Translation of "frightful" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Frightful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Frightful? | مخيفة |
Frightful! | بشدة |
Frightful risk. | مخاطرة مخيفة |
How frightful. | يا له من شئ مخيف |
Sounds a frightful bore. Sir, it was a frightful bore. | تبدو لى كريهة مملة |
It's positively frightful! | أقوى ممن مني على أية حال (سلفستر) أسود على الأقل أسود |
What frightful weather! | ! الجو مريع |
Which is in frightful taste. | بطابع مخيف |
Something too frightful to utter. | شىء مخيف جدا لأتحدث عنة |
But, Jeeves, I say! This is frightful! | واضاف لكن ، جيفيس ، أقول! هذا هو مخيف! |
A stampede of people and a frightful heat. | والحرارة هنا عالية |
My journey over was horrible, the heat frightful. | رحلتي كانت فظيعة والجو كان رهيبا |
These frightful words trickled out of her like honey. | تغلغلت هذه الكلمات مخيفة من أصل لها مثل العسل. |
I had a frightful dream a few nights ago. | حلمت حلما مروعا منذ بضعة ليالي مضت |
It's this frightful party, I'm having an awful job! | إنها حفلة بغيضة ، ولدي عمل مر وع |
Well, she must have left in a frightful hurry. | لا بد أنها غادرت خائفة علي عجل |
It's going to be frightful, but it's going to enlighten you. | ستكون بالتأكيد مخيفة , لكنها ستكون م نيرة لكم . |
You knew what a frightful girl I was when you married me. | فأنا لم أخدعـك س ـيدي! |
At the very heart of Europe, a frightful war continues in the Balkans, a war the more frightful because the ideology underlying it is an affront to the conscience of mankind. | ففي قلب أوروبا، تستمر حرب مرعبة في البلقان، وهي حرب أشد إرعابا ﻷن اﻹيديولوجية الكامنة وراءها إهانة لضمير اﻻنسانية. |
We don't insist, of course, but Miss Winthrop has had a frightful experience. | نحن لا ن صر بالطبع, ولكن الأنسة وينثروب لديها تجربة اليمة |
People have baked some sadlooking pastries to sell at our fetes, but was it frightful? | ولكن الناس قد خبزوا بعض المعجنات سيئة المظهر ليبيعوها فى الأحتفال ولكن, هل كانت مخيفة |
He heard a frightful struggle in the passage of the inn, and his decision was made. | سمع النضال مخيفة في مرور نزل ، وكان قراره المحرز. |
It's not so bad now I'm in New York, but in London the anxiety was frightful. | انها ليست سيئة للغاية الآن أنا في نيويورك ، ولكن في لندن والقلق المخيف. |
So that they dwell in frightful valleys, and in holes of the earth and of the rocks. | للسكن في اودية مرعبة وثقب التراب والصخور. |
They made gobbling noises with their mouths stuffing their fists into their mouths and making gobbling noises with frightful grins. | كانوا يطلقون أصواتا كأنهم يلتهمون بأفواههم يقومون بحشو قبضاتهم فى أفواههم و يطلقون أصواتا تلتهم و كانت وجوههم عابسة بصورة مخيفة |
There was the frightful suspense, you see, and, apart from that, birds, except when broiled and in the society of a cold bottle, bored him stiff. | وبغض النظر عن ذلك ، والطيور ، إلا عندما ومشوي في المجتمع من البرد زجاجة ، وبالملل منه شديدة. |
A taxi had driven up, and an old boy in a top hat had got out and was kicking up a frightful row about the fare. | وكان سائق سيارة الأجرة تصل ، وصبي عمره في قبعة قد خرج ، وكان الركل بإعداد مخيفة خلاف حول الأجرة. |
I had a most frightful headache when I woke up, and he brought me a sort of rummy dark drink, and it put me right again at once. | كان لدي صداع معظم مخيفة عندما استيقظت ، وقال انه جلب لي نوعا من الظلام رومي |
He linked the various strands of popular myth with historically frightful characters to cement the association of Eastern Europe with obscurantism and darkness in the popular imagination of the West. | ولقد ربط بين الأساطير الشعبية المتفرقة وبين شخصيات تاريخية بغيضة، وذلك بغية ترسيخ الصلة بين أوروبا الشرقية وبين الغموض والظلام في المخيلة الشعبية لأهل الغرب. |
Everybody, it seemed, was being hit all at once, and Sandy Wadgers, knowing as ever and his wits sharpened by a frightful blow in the nose, reopened the door and led the rout. | الجميع ، كما يبدو ، كان التعرض للضرب في كل مرة ، وWadgers ساندي ، ومعرفة من أي وقت مضى واعيد فتح ذكائه شحذ بواسطة ضربة مخيفة في الأنف ، والباب وقاد هزيمة. |
Saudi Arabia is one of the sponsors of this draft resolution, since nuclear proliferation in our region represents a major danger a frightful spectre that hangs over the lives of the region apos s peoples and poses a threat to international peace and security. | إن المملكة العربية السعودية من الدول المتبنية لمشروع القرار هذا، ﻷن التسلح النووي في منطقتنا يمثل هاجسا مرعبا وشبحا مخيفا على أمن وحياة كافة شعوب المنطقة، ويشكل بالتالي خطرا على اﻷمن والسلم الدوليين. |
They saw Mrs. Hall fall down and Mr. Teddy Henfrey jump to avoid tumbling over her, and then they heard the frightful screams of Millie, who, emerging suddenly from the kitchen at the noise of the tumult, had come upon the headless stranger from behind. | رأوا السيدة قاعة تسقط والسيد تيدي Henfrey القفز لتفادي الهبوط على مدى لها ، وسمعت بعد ذلك صرخات مخيفة من ميلي ، الذي الناشئة فجأة من المطبخ في ضجيج الفتنة ، وكان |
Besides, he was a frightful chump, so we naturally drifted together and while we were taking a quiet snort in a corner that wasn't all cluttered up with artists and sculptors and what not, he furthermore endeared himself to me by a most extraordinarily gifted imitation of a bull terrier chasing a cat up a tree. | الى جانب ذلك ، كان أحمق مخيفة ، لذلك نحن جنحت بشكل طبيعي معا ، وبينما نحن وقد أخذ الشخير في زاوية هادئة لم يكن كل شيء تشوش مع الفنانين و والنحاتين ، وليس ما ، علاوة على أنه |