Translation of "gazing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
upon couches gazing | على الأرائك السرر في الحجال ينظرون ما أعطوا من النعيم . |
upon couches gazing . | على الأرائك في الجنة ينظرون من منازلهم إلى الكفار وهم يعذبون فيضحكون منهم كما ضحك الكفار منهم في الدنيا . |
On couches , gazing , | على الأرائك السرر في الحجال ينظرون ما أعطوا من النعيم . |
upon couches gazing . | على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام |
gazing upon their Lord | إلى ربها ناظرة أي يرون الله سبحانه وتعالى في الآخرة . |
On high couches , gazing . | على الأرائك في الجنة ينظرون من منازلهم إلى الكفار وهم يعذبون فيضحكون منهم كما ضحك الكفار منهم في الدنيا . |
gazing towards their Lord . | إلى ربها ناظرة أي يرون الله سبحانه وتعالى في الآخرة . |
gazing upon their Lord | وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك . |
On high couches , gazing . | على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام |
gazing towards their Lord . | وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك . |
as they sit on couches , gazing around . | على الأرائك في الجنة ينظرون من منازلهم إلى الكفار وهم يعذبون فيضحكون منهم كما ضحك الكفار منهم في الدنيا . |
as they sit on couches , gazing around . | على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام |
seated on couches and gazing around in wonder . | على الأرائك السرر في الحجال ينظرون ما أعطوا من النعيم . |
Europe has engaged in navel gazing for long enough. | كانت أوروبا منخرطة في عملية من الاستغراق في الذات لفترة طويلة. |
You know, you're gazing upon your very distant ancestors. | وكما تعلمون فأنتم تحدقون في أسلافكم البعيدين جدا. |
You're standing there again, Mai. What are you gazing at? | انت هنا مره اخري الي ماذا تنظرين يا امي |
He had slid from the shadows and was gazing gravely at the picture. | وقال انه انزلق من الظلال ، وكان يحدق في صورة خطيرة. |
towards you as you still hesitate, perhaps gazing at the entrance to this garden. | نحوك , حيث ما زلت مترددا , ربما التحديق في مدخل هذه الحديقة |
The Day of Judgment will come within a single roar and they will remain gazing at it . | فإنما هي ضمير مبهم يفسره زجرة أي صيحة واحدة فإذا هم أي الخلائق أحياء ينظرون ما يفعل بهم . |
The Day of Judgment will come within a single roar and they will remain gazing at it . | فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم قائمون من قبورهم ينظرون أهوال يوم القيامة . |
That's an engineer gazing at tube number 36, trying to figure out why the memory's not in focus. | هذا مهندس يحدق على الأنبوب رقم 36 محاولا اكتشاف سبب عدم تركز الذاكرة |
You're not going to change the world by lying on your back and gazing up at the sky, are you? | لن تغير العالم بالاستلقاء على ظهرك والنظر إلى السماء، أليس كذلك |
And, you know, I mean, I'll look at a couple of things like this, but Google is obviously the greatest technology ever invented for navel gazing. | و تعرفون، أعني، سأنظر في عدة أشياء مثل هذا، لكن طبيعي أن قوقل هي أعظم تكنلوجيا تم إكتشافها للتحديق في السرة. |
And is a higher pressure gazing at Rembrandts because of engages our higher human faculties what about Mill's attempt to reply to the objection about individual rights? | وضغط العالي يحدق في ريمبراندتس ونظرا يشرك لدينا كليات البشرية أعلى |
As previous experience has shown, internal discussions on constitutional competences essentially political navel gazing can distract attention from the far more pressing issues of economic growth and jobs. | وكما أظهرت التجارب السابقة فإن المناقشات الداخلية بشأن الصلاحيات الدستورية ــ وهي في الأساس مراجعة ذاتية سياسية مفرطة التدقيق ــ من الممكن أن تصرف الانتباه عن قضايا أكثر إلحاحا بشأن النمو الاقتصادي وتوفير فرص العمل. |
There was a better one http www.flickr.com photos kristenolson 4241806180 a sharp eyed red shouldered hawk, solid and sturdy, gazing balefully at the camera. Sensible, kind, but no pushover. | وهناك صورة أخرى أفضل http www.flickr.com photos kristenolson 4241806180 ـ صقر حاد العينين أحمر الكتفين، متين البنية، ثابت العزم، يحدق بضراوة في الكاميرا، ويبدو حساسا لطيفا ولكنه ليس بالخصم الذي يسهل التغلب عليه. |
Even if you don't care anything about star gazing, this should worry you because it means that 60 70 of the energy we use to light the outdoors is wasted by blotting out the stars. | حتي لو كنت لا تهتم اطلاقا بالتحديق بالنجوم، عليك ان تقلق بشان 60 70 من الطاقة المستخدمة للانارة الخارجية تضيع وتحجب النجوم. |
It represents a flapper of sorts gazing in a startled sort of way into the middle distance with a look in her eyes that seems to say, Surely that is George's step I hear on the mat! | فهو يمثل إمرأة شابة من نوع يحدق في نوع من الدهشة في منتصف الطريق المسافة مع نظرة في عينيها ويبدو أن يقول من المؤكد أن الخطوة جورج الأول نسمع على حصيرة! |
The main reason for this is because, we might enjoy gazing at those giant walls of mayonnaises, mustards, vinegars, jams, but we can't actually do the math of comparing and contrasting and actually picking from that stunning display. | السبب الرئيسي لهذا اننا نستمتع بالتحديق الى تلك الجدران العالية من المايونيز ,و الماسترد , والخل , و المربى |
Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven. | وقالا ايها الرجال الجليليون ما بالكم واقفين تنظرون الى السماء. ان يسوع هذا الذي ارتفع عنكم الى السماء سيأتي هكذا كما رأيتموه منطلقا الى السماء . |
In actual fact, when visiting Al Shifa, the city's main hospital, and gazing over chaotic lines of bodies laid out in its courtyard we mostly saw civilians among those awaiting treatment, lying randomly alongside other bodies, awaiting rightful burial. | فإننا في الغالب ما نرى مدنيين بين أولئك الذين ينتظرون العلاج، مستلقين بشكل عشوائي جنبا إلى جنب جثث أخرى تنتظر دفنا شرعيا . هل يمكنك أن تتخيل غز ة كل منزل فيها يتكئ على الآخر وكل بناء يرتفع فوق البناء المتاخم. |
In an interview with HitQuarters, Berkman explained that Levine seemed to be a very shy, shoe gazing type ... a fifth member could play the guitar to free up the singer , so he could be the star I perceived him to be . | وفي مقابلة مع HitQuarters، وأوضح بيركمان أن ليفين يبدو أن وخجولة جدا، يحدق حذاء نوع ... عضو خامس يمكن أن تلعب على الغيتار لتحرير المغني ليفين ، حتى انه يمكن أن يكون النجم فعرفت منه أن يكون . |
I call it rubbing the thing in to expect me to spend my afternoons gazing into the ugly face of a little brat who to all intents and purposes has hit me behind the ear with a blackjack and swiped all I possess. | أسميها فرك في شيء أن نتوقع أن تنفق بعد الظهر لي لي يحدق في القبيح ضربت وجه شقي الصغير الذي لجميع المقاصد والأغراض لي خلف الأذن مع لعبة ورق وتمرير كل ما يملكون. |
I am looking down on Central Park and recall from half a century ago in a small town in Northern Romania a tall, white haired man proclaiming his poem, The Colors Red and Black. Gazing over the park, I remember those Stalinist era verses | أتطلع إلى متنـزه سنترال بارك فأتذكر قصة وقعت أحداثها منذ نصف قرن في بلدة صغيرة بشمال رومانيا، حيث كان رجل أشيب الشعر يلقي قصيدة من تأليفه بعنوان اللونان الأحمر والأسود . ثم أحدق في المتنـزه فأتذكر تلك الأبيات التي ألقيت في العصر الستاليني |
When I was younger I used to stand on my tippy toes, stare at that picture, close my eyes tightly and just pretend that it was me, gazing up to the man who revolutionized the civil rights movement, who marched on Washington and who transformed a generation by his words I have a dream. | عندما كنت صغيره أعتدت على الوقوف على أصابع قدمي أحدق في الصورة , ثم أغلق عيني و أتخيل أني أنا مكانها |
As soon as the jury had a little recovered from the shock of being upset, and their slates and pencils had been found and handed back to them, they set to work very diligently to write out a history of the accident, all except the Lizard, who seemed too much overcome to do anything but sit with its mouth open, gazing up into the roof of the court. | بمجرد أن هيئة المحلفين تعافى قليلا من صدمة الشعور بالضيق والانزعاج ، وبهم انهم مجموعة انه تم العثور على الألواح ، وأقلام رصاص واعادتها لهم ، والعمل جدا بجد لكتابة التاريخ من |