Translation of "gathers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Hollywood gathers around power tables, and the Valley gathers around power tables. | تتجمع هوليوود حول طاولات السلطة، ويجتمع الوادي حول طاولات السلطة. |
A rolling stone gathers no moss. | ولكنك لن تجمع الا نصيبك |
And the night and all it gathers , | والليل وما وسق جمع ما دخل عليه من الدواب وغيرها . |
Who gathers wealth and counts it over . | الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر . |
Who gathers wealth and counts it over . | الذي كان هم ه جمع المال وتعداده . |
The herd explodes and it gathers back again. | وان يستوعبوا متى يقوموا بالكر والملاحقة |
from the evil of darkness when it gathers , | ومن شر غاسق إذا وقب أي الليل إذا أظلم والقمر إذا غاب . |
from the evil of darkness when it gathers , | ومن شر ليل شديد الظلمة إذا دخل وتغلغل ، وما فيه من الشرور والمؤذيات . |
from the evil of the darkness when it gathers | ومن شر غاسق إذا وقب أي الليل إذا أظلم والقمر إذا غاب . |
from the evil of the darkness when it gathers | ومن شر ليل شديد الظلمة إذا دخل وتغلغل ، وما فيه من الشرور والمؤذيات . |
Other small gathers were held in Mecca, Aljouf and Hial. | كما كانت هناك تجمعات صغيرة في كل من مكة والجوف وحائل. |
A fisherman gathers mussels on the waters of Manila Bay. | صياد يجمع المحارة في مياه خليج. |
And from the evil of the darkness as it gathers . | ومن شر غاسق إذا وقب أي الليل إذا أظلم والقمر إذا غاب . |
And from the evil of the darkness as it gathers . | ومن شر ليل شديد الظلمة إذا دخل وتغلغل ، وما فيه من الشرور والمؤذيات . |
Nevertheless, the trend towards trade and economic liberalization gathers momentum. | ومع ذلك، تزداد قوة اتجاه التحرير التجاري واﻻقتصادي. |
And by the night and whatever it gathers in its darkness | والليل وما وسق جمع ما دخل عليه من الدواب وغيرها . |
Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel. | الرب يبني اورشليم. يجمع منفيي اسرائيل . |
And by oath of the night and all that gathers in it . | والليل وما وسق جمع ما دخل عليه من الدواب وغيرها . |
provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest. | وتعد في الصيف طعامها وتجمع في الحصاد اكلها. |
Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow. | غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد. |
The volume of digital information that the NSA gathers would make that an impossible task. | ذلك أن حجم المعلومات الرقمية التي تجمعها وكالة الأمن القومي من شأنه أن يجعل من هذا مهمة مستحيلة. |
All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand. | ياتون كلهم للظلم. منظر وجوههم الى قدام ويجمعون سبيا كالرمل. |
And we have seen the same as the peace process gathers strength in the Middle East. | ولقد شهدنا نفس الشيء عندما استجمعت عملية السلم في الشرق اﻷوسط قواها. |
The procession actually starts off kind of slowly here ...right, and it gathers momentum and energy. | وفي الواقع, يبدو أن الموكب ينطبق ببطئ هاهنا. |
If a card shark gathers the cards together, immediately when he before he deals the card. | اذا طارت ورقة,قم بجمع الاوراق مع بعضها, فورا حين يقوم قبل ان يقوم بتوزيع الورق. الان.. |
The question is not what information a government, or business, gathers, but what they do with it. | والمسألة هنا ليست ما هي المعلومات التي تجمعها الحكومات والشركات، ولكن ماذا تفعل بها. |
Your spoil will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap. | ويجنى سلبكم جنى الجراد. كتراكض الجندب يتراكض عليه. |
It also gathers support from States and or international institutions for the smooth conduct of the proceedings. | وهو يجمع الدعم أيضا من الدول و أو المؤسسات الدولية لسير الإجراءات سيرا سلسا. |
It also gathers support from States and or international institutions for the smooth conduct of the proceedings. | ويقوم المسجل أيضا بحشد دعم الدول و أو المؤسسات الدولية لتحقيق التسيير السلس للإجراءات. |
It is He who shows you the lightning , inspiring fear and hope , and gathers up the heavy clouds | هو الذي يريكم البرق خوفا للمسافرين من الصواعق وطمعا للمقيم في المطر وينشئ يخلق السحاب الثقال بالمطر . |
It is He who shows you the lightning , inspiring fear and hope , and gathers up the heavy clouds | هو الذي يريكم من آياته البرق وهو النور اللامع من خلال السحاب فتخافون أن تنزل عليكم منه الصواعق المحرقة ، وتطمعون أن ينزل معه المطر ، وبقدرته سبحانه يوجد السحاب المحم ل بالماء الكثير لمنافعكم . |
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses. | يجمع كند امواه اليم يجعل اللجج في اهراء . |
He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor. | المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه. |
It also gathers financial information (both objective and subjective) on suspicious activities to assist the criminal investigation authorities. | كما تجمع هذه الوحدة معلومات مالية (موضوعية وذاتية) عن الأنشطة المشبوهة لمساعدة سلطات التحقيق الجنائي. |
The herd explodes and it gathers back again. Those expert trackers have to be part of the pack. | فعلى هؤلاء المحترفين ان يكونوا ضمن مجموعة الصيد |
The tools of social networking, these are the digital campfires around which the audience gathers to hear our story. | أدوات التواصل الأجتماعي، إنها نيران المخيم الرقمية حيث يتجمع حولها الجمهور كي يسمع قصتنا. |
The tools of social networking, these are the digital campfires around which the audience gathers to hear our story. | أدوات التواصل الأجتماعي، إنها نيران المخيم الرقمية حيث يتجمع حولها الجمهور |
On the Day when He gathers them all together , then say to the angels , Was it you these used to worship ? | و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . |
On the Day when He gathers them all together , He will say to the angels ' Was it you that these worshipped ' | و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . |
On the Day when He gathers them all together , He will ask the angels , Was it you that these people worshipped ? | و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . |
On the Day when He gathers them all together , then say to the angels , Was it you these used to worship ? | واذكر أيها الرسول يوم يحشر الله المشركين والمعبودين من دونه من الملائكة ، ثم يقول للملائكة على وجه التوبيخ لمن عبدهم أهؤلاء إياكم كانوا يعبدون م ن دوننا |
On the Day when He gathers them all together , He will say to the angels ' Was it you that these worshipped ' | واذكر أيها الرسول يوم يحشر الله المشركين والمعبودين من دونه من الملائكة ، ثم يقول للملائكة على وجه التوبيخ لمن عبدهم أهؤلاء إياكم كانوا يعبدون م ن دوننا |
On the Day when He gathers them all together , He will ask the angels , Was it you that these people worshipped ? | واذكر أيها الرسول يوم يحشر الله المشركين والمعبودين من دونه من الملائكة ، ثم يقول للملائكة على وجه التوبيخ لمن عبدهم أهؤلاء إياكم كانوا يعبدون م ن دوننا |
But Faith, like a jackal, feeds among the tombs, and even from these dead doubts she gathers her most vital hope. | ولكن الايمان ، مثل ابن آوى والأعلاف بين المقابر ، وحتى من هذه الشكوك انها ميتة تجمع املها الأكثر حيوية. |
If he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it. | وان دخل ليراني يتكلم بالكذب. قلبه يجمع لنفسه اثما. يخرج في الخارج يتكلم . |