Translation of "full responsibility for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Full - translation : Full responsibility for - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We can't take full responsibility for this. | لا يمكننا تحمل المسئولة كاملة لذلك_BAR_ |
Dow is accepting full responsibility for the Bhopal catastrophe. | أن داو تقبل المسؤولية كاملة عن مآساة بوبال. |
The Security Council bears full responsibility for this grave situation. | إن مجلس اﻷمن يتحمل المسؤولية الكاملة عن هذا الوضع الخطير. |
Do you assume the full responsibility? | هلا توليت المسئولية الكاملة |
The goal of full employment is possible, but only if all relevant actors take responsibility for full employment. | ومن الممكن بلوغ هدف العمالة الكاملة، غير أن ذلك لن يتسنى إلا إذا اضطلعت جميع الجهات المعنية بمسؤوليتها عن العمالة الكاملة. |
I'll take full responsibility of your life. | انا اتحمل كامل مسؤوليه حياتك . |
I charge you, Captain Hadi, with full responsibility. | وأفوضك كابتن هادي بكامل المسؤولية عن ذلك |
I assume full responsibility. I am his employer. | انا اتحمل المسئولية كاملة فأنا رب العمل |
I'll assume full responsibility for these boys if you'll place them in my charge. | سأتحمل مسئولية هؤلاء الأولاد كاملة لو عهدت بهم إلي |
And, by the end of 2014, Afghans will have full responsibility for their own security. | وبحلول نهاية عام 2014، سوف تنتقل المسؤولية كاملة إلى الأفغان عن أمنهم. |
If it goes ahead with these plans, Azerbaijan will bear full responsibility for any consequences. | وإذا استمرت أذربيجان في هذه الخطط، فإنها ستكون مسؤولة مسؤولية كاملة عن أية عواقب. |
After visiting several of them, IBS has taken full responsibility for two pesantrens in Banda Aceh. | وبعد زيارة عدد من هذه المدارس تولت الرابطة المسؤولية الكاملة عن مدرستين في منطقة باندا آتشي. |
It is also quite unlikely that an existing organization will be given full responsibility for them. | كما أنه ليس من المحتمل أن تسند إلى منظمة قائمة المسؤولية الكاملة عن هؤﻻء اﻷشخاص. |
The Albanian Government bears full responsibility for the consequences of this unacceptable policy which is dangerous for peace. English | وتتحمل حكومة ألبانيا مسؤولية كاملة عن عواقب هذه السياسة غير المقبولة التي تعرض السلم للخطر. |
Therefore, we wish to underline our readiness to take on full responsibility for all the ongoing processes. | لذلك، نود أن نؤكد على استعدادنا للاضطلاع بالمسؤولية الكاملة عن العمليات الجارية. |
In addition, the Section has assumed full responsibility for the issuing of verbatim records in final form. | ويضاف الى ذلك أن القسم قد تولى المسؤولية الكاملة عن إصدار المحاضر الحرفية في شكلها النهائي. |
(c) There are full details outlining the increase in the responsibility | (ج) أن تتوفر تفاصيل كاملة تبين مدى الزيادة في حجم المسؤولية |
The leaders of Azerbaijan bear full responsibility for the consequences of the escalation of hostilities in the region. | إن زعماء أذربيجان يتحملون كامل المسؤولية عما يترتب على تصعيد اﻷعمال القتالية في المنطقة من نتائج. |
Such policy of Turkey questions the very basis of our bilateral relations, for which it bears full responsibility. | إن السياسة التركية تلقي ظﻻﻻ من الشك على ذات اﻷسس التي تقوم عليها عﻻقتنا الثنائية، وتركيا تتحمل المسؤولية الكاملة عن ذلك. |
Steps were now under way for the full transfer of responsibility for mine action from the United Nations to the Government. | ويجري الآن اتخاذ خطوات من أجل النقل التام للمسؤولية عن الإجراءات المتعلقة بالألغام من الأمم المتحدة إلى الحكومة. |
We place on the Governments of these States the full responsibility for their violation of international laws and covenants. | وإننا نحمﱢل حكومات هذه الدول المسؤولية كاملة على خرقها للقوانين والمواثيق الدولية. |
I don't know how they could have been photographed. I assume full responsibility. | لا اعرف كيف تمكنوا من التصوير كنت افترض كامل المسئولية |
In this programme the international community has accepted the principle of shared responsibility and full partnership with Africa and the responsibility and commitment to give full and tangible support to African efforts. | وفي هذا البرنامج يقبل المجتمع الدولي مبدأ المسؤولية المقتسمة والمشاركة الكاملة مع افريقيا والمسؤولية والتعهد بإعطاء الدعم الكامل والملموس للجهود اﻷفريقية. |
And the United States is not yet willing to accept full responsibility for the global repercussions of its macroeconomic policies. | والولايات المتحدة ليست على استعداد بعد لتقبل المسؤولية الكاملة عن العواقب العالمية المترتبة على سياسات الاقتصاد الكلي التي تنتهجها. |
For journalists who support the refrain that Hamas bears full responsibility for this genocide, as well as for breaking the truce between Israel and Palestine, | والملاحظ أنه لم يسجل في الشهر المذكور سقوط أية ضحية في الجانب الإسرائيلي ولا في تشرين الأول أكتوبر أو في الشهرين اللذين سبقاه |
Take responsibility for everything. Take responsibility for everything. You bastard! | تحمل مسؤولية كل شيء. تحمل مسؤولية كل شيء..يــا ..! |
Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever. | وفي حالة فشل المحادثات فإن الطرف الذي سيتصرف بطريقة متصلبة عنيدة سوف يتحمل المسؤولية كاملة عن تقسيم الجزيرة إلى الأبد. |
On 1 June, the Multinational Force officially transferred full responsibility for security at a base in Dibbis to the Iraqi army. | في 1 حزيران يونيه، نقلت القوة المتعددة الجنسيات رسميا المسؤولية التامة عن الأمن في قاعدة تقع في دبس إلى الجيش العراقي. |
However, it is equally important that affected States Parties themselves take full ownership for this responsibility by making national resource commitments. | بيد أن ما لا يقل أهمية عن ذلك، هو أن تضطلع الدول الأطراف المتضررة بنفسها بهذه المسؤولية بالكامل، وذلك من خلال الحصول على التزامات بتقديم الموارد على الصعيد الوطني. |
50. The international community had a responsibility to guarantee full respect for international law in the question of illegal Israeli settlements. | ٥٠ واختتم كلمته قائﻻ إن على المجتمع الدولي أن يكفل اﻻحترام الكامل للقانون الدولي في مسألة المستوطنات اﻻسرائيلية غير المشروعة. |
The mission called upon all leaders of the country to take full responsibility for the sovereign affairs of Haiti and fulfil their responsibility for improving the lives of their constituents once they are elected to office. | وناشدت البعثة جميع قادة البلد تحمل مسؤوليتهم بالكامل عن الشؤون السيادية لهايتي والقيام بمسؤولياتهم عن تحسين حياة ناخبيهم فور انتخابهم لتسلم مناصبهم. |
We have accepted full moral responsibility, and we ask for forgiveness for the suffering that was inflicted upon other peoples in the name of Germany. | وإننا نقبل المسؤولية الأخلاقية الكاملة ونطلب الصفح عن المعاناة التي تكبدتها الشعوب الأخرى باسم ألمانيا. |
Moreover, reoccupation of Gaza would force Israel to reassume full and exclusive responsibility for the 1.5 million Palestinians now under Hamas control. | فضلا عن ذلك فإن إعادة احتلال قطاع غزة من شأنها أن ترغم إسرائيل على العودة إلى تحمل المسؤولية الكاملة عن مليون ونصف المليون من الفلسطينيين الخاضعين لسيطرة حماس الآن. |
Recalls that the Sierra Leone security forces shall effectively assume full responsibility for security in the country after the withdrawal of UNAMSIL | 4 يشير إلى أن قوات الأمن في سيراليون ستضطلع على نحو فعال بالمسؤولية الكاملة عن الأمن في البلد بعد انسحاب البعثة |
Also recalls that States are guarantors of democracy, human rights and the rule of law and bear responsibility for their full implementation | 12 تشير أيضا إلى أن الدول هي كفيلة الديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون وتتحمل المسؤولية عن إعمالها الكامل |
If the development of Africa is primarily the responsibility of the Africans themselves, it is no less important for the international community to recognize the principle of shared responsibility and full partnership with Africa. | ولئن كانت تنمية افريقيا هي مسؤولية تقع أساسا على اﻷفريقيين أنفسهم، فإن اعتراف المجتمع الدولي بمبدأ تقاسم المسؤولية. والمشاركة الكاملة مع افريقيا أمر ﻻ يقل عن ذلك أهمية. |
Together, we will build towards the day when the Iraqi forces assume full responsibility for the maintenance of security and stability in Iraq. | وسنعمل معا من أجل أن يأتي اليوم الذي تتولى فيه القوات العراقية كامل المسؤولية عن صون الأمن والاستقرار في العراق. |
In return, OAS would assume full responsibility for the costs of all office accommodations, utilities and commercial communications required by the joint mission. | وبالمقابل، تتولى منظمة الدول اﻷمريكية المسؤولية الكاملة عن تكاليف جميع أماكن المكاتب والمنافع العامة واﻻتصاﻻت التجارية الﻻزمة للبعثة المشتركة. |
Our responsibility is to let everyone have the chance to realize their potential to the full. | مسئوليتنا هي توفير الفرصة للجميع لتحقيق قابليتهم الى أقصاها. |
Recognizes that States have the primary responsibility for the promotion of the full enjoyment of cultural rights by everyone and for the enhancement of respect for different cultural identities | 5 تسلم بأن الدول هي المسؤولة في المقام الأول عن تعزيز تمتع الجميع بالحقوق الثقافية تمتعا كاملا ، وعن الارتقاء بمستوى احترام الهويات الثقافية المختلفة |
The quicker and better Iraqi Security Forces can be trained, the sooner they will be able to assume full responsibility for their national security. | وكلما كان تدريب قوات الأمن العراقية سريعا وأفضل كلما اقترب موعد تمكنها من الاضطلاع بمسؤوليتها كاملة عن الأمن الوطني. |
The Premier and his Cabinet, through the Legislature, have full responsibility for the Government, except where restricted by the Governor apos s reserved powers. | ويتحمل رئيس الوزراء ومجلس وزرائه، عن طريق الهيئة التشريعية، المسؤولية الكاملة عن الحكومة إﻻ في الحاﻻت التي يكون فيها مقيدا بسلطات الحاكم الخاصة. |
quot (c) Responsibility for | quot )ج( المسؤولية عن |
Algeria subscribes to these principles in full cognizance and hopes in this way to contribute to their universality. It accepts its full responsibility in this domain. | والجزائر بتأييدها هذه العملية، تعي ذلك وتأمل أن ي ساهم ذلك في عالميتها، وهي تعتزم اﻻضطﻻع، في هذا الصدد، بما لها من مسؤولية خاصة. |
The Secretary General still does not have all the means to exercise his responsibility to the full. | وﻻ تتوفر بعد لﻷمين العام كل الوسائل لممارسة مسؤوليته على وجه كامل. |
Related searches : Full Responsibility - Responsibility For - Have Full Responsibility - Full Corporate Responsibility - With Full Responsibility - Taking Full Responsibility - Accepts Full Responsibility - Take Full Responsibility - Assume Full Responsibility - Bear Full Responsibility - Under Full Responsibility - Takes Full Responsibility - Assumes Full Responsibility - Responsibility For Employees