Translation of "gain a place" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Gain - translation : Gain a place - translation : Place - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To gain from trade openness, you have to ensure that complementary policies are in place.
فلكي يستفيد أي بلد من الانفتاح التجاري، يتعين عليه أن يضمن وضع السياسات التكميلية في مكانها الصحيح.
An educational institution is a place where people of different ages gain an education, including preschools, childcare, elementary schools, and universities.
المؤسسة التعليمية هي مكان يتلقى فيه الأشخاص من مختلف الأعمار التعليم, وتشمل تلك المؤسسات مؤسسات التعليم قبل المدرسي ورياض الأطفال والمدارس الابتدائية والجامعات.
More than anything else, Beyond the Shock is a place to gain knowledge for today and receive hope for tomorrow.
وطريقة علاجه. اكثر من اي شيء, ما وراء الصدمة هو مكان لتلقي
Gain
كسب
Gain Restricted
ح ضر الكسب
Gain control
التحكم في المكتسب
MISs can help a company gain a competitive advantage.
3 يمكن إدارة نظم المعلومات تساعد الشركة اكتساب ميزة تنافسية.
Do not grant a favour seeking a greater gain ,
ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب .
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially.
وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا.
Input Gain Limits
حدود كسب الدخل
Output Gain Limits
حدود كسب الخرج
Monitor Gain Limits
حدود كسب الشاشة
Low gain up
اكتساب منخفض أعلى
High gain up
اكتساب مرتفع أعلى
Low gain down
اكتساب منخفض أسفل
High gain down
اكتساب مرتفع أسفل
Unrealized gain (loss)
الكســب غيــر المحقق )خسارة(
Two Gain weight.
ثانيا زيادة الوزن
You won't gain a thing by giving me up.
لن يعود عليك اى فائدة اذا أبلغت عنى
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain.
وبعد مرور سنتين، ستزيد قيمة الربح
Power can also be positive sum, where your gain can be my gain.
القوة بامكانها أيضا أن تكون مجموع إيجابي، حيث مكسبك يصبح مكسبي أيضا.
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war.
وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع لأنه ان تم الشروع بحرب سيتلاشى كل هذا
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war.
وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع
In a few hundred million years, we'll gain a whole hour.
ثانية زائدة لساعاتنا كل 18 شهر تقريبا. في بضعة مئات ملايين من السنين، سوف تصل الزيادة لساعة كاملة.
The Gain in Spain
الغنيمة في أسبانيا
Financial Gain, Economic Pain
مكاسب مالية وآلام اقتصادية
Who stood to gain?
من المستفيد
Europe s Pain without Gain
أوروبا تتألم
Women gain more visibility
تمتع النساء بمزيد من الحرية
No pain, no gain.
لا ربح بلا ألم .
No pain, no gain
لا ألم .. لا مكسب
One possibility is that, as I gain weight, it causes you to gain weight.
أولا ، إحتمال أنه، بينما أكتسب انا الوزن، يتسبب ذلك في إكتسابك للوزن،
Was weight gain in one person actually spreading to weight gain in another person?
هل زيادة الوزن عند شخص تنتشر حقيقة لتصبح زيادة وزن لشخص آخر
But Argentina s short term gain came at a steep price.
ولكن مكاسب الأرجنتين القصيرة الأمد لم تأت بلا ثمن باهظ.
China has much to gain by avoiding such a strategy.
وتستطيع الصين أن تجني الكثير من المكاسب إذا ما نجحت في تجنب مثل هذه الإستراتيجية.
Under Doha, every nation will gain and the developing world stands to gain the most.
وبموجب التزامات جولة الدوحة ستحقق كل الدول مكاسب، وسيكون العالم النامي أكثر المستفيدين.
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain.
نكذب لكي نحمي أنفسنا أو لمكسب شخصي أو لمكسب شخص آخر.
Truly , you love immediate gain
كلا استفتاح بمعنى ألا بل يحبون العاجلة الدنيا بالياء والتاء في الفعلين .
Truly , you love immediate gain
ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها .
(c) Net gain on exchange.
(باليورو)
Reduction is gain an electron.
الحد هو اكتساب إلكترون.
His loss is your gain.
.خسارته مكسب لك
Now, how do they gain?
الآن !! كيف تكسب الحكومه التشيكيه !
What's he got to gain?
ما الفائدة التي ستعود عليه
We must gain that day.
يجب ان نكسب هذا اليوم

 

Related searches : Gain A Prize - Gain A Project - Gain A Share - Gain A Hold - At A Gain - Gain A Toehold - Gain A Glimpse - Gain A Reward - Gain A Insight - Gain A Return - Gain A Career - Gain A Footing - Gain A Qualification - Gain A Title