Translation of "general manner" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
General - translation : General manner - translation : Manner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It therefore requests the Secretary General to report on this in an appropriate manner. | ولذلك فإنها تطلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة بطريقة مناسبة. |
In like manner, the Secretary General of OAU maintains close cooperation with other international organizations | وبالمثل، يتعاون اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻻفريقية تعاونا وثيقا مع المنظمات الدولية اﻷخرى |
It therefore requests the Secretary General to report on this matter in an appropriate manner. | ولذا فإنها تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع بصورة مناسبة. |
They are treated in a manner similar to the activities covered under the General Fund. | وتعامل هذه اﻷنشطة بطريقة مماثلة لﻷنشطة التي يشملها الصندوق العام. |
May I take it that the General Assembly agrees to proceed in the same manner during the general debate of the sixtieth session? | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الشروع في العمل بنفس الطريقة أثناء المناقشة العامة للدورة الستين |
Such information was distributed either in a targeted manner through information leaflets aimed at specific groups or in a general manner through the website of the Federal Office for Nature Conservation. | ويجري توزيع هذه المعلومات إما بطريقة موجهة من خلال المنشورات الموجهة إلى مجموعات محددة، وإما بطريقة عامة من خلال موقع الويب التابع للمكتب الاتحادي. |
The second issue that needs to be addressed is the manner in which the General Assembly approves expenditure. | والمسألة الثانية التي يجب معالجتها هي الكيفية التي تقر بها الجمعية العامة لﻹنفاق. |
Her whole manner! | اسلوبها كله |
My manner, sir. | ماذا |
Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review | 16 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في الوقت المناسب، تقريرا شاملا عن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل |
16. Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review | 16 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في الوقت المناسب، تقريرا شاملا عن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل |
6. Also requests the Secretary General to make available all necessary documentation in a timely manner for the special session | 6 تطلب أيضا إلى الأمين العام إتاحة جميع الوثائق اللازمة للدورة الاستثنائية في الوقت المناسب |
I wish to conclude by reiterating our commitment to work with the General Assembly in an open and constructive manner. | وأختتم رسالتي هذه بالإعراب مجددا عن التزامنا بالعمل في إطار الجمعية العامة بشكل منفتح وبناء. |
It's my manner, sir. | انها طباعى |
What manner of Harith? | اى قبيلة شريف بنى وجيه |
The programme of work and mandates approved by Member States must be financed in the manner determined by the General Assembly, based upon proposals of the Secretary General. | كما أن برنامج العمل والولايات التي وافقت عليها الدول الأعضاء يجب أن تمول على النحو الذي تحدده الجمعية العامة، استنادا إلى مقترحات الأمين العام. |
Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report on the preparation of the comprehensive global review | 14 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في الوقت المناسب تقريرا شاملا عن التحضير للاستعراض العالمي الشامل |
Consequently, if the General Assembly were to act in the manner indicated in paragraph 14, it would do so in vain. | وبالتالي، إذا قامت الجمعية العامة بالتصرف بالطريقة المذكورة في الفقرة 14 فلن يكون ذلك ممكنا. |
It was important for the General Assembly to act in a timely manner on those issues relating to the common system. | وقالت إن من المهم بالنسبة للجمعية العامة أن تتصرف في الوقت المناسب بشأن هذه المسائل المتعلقة بالنظام المشترك. |
Quite rightly, the Secretary General has emphasized the importance of addressing the issue of security in an integrated and comprehensive manner. | وكان اﻷمين العام محقا تماما حينما أكد أهمية تناول مسألة اﻷمن بطريقة متكاملة وشاملة. |
38. Also reiterates its request to the Secretary General to ensure that procurement processes are conducted in a transparent manner and in full compliance with relevant General Assembly resolutions | 38 تكرر طلبها أيضا إلى الأمين العام أن يكفل إجراء عمليات الشراء بطريقة تتسم بالشفافية وفي امتثال تام لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة |
Form and manner of publication | 7 شكل وطريقة النشر |
His manner was not effusive. | وكان أسلوبه ليس بشكل مفرط. |
His manner was not effusive. | الخاصة. وكان أسلوبه ليس بشكل مفرط. |
And in this manner exactly. | وبهذا الاسلوب بالضبط |
Under the terms of operative paragraph 16, the General Assembly would request the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review. | 5 وعملا بالفقرة 16، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم، في الوقت المناسب، تقريرا شاملا عن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل. |
Requests the Secretary General to ensure that procurement processes related to the capital master plan are conducted in a transparent manner and in full compliance with relevant General Assembly resolutions | 14 تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إجراء عمليات الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر بأسلوب يتسم بالشفافية وبامتثال كامل لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة |
That is why the General Assembly has now decided that the revitalization of its work should be addressed in a comprehensive manner. | وهذا هو السبب الذي من أجله قررت الجمعية العامة اﻵن تناول مسألة إعادة تنشيط أعمالها بطريقة شاملة. |
7. Requests the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its fifty eighth session, in the manner he deems appropriate, on the implementation of the present resolution. | 7 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، بالطريقة التي يراها مناسبة، تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار. |
81. Requests the Secretary General to ensure that conference services are managed in an integrated manner throughout all duty stations in the Organization | 81 تطلب إلى الأمين العام كفالة إدارة خدمات المؤتمرات على نحو متكامل في جميع مراكز العمل بالمنظمة |
How can stakeholders and the general public be encouraged to clean up existing debris and dispose of it in an environmentally sound manner? | كيف يمكن تشجيع أصحاب المصلحة والجمهور العام على تنظيف الحطام الموجود حاليا والتخلص منه بطريقة سليمة بيئيا |
We commend the Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, too for the skilful and competent manner in which he is directing the Organization. | ونشيد أيضا باﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، على إدارته الماهرة والناجعة للمنظمة. |
By voting in favour, the General Assembly will collectively be affirming that peaceful nuclear cooperation should continue in a safe and responsible manner. | وبالتصويت لصالح اﻻقتراح ستؤكد الجمعية العامة بشكل جماعي أن التعاون النووي السلمي ينبغي أن يستمر بطريقة مأمونة ومسؤولة. |
What manner of judgment is this? | ماهذا الحكم |
23. Emphasizes that programmes and activities mandated by the General Assembly must be respected and implemented fully in the most effective and efficient manner | 23 تشدد على وجوب التقيد بالبرامج التي يصدر بها تكليف من الجمعية العامة، وتنفيذ تلك البرامج والأنشطة تنفيذا كاملا بأكبر قدر من الفعالية والكفاءة |
18. Emphasizes that programmes and activities mandated by the General Assembly must be respected and implemented fully in the most effective and efficient manner | 18 تشدد على أنه يجب مراعاة البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف من الجمعية العامة وتنفيذها بالكامل وبأقصى قدر من الفعالية والكفاءة |
2. The United Nations General Assembly has repeatedly emphasized that peace keeping operations should be carried out in the most efficient and economical manner. | ٢ شددت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة مرارا على أن عمليات حفظ السلم ينبغي أن تنفذ بأكثر الطرق كفاءة واقتصادا. |
The Malaysian delegation believes that this is an important task, which should be fulfilled by the general membership in a meaningful and constructive manner. | يعتقد وفد ماليزيا أن هذه مهمة كبيرة يجب أن يضطلع بها عموم اﻷعضاء على نحو هادف وبنــاء. |
The exemplary manner in which the Director General, Mr. Hans Blix, has been conducting the work of his Agency merits our gratitude and respect. | والطريقة المثالية التي أدار بها المدير العام السيد هانز بليكس أعمال الوكالة تستحق منا كل امتنان وتقدير. |
The Director General of the Land and Water Establishment for Studies and Legal Services summed up the situation regarding settlers in the following manner | ٥٢٥ لخص المدير العام لمؤسسة اﻷراضي والمياه للدراسات والخدمات القانونية الوضع المتصل بالمستوطنين على النحو التالي |
In his report, the Secretary General himself identifies five development dimensions which he sees as functioning together in an interlocking and mutually reinforcing manner. | وحدد اﻷمين العام بنفسه، في تقريره، خمسة أبعاد إنمائية يرى أنها تعمل سويا بأسلوب مترابط ويؤازر بعضها البعض اﻵخر. |
III. Perpetrators, time and manner of destruction | ثالثا مرتكبو هذه اﻷفعال وتوقيت التدمير وطريقته |
I don't mean no manner of speaking. | أنا لا أقصد أي طريقة التحدث. |
Information technology grows in an exponential manner. | تقنية المعلومات تنمو بطريقة أسية |
It is the Effendi (good manner) attribute. | إنها صفة الأفندي . الذين لا يقولونها |
Related searches : In General Manner - Adequate Manner - Clear Manner - Any Manner - Straightforward Manner - Fair Manner - Comprehensible Manner - Direct Manner - Best Manner - Structured Manner - Sound Manner - Exemplary Manner