريات من الفئة الفنية في مناطق الطلب العالي أي يوغوسﻻفيا السابقة، وكينيا، وجنوب أفريقيا. |
Rising asset prices lead to a general increase in purchasing power, because many asset holders are willing (and able) to borrow more. | إن أسعار الأصول المرتفعة تقود إلى زيادة عامة في القوة الشرائية، وذلك لأن العديد من حملة الأصول راغبون (وقادرون) في اقتراض المزيد. |
These purchasing functions fitted well with the current related functions of the Office and would permit staff to cover different areas of purchasing | وتتمشى مهام الشراء هذه تماما مع المهام ذات الصلة الحالية للمكتب وتتيح للموظفين تغطية مختلف مجاﻻت الشراء |
Additional purchasing was therefore required, resulting in an overexpenditure. | ولذلك كان ﻻ بد من تأمين مشتروات إضافية، اﻷمر الذي أدى الى زيادة اﻻنفاق عن الحد المقرر. |
And Purchasing for Progress today is in 21 countries. | الشراء لأجل التنمية الآن تعمل في 21 دولة، |
24. In general, based on the scant information available, it would seem that the purchasing power of average salaries and wages increased in 1992. | ٤٢ وبصفة عامة، واستنادا الى القدر الضئيل من المعلومات المتوفرة، فإنه يبدو أن القوة الشرائية لمتوسط المرتبات واﻷجور زادت في عام ٢٩٩١. |
That can t happen without increased wages and purchasing power for workers. | ومن غير الممكن أن تتحقق هذه الغاية من دون زيادة أجور العمال وقوتهم الشرائية. |
Moreover, falling commodity prices will also help increase household purchasing power. | فضلا عن ذلك فإن أسعار السلع الأساسية الهابطة سوف تساعد أيضا في زيادة القوة الشرائية للأسر . |
The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters. | يؤدي انخفاض الدولار أيضا إلى تناقص القوة الشرائية لدى اللدول المصدرة للنفط. |
To these factors the speaker added the people's low purchasing power. | وأضاف المتحدث إلى هذه العوامل انخفاض القوة الشرائية للشعوب الأفريقية. |
They are, however, using the module for purchasing power parity calculations. | بيد أنها تستخدم برنامج تجهيز البيانات لحساب تعادلات القوة الشرائية. |
(c) Assisting individuals and households to make environmentally sound purchasing decisions | )ج( تقديم المساعدة لﻷفراد واﻷسر المعيشية ﻻتخاذ قرارات شراء سليمة بيئيا |
A contractor is purchasing some stone tiles for a new patio. | يقوم مقاول بشراء بعض البلاط للفناء الجديد |
Further, many of the front organizations and purchasing agents are also known. | عﻻوة على ذلك، بات كثير من المنظمات الواجهة ووكﻻء المشتريات معروفا أيضا. |
The new data are based on improved estimates of purchasing power parity (PPP). | تستند البيانات الجديدة إلى تقديرات محسنة لمعادل القوة الشرائية. |
Thus, in principle, the purchasing power for the extra output would be available. | وعلى هذا، فإن القوة الشرائية للناتج الإضافي ستكون متاحة من حيث المبدأ. |
A 20 dollar depreciation would therefore reduce Americans purchasing power by only 3 . | أي أن انخفاض قيمة الدولار بنسبة 20 يعني انخفاض القوة الشرائية لدى الأميركيين بنسبة 3 فقط. |
The obstacles preventing Cuba's skeet team from purchasing Beretta rifles made in Italy | واجه الفريق الكوبي لرماية الأطباق صعوبات جمة للحصول على بندقية Bereta ذات الصنع الإيطالي. |
The other offices were not forwarding their purchasing plans to the Nairobi office. | وﻻ تحيل المكاتب اﻷخرى خطط مشترياتها الى مكتب نيروبي. |
29. The purchasing system is being modified to generate reminders for receiving reports. | ٢٩ يجري تعديل نظام الشراء، ﻷجل إصدار رسائل تذكير بتقارير الورود. |
Purchasing power parities were of interest mainly for purposes of analysis and research. | أما quot تعادﻻت القوة الشرائية quot فإن لها أهمية بصفة خاصة في مجالي التحليل والبحث. |
29. The purchasing system is being modified to generate reminders for receiving reports. | ٩٢ يجري تعديل نظام الشراء، ﻷجل إصدار رسائل تذكير بتقارير الورود. |
So 3x is going to be the total cost of purchasing the tiles. | اذا 3x سيكون القيمة الاجمالية لشراء البلاط |
117. In paragraph 9 (b) of its resolution 47 211, the General Assembly requested the Secretary General, among other things, to make the purchasing policy on the acquisition of goods and services more cost effective and transparent. | ١١٧ وقد طلبت الجمعية العامة في الفقرة ٩ )ب( من قرارها ٤٧ ٢١١ الى اﻷمين العام، في جملة أمور، إضفاء المزيد من فعالية التكاليف والوضوح على سياسات الشراء المتعلقة باقتناء السلع والخدمات. |
Chile currently has a per capita GDP of 15,000, after adjusting for purchasing power. | فاليوم أصبح نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي لجمهورية شيلي 15 ألف دولار، بعد تعديله وفقا للقوة الشرائية. |
Purchasing a similar amount in the European Emissions Trading System would cost about 5. | في حين أن شراء كمية مماثلة من الانبعاثات وفقا لنظام مقايضة الانبعاثات الأوروبي يتكلف نحو 5 يورو فقط. |
What it the current policy of Reuters on purchasing material from freelancers in Syria? | ما هي السياسة الحالية لرويترز بشراء المواد من المراسليين المستقليين في سوريا |
However, there is scope for fostering a more imaginative and commercial approach to purchasing. | بيد أن ثمة مجاﻻ لتعزيز اﻷخذ بنهج أكثر ابتكارا وذا طابع تجاري تجاه الشراء. |
Related searches : General Purchasing Conditions - General Purchasing Terms - Purchasing Procedure - Purchasing Function - Bulk Purchasing - Purchasing Specialist - Purchasing Value - Group Purchasing - Purchasing Spend - By Purchasing - Purchasing Agreement - Purchasing Decision