Translation of "gems" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The nine gems. | التسعة الأحجار الكريمة المترجم مجوهرات ت صنع بنمط معين لها أهمية ثقافية هامة للهندوس و بعض الديانات الأخرى |
And eyes like purple gems | وعيون كجواهر ارجوانية |
Poi Kalon Essemble, one of Bukhara's architectural gems. | المدرسة العربية، إحدى روائع بخارى المعمارية. |
The gems were insured for 35,000 in dollars. | لقد تم التأمين على المجوهرات ب 35 الف دولار |
Local people, living in the vicinity of gemstone bearing areas, and traders in gems are quite aware of the availability and value of Orissa gems. | والسكان المحليون الذين يعيشون بالقرب من المناطق التي توجد بها أحجار كريمة، ومن يتاجرون في تلك الجواهر، على علم تام بمدى توفر الجواهر في أوريسا وقيمتها. |
There is a total of 45 Gems in the game. | هناك 45 ماسة في اللعبة. |
The gems glistening on the other side of the window. | المجوهرات تتألق أمامك على الجانب الاخر من النافذه. |
And the gems are always the outermost aspects of our interviewee's personality. | والمجوهرات دائما ما تكون الحدود القصوى في شخصيات من نقابلهم. |
It contained not only gold and gems but the soldiers' women and children. | وهي لم تحتوي على الذهب والأحجار الكريمة فقط بل احتوت على نساء الإغريق وأطفالهم. |
We also have the sweat bees, and these are little gems flying around. | لدينا أيضا النحل العرق ، وهذه هي الأحجار الكريمة قليلا تحلق حولها. |
Tell Jo, the kid or the gems, and to wait for our call. | أخبرى جو , الطفل أو المجوهرات وعليه أن ينتظر مكالمتنا |
Gems of exceptional quality (diamonds and rubies) have appeared in the London and Bangkok markets. | وقد ظهرت جواهر رفيعة النوعية الى حد بعيد )ماسات وأحجار من الياقوت(، في أسواق لندن وبانكوك. |
They crowdsource photos and rely on volunteers to help construct 3D models of Palmyra's historic gems. | هم يعلمون على جمع الصور والاعتماد على المتطوعين للمساعدة في بناء نماذج ثلاثية الأبعاد من صروح تدمر التاريخية. |
So how do you mine for the gems, identifying what is compelling from what is chatter? | إذا كيف تنجم عن المجوهرات، تحديد ما هو مقنع عن ما هو ثرثرة |
And what are some of your other little gems? I must destroy everyone I can't own? | تحسبني اعتقد انني يجب ان ادمر كل ما يقف بطريقي |
We travel across the world with our notepads in our hands, and we wait for the gems. | نحن نسافر عبر العالم وفي أيدينا مذكراتنا الورقية وننتظر المجوهرات. |
You made a packet off me since you've been buying gems at a quarter of their worth. | كونت ثروة عن طريقي منذ أن كنت تشتري الأحجار الكريمة بربع قيمتها |
For years they'd taken from the East nobody knows what spoils of gems, precious metals, silks, ivory, sir. | لسنوات كثيرة ,كانوا يأخذون من الشرق الكم الهائل من المجوهرات,ولا احد يدرى قدرها, والمعادن الثمينة, الحرير, والعاج, |
The present close links with UNEP, in particular with the desertification control department and the Global Environmental Monitoring System (GEMS), will be reinforced. | سيتم تعزيز الروابط الوثيقة الحالية مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وﻻ سيما مع إدارة مكافحة التصحر ونظام رصد البيئة العالمية. |
The same problem occurred with other commodities that people tried to use for exchange, such as gems or shells their value was too uncertain. | ولقد برزت نفس المشكلة في التعامل مع سلع أخرى كان الناس يحاولون استخدامها في عمليات المقايضة، مثل الجواهر والأصداف والتي كانت قيمتها غير مؤكدة على وجه اليقين. |
Instead we are to be guided by Iran experts like Roger Cohen, who, over the last decade, has presented us with gems like the following | وعوض ا عن ذلك علينا أن نستمع إلى خبراء مثل رودجر كوهن الذي قد م خلال العقد الماضي تحف ا فنية كالتالي إيران. |
(b) To consider appropriate ways in which relevant international bodies, such as UNEP and its Global Environment Monitoring System (GEMS), might contribute to such assessments | )ب( النظر في الطرق المﻻئمة التي يمكن بها للهيئات الدولية ذات الصلة، مثل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والنظام العالمي للرصد البيئي التابع له، المساهمة في هذه التقييمات |
Who'll give us such gems of idiocy then? Ban chicken to cut waste, mixing non veg with veg https t.co ec3MTLDCAb Shekhar Gupta ( ShekharGupta) July 10, 2017 | استسمحكم ألا تبيعوا طيران الهند، من سيمنحنا هذه البلاهة التي ليس لها مثيل منع الدجاج لوقف إهدار الموارد، وخلط الطعام النباتي مع طعام غير نباتي. |
A large number of government officials, including members of President Hamid Karzai s own family, are alleged to be involved in trafficking narcotics, timber, gems, and other illicit goods. | ذلك أن العديد من المسؤولين الحكوميين، بما في ذلك بعض أفراد عائلة الرئيس حامد كرزاي ذاته، متهمون بالتورط في تجارة المخدرات، والأخشاب، والأحجار الكريمة، وغير ذلك من السلع غير المشروعة. |
He has also given the world many architectural gems, such as the UN Headquarters in New York, Museum of Modern Art of Caracas and the French Communist Party headquarters. | بالإضافة إلى منحه عدة جواهر معمارية خالدة للعالم أجمع، مثل المقر الرئيسي لمبنى الأمم المتحدة في نيويورك، متحف الفن الحديث في كاراكاس، والمقر الرئيسي للحزب الشيوعي الفرنسي. |
Reports suggest that Ghailani converted about 20 million into precious gems following the 1998 bombings to put it out of reach of the assets freeze imposed upon Al Qaida. | وتشير التقاريـــر() إلى أن غيلاني استبدل ما قيمته 20 مليون دولار بأحجار كريمة إثر التفجيرات التي وقعت في سنة 1998، ليتجنب تجميد الأصول الذي فرض على تنظيم القاعدة. |
The idea was that we were going to find nuggets or gems of technology that come from other industries like medical imaging, the video game space, and re appropriate them. | وكانت الفكرة هي أننا ذاهبون للعثور على شذرات من الأحجار الكريمة للتكنولوجيا التي تأتي من الصناعات الأخرى مثل التصوير الطبي ، ألعاب فيديو الفضاء ، وإعادة ملاءمتهم . |
At the time it was not realised that schorl and tourmaline were the same mineral (it was only about 1703 that it was discovered that some colored gems weren't zircons). | في ذلك الوقت لم ادراك أن schorl والتورمالين كان نفس المعدن ( كان فقط حوالي 1703 قد تم اكتشاف أن بعض الأحجار الكريمة الملونة لم تكن الزركون ). |
At its working session on 9 March, SNC approved the UNTAC draft action plan on the implementation of the Declaration on Mining and Export of Minerals and Gems from Cambodia. | ١٠٢ وقد وافق المجلس الوطني اﻷعلى، في دورة أعماله المعقودة في ٩ آذار مارس ،على مشروع خطة العمل للسلطة اﻻنتقالية فيما يتصل بتنفيذ اﻹعﻻن المتعلق بالتعدين وتصدير المعادن واﻷحجار الكريمة من كمبوديا. |
The Declaration placed a moratorium on the commercial extraction of mineral resources on land and offshore and on the export of minerals and gems from Cambodia, effective 28 February 1993. | وقد فرض اﻹعﻻن حظرا مؤقتا على استخراج الموارد المعدنية لﻷغراض التجارية، برا وبحرا وعلى تصدير المعادن واﻷحجار الكريمة من كمبوديا، اعتبارا من ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٣. |
The idea was that we were going to find nuggets or gems of technology that come from other industries like medical imaging, the video game space, and re appropriate them. | وكانت الفكرة هي أننا ذاهبون للعثور على شذرات من الأحجار الكريمة للتكنولوجيا التي تأتي من الصناعات الأخرى مثل التصوير الطبي ، |
57. The WHO water quality monitoring component of GEMS has laid the basis for more comprehensive monitoring of the quality of freshwater, internationally and nationally, in support of water pollution control. | ٥٧ وأرسي عنصر رصد نوعية المياه في النظام العالمي للرصد البيئي، التابع لمنظمة الصحة العالمية، اﻷساس الﻻزم لرصد نوعية المياه العذبة بصورة أشمل على الصعيدين الدولي والقومي، من أجل دعم مكافحة تلوث المياه. |
From up here, the square can see everything the shapes of buildings, all the precious gems hidden in the Earth, and even the insides of his friends, which is probably pretty awkward. | من هذا الارتفاع يستطيع المربع رؤية كل شيء أشكال المباني، وكل الكنوز المخبئة في ثنايا الأرض، |
The Global Environmental Monitoring System (GEMS) set up a regional environmental information network to promote the exchange of environmental information in support of strategies for collective preventive or remedial action on environmental issues. | وأنشأ النظام العالمي للرصد البيئي شبكة اقليمية للمعلومات البيئية لتشجيع تبادل المعلومات البيئية دعما ﻻستراتيجيات الوقاية الجماعية أو اﻻجراءات العﻻجية للقضايا البيئية. |
The Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat is helping the Orissa state Government develop its gemstone prospecting and mining operations as well as its ability to evaluate gems. | وتقوم ادارة خدمات دعم التنمية وتنظيمها التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بتقديم المساعدة الى حكومة وﻻية أوريسا من أجل تطوير عمليات التنقيب عن اﻷحجار الكريمة وتعدينها فضﻻ عن قدرتها على تقييم اﻷحجار الكريمة. |
A World Conservation Monitoring Centre (WCMC) to monitor the status of threatened species and protected areas has been created within GEMS with the support of UNEP, IUCN, and the World Wide Fund for Nature (WWF). | وقد أنشئ مركز عالمي لرصد حفظ الطبيعة لرصد حالة اﻷنواع المهددة باﻻنقراض والمناطق المحمية في اطار النظام العالمي للرصد البيئي بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واﻻتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، والصندوق العالمي للطبيعة. |
Existing institutions and programmes such as the Global Environmental Monitoring System (GEMS) and the Global Resource Information Database (GRID) within UNEP and different entities within the system wide Earthwatch will need to be considerably strengthened. | والمؤسسات والبرامج القائمة في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، من قبيل النظام العالمي للرصد البيئي وقاعدة البيانات العالمية لمعلومات الموارد والكيانات المختلفة داخل آلية رصد اﻷرض على نطاق المنظومة، سوف تحتاج إلى تعزيز كبير. |
As Steven tries to figure out the secrets of his gem, he spends his days in Beach City doing activities with the other Crystal Gems, whether it's helping them save the universe or just hanging out. | كما يحاول ستيفن لمعرفة أسرار لأستخدام حجره الكريم، وهو يقضي أيامه في بيتش سيتي بالقيام بأنشطة مع الكريستال جيمز الأخريات، سواء كان ذلك مساعدتهن على إنقاذ الكون أو مجرد التسكع. |
In coordination with the UNTAC Military and Civilian Police Components, the staff of the UNTAC Civil Administration Component have also assumed greater supervision and control over the various border functions, such as immigration, customs and the implementation of the moratoriums on timber, gems and minerals. | ٦٢ وأمكن أيضا بالتنسيق مع العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية بالسلطة اﻻنتقالية أن يتولى موظفو عنصر اﻻدارة المدنية بالسلطة مزيدا من اﻹشراف والرقابة على مهام مختلفة في الحدود، منها الهجرة والجمارك، وتنفيذ القرار الرسمي المتعلق باﻷخشاب واﻷحجار الكريمة والمعادن. |
The meetings dealt with recent developments, including military developments in Cambodia, the creation and maintenance of a neutral political environment, the implementation of the SNC moratoriums on the export of timber and gems, the work of various technical advisory committees (TACs), constitutional principles and other matters. | وقد تناولت اﻻجتماعات التطورات اﻷخيرة، بما في ذلك التطورات العسكرية في كمبوديا، وتهيئة وصيانة بيئة سياسية محايدة وتنفيذ حظر مؤقت للمجلس الوطني اﻷعلى على تصدير اﻷخشاب واﻷحجار الكريمة. وأعمال مختلف اللجان اﻻستشارية التقنية، والمبادئ الدستورية وغيرها من المسائل. |
There, too, I admired, though I did not gather, the cranberries, small waxen gems, pendants of the meadow grass, pearly and red, which the farmer plucks with an ugly rake, leaving the smooth meadow in a snarl, heedlessly measuring them by the bushel and the dollar only, and sells the spoils of the meads to Boston and New York destined to be jammed, to satisfy the tastes of | هناك ، أيضا ، وأنا أعجب ، على الرغم من أنني لم يجتمع ، والتوت البري ، الأحجار الكريمة شمعاني الصغيرة ، المعلقات من مرج العشب ، لؤلؤي والأحمر ، والتي العزوم المزارعين مع القبيح أشعل النار ، وترك مرج السلس في زمجر ، |