Translation of "galleries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Museums, art galleries, concerts. | متاحف، معارض، وحفلات... |
Thomas P. Campbell Weaving narratives in museum galleries | توماس كامبل المعارض التي تنسج الروايات |
And around that space, the ring is actually galleries. | وحول ذلك الفضاء، حلقة من المعارض التي |
Later, I grew up and went to Europe's galleries | بعد حين، كبرت وذهبت إلى معارض أوروبا |
Injustice is exhibited in the galleries of our subconscious. | الظلم هو اللوحات التي نعرضها في عقلنا الباطن |
(iii) Renovation of the Assembly Hall and its galleries ( 3,510,000). | apos ٣ apos تجديد قاعة اﻻجتماعات الكبرى وشرفاتها )٠٠٠ ٥١٠ ٣ دوﻻر(. |
So, all this work is getting shown in art galleries. | اذا كل هذه الاعمال تعرض في معارض الفنون |
Museums and galleries Kiev is home to some 40 different museums. | المتاحف كييف هي موطن ل 40 من المتاحف المختلفة. |
I'm a contemporary artist and I show in art galleries and museums. | إنني فنانة معاصرة و اقدم عروض في صالات العرض الفنية و المتاحف |
And this gets shown in art galleries like this, as a sequence. | و تعرض مثل هذه الصور في صالات العرض الفنية كمثال |
The pictures show the actual 19 genpet units that display at art galleries. | وتظهر الصور الـ 19 وحدة من المستأنسات الجينية الحقيقية التي تم عرضها في المعارض الفنية. |
So I now have this sort of restaurant menu visiting of art galleries. | الآن لدي قائمة شبيهة بقائمة المطاعم نوع ا ما زيارة متاحف الفنون |
Do you remember wandering as a child through those dark wooden storefront galleries? | هل تذكر عندما كنت طفلا وكنت تسرح عبر واجهات المحال الخشبية |
Dubai also plans to build a Kunsthal museum and a district for galleries and artists. | وتخطط دبي أيضا لبناء متحف Kunsthal ومنطقة لصالات العرض والفنانين. |
The experimental shaft and radial galleries foreseen in the Moroccan side are also considered important. | كما تعتبر المهواة واﻷروقة الشعاعية اﻻختبارية المتوقعة على الجانب المغربي هامة أيضا. |
And all the galleries, as you move through them and so on, are below grade. | وجميع صالات العرض وأنت تتحرك من خلالها، وهلم جرا في الدرجة أدناه. |
Greek refugees from Asia Minor in the 1920s stay in the galleries of Athens' Municipal Theatre. | اللاجئون اليونانيون في العشريني ات أثناء إقامتهم في صالات عرض مسرح أثينا المحل ي. |
In addition to rows of chairs on the floor of the hall, it had spacious galleries. | وبالإضافة إلى وجود العديد من صفوف المقاعد بالصالة، كانت صالات العرض واسعة وفسيحة. |
Now, in our galleries, we show 14 centuries of the development of different Islamic cultures across a vast geographic spread, and, again, hundreds of thousands of people have come to see these galleries since they opened last October. | الآن، في معارضنا، نقوم بعرض القرن الرابع عشر في مراحل تطور الثقافات الاسلامية المختلفة عبر مساحة جغرافية واسعة ومئات الآلاف من الناس قد زاروا هذه المعارض، منذ افتتاحها في اكتوبر الماضي |
Now, in our galleries, we show 14 centuries of the development of different Islamic cultures across a vast geographic spread, and, again, hundreds of thousands of people have come to see these galleries since they opened last October. | الآن، في معارضنا، نقوم بعرض القرن الرابع عشر في مراحل تطور الثقافات الاسلامية المختلفة عبر مساحة جغرافية واسعة |
Initially it was located at 12 Ingram Street, but in 1869 it moved to the McLellan Galleries. | في البداية كانت تقع في 12 شارع انجرام، ولكن في عام 1869 انتقلت إلى معارض ماكليلان. |
Whether it's Libya, Egypt, Syria, it's in our galleries that we can explain and give greater understanding. | سواء في ليبيا، مصر، أو سوريا من خلال معارضنا يمكننا التفسير وتوسيع الفهم |
I frequently go out into the hall and the galleries and I watch our visitors coming in. | أتردد إلى تلك القاعة وأتوجه نحو المعروضات وأتفرج على الزوار وهم يأتون |
I'm always amazed three year olds know who Richard Serra is and take you to the galleries. | أنا أندهش دائما ذو ثلاث سنوات من العمر يعرفون من هو ريتشارد سيرا ويأخذكم إلى صالات العرض. |
And all of it, then, all the galleries are underground, and you see the openings for the light. | وكله، ثم، وجميع صالات العرض ، وتحت الأرض. وترى فتحات للضوء. |
We have public galleries you must be allowed in there and into all our committees. Whether it is | لدينا معارض عامة يجب السماح للجميع بالدخول وايضا لجميع لجاننا.سواء أكانت |
It is thought that the galleries (B) to the north wing overlooking the harbour were built at this time. | ساد اعتقاد أنه تم بناء صالات العرض (B) والتي تمتد إلى الجزء الشمالي وتط ل على الميناء في ذلك الوقت. |
It's in our galleries that we can unpack the civilizations, the cultures, that we're seeing the current manifestation of. | يمكننا من خلال معارضنا، تصوير المجتمعات المدنية والحضارات، من خلال رؤيتنا للمظاهر الحالية |
These are the galleries with the light coming in through the skylights, and at night, and on opening day. | هذه هي صالات العرض مع ضوء قادم من خلال مناور وفي الليل، ويوم الافتتاح. |
This is actually a Spanish quarry, which sort of inspired the kind of spaces that these galleries could be. | هذا هو في الواقع المحاجر الاسبانية، والتي اوحت هذا النوع من الأماكن التي يمكن أن تكون هذه المعارض. |
sculptured portals, ranks of doors, galleries transverse corridors leading to deserted salons encrusted with the ornamentation of another age | ... البواباتذواتالزخارفالمنحوتة، المعارض الفنية الممرات العريضة المؤدية نحو الصالون المهجور المزينة بأكسسوارات من ازمنة اخرى |
Their galleries showed in a visible and very public way the discernment and judgment that their financial business depended on. | فقد أظهرت معارضهم الفنية بكل وضوح وعلى الملأ مدى اعتماد أعمالهم المالية على الفطنة وبعد النظر. |
The trial opened on 3 April 1895 amid scenes of near hysteria both in the press and the public galleries. | بدأت المحاكمة في الثالث من أبريل عام 1895 وسط مشاهد من الهستيريا سواء من الصحافة أو من ش رفات الجماهير. |
Later, I grew up and went to Europe's galleries I was a university student and I thought this was really unfair. | بعد حين، كبرت وذهبت إلى معارض أوروبا كنت طالب جامعي وفكرت هذا حقا غير عادل. |
The project has been shown in multiple galleries in Canada and Europe and has garnered some attention in the mass media. | عرض المشروع في العديد من المعارض في كندا وأوروبا وحصل علي بعض الاهتمام في وسائل الإعلام. |
In response to complaints from broadcasters, Congress in 1939 created a Radio Gallery in each house, later the Radio TV galleries. | وفي استجابة لشكاوى من المذيعين، فقد أنشأ الكونغرس عام 1939 معرض راديو في كل بيت والذي أصبح لاحق ا يمثل معارض الإذاعة والتلفزيون. |
I mean, our new Islamic galleries are a case in point, opened 10 years, almost to the week, after 9 11. | ما أعنيه، أن معارضنا الإسلامية الجديدةـ هي في صلب القضية مضى عليها 10 سنوات، حيث بدأت بعد أسبوع من أحداث 11 سبتمبر |
Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple the king is held in the galleries. | راسك عليك مثل الكرمل وشعر راسك كارجوان. ملك قد أسر بالخصل. |
The resources required would cover the renovation and replacement of furniture for delegate seating and the replacement of furniture in the galleries | وستغطي الموارد المطلوبة تجديد واستبدال اﻷثاث لمقاعد الوفود واستبدال أثاث الشرفات |
And there emerged a design the galleries sort of forming an island and you could walk through them or on the roof. | وبهذا تم دمج التصميم، المعرض الذي يشبه الجزيرة، وتستطيع المشي بينهم او على السطح، |
Now the upper chambers were shorter for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building. | والمخادع العليا اقصر. لان الاساطين. اكلت من هذه. من اسافل البناء ومن اواسطه. |
Another leading player in the tragedy, police commander Jorge de Azambuja, said later, I ordered tear gas bombs to be thrown into the galleries. | قال خورخي أزمبوجا، المسؤول الثالث للمأساة أعطيت أمر إلقاء الغاز المسيل للدموع على المدرجات. |
Now the upper rooms were shorter for the galleries took away from these, more than from the lower and the middle, in the building. | والمخادع العليا اقصر. لان الاساطين. اكلت من هذه. من اسافل البناء ومن اواسطه. |
In 35 years, the Rosenthals have acquired three chateaux with hunting preserves, farms, orchards, warrens, stud farms, and 3 galleries of bona fiide ancestors. | خلال 35 عاما عائلة روسينثـال أكتسبوا ثلاث قلاع مزودة بأرض للصيد مزارع ، بساتين، جحور ، مزارع خيول |
Nami is home to several galleries and is the site of the Song Museum , which also houses a collection of international ethnic musical instruments(liuseum). | جزيرة نامي هي موطن للعديد من المعارض، و موقع لمتحف ميوزيم سونغ و الذي يضم أيضا مجموعة من الآلات الموسيقية العرقية العالمية (liuseum). |