Translation of "fragile" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fragile - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fragile Fox, Fragile Fox.
مجموعه فوكس , مجموعه فوكس , الجماعه الاولى
The situation is fragile utterly fragile.
الحالة هشة هشة تماما.
Fragile Fox Two to Fragile Fox One.
مجموعه فوكس اثنين الى مجموعه فوكس واحد
Fragile Fox Two to Fragile Fox One, over.
مجموعه فوكس اثنين الى مجموعه فوكس واحد , حول
Fragile Fox One, this is Fragile Fox Two.
مجموعه فوكس واحد معاك مجموعه فوكس اثنين
Fragile Fox Two to Fragile Fox One, over.
مجموعه فوكس اثنين الى فوكس واحد , حول
Is it fragile? No, it's not really very fragile.
هي هشة لا ، انها في الحقيقة ليست هشة للغاية.
Fragile Fox Two to Fragile Fox One, over to you.
مجموعه فوكس اثنين الى مجموعه فوكس واحد , حول
Russia s Fragile Power
قوة روسيا الهشة
That's fragile stuff.
تلك مادة هشة
Fragile Fox One.
جماعه فوكس واحد الفرقه معاك .
Fragile Fox Two to Fragile Fox One, do you read me? Over.
مجموعه فوكس واحد الى مجموعه فوكس اثنين , هل تسمعنى
Layla's life was fragile.
كان حياة ليلى هش ة.
Asia s Fragile Special Relationship
آسيا والعلاقة الخاصة الهشة
You are too fragile.
أنت حساس جدا
Too fragile isn't it?
هشة جدا أليس كذلك
Fragile Fox Two out.
مجموعهفوكساثنينتنسحب.
I'll mark it Fragile.
سأضع عليه علامة أغراض هشة
The situation remained fragile, however.
18 ومع ذلك فإن الوضع لا يزال هشا.
These canopy communities are fragile.
هذه المجتمعات هشة.
That's fragile. Be gentle, please.
من فضلك , انه هش ولطيف .
See how fragile you are.
انظر كم هش حالك
They should not be fragile.
لا ينبغي أن تكون هشة.
It's fragile stuff. Get going.
إنها أشياء هشة ، سارع بالعمل
I'm not fragile, Judge Haywood.
لست امرأة منكسرة أيها القاضي (هايوود)
A New Deal for Fragile States
صفقة جديدة من أجل الدول الهشة
It is fragile, unbalanced, and limited.
فهو هش وغير متوازن ومحدود.
The Welfare State u0027s Fragile Foundations
الأساسات الهشة للضمان الاجتماعي
But the overall picture remains fragile.
ولكن الصورة في الإجمال تظل هشة.
The situation, however, remained very fragile.
10 غير أن الحالة تظل هشة للغاية.
5. Reducing poverty in fragile ecosystems
٥ الحد من الفقر في النظم اﻹيكولوجية الهشة
Every new democratic nation is fragile.
إن كل أمة ديمقراطية جديدة ضعيفة.
They are ecologically fragile and vulnerable.
فهي هشة وضعيفة إيكولوجيا.
And it's a very fragile entity.
و هو كيان هش جدا
It's so unpredictable and so fragile.
وهو من الصعب التنبؤ به وهش للغاية.
Fragile Fox, over and out. Heroes.
مجموعه فوكس , حول , انتهى ابطال , طالبى النصر
Fragile Fox One, this is Two.
مجموعه فوكس واحد , معاك مجموعه اثنين دعونا نتحرك سريعا
Fragile Fox Two out. No, wait!
مجموعه فوكس اثنين تنسحب .
Democracy in my country is very fragile.
إن الديمقراطية في بﻻدي هشة جدا.
In that volatile region peace remains fragile.
فالسلم، في تلك المنطقة القابلة للتفجر السريع، ما زال هشا.
But the momentum lies on fragile ground.
ولكن هذه الوثبة الكبيرة الى الامام لا تقف على أرض صلبة
Well, tell them the situation is fragile.
أيها السيدات والسادة , أنا كليف ألفيس ولكوت. انا قائد الطائره اليوم التعليمات الإتحادية تعين ان هذه مروحيه بلاك هوك ممنوع التدخين
Well, tell them the situation is fragile.
وكالعادة،اكياس دوار الجو في ظهر المقعد أمامكم.
Things are much more fragile generally, too.
تستصبح المواقع أكثر هشاشة أيضا.
Because a woman is pure, delicate, fragile.
المرأة تكون نقية حساسة وهشة

 

Related searches : Fragile Skin - Fragile Economy - Fragile Roof - Fragile Goods - Fragile Surface - Remain Fragile - Fragile Statehood - Fragile Egos - Fragile Process - Fragile Balance - Fragile Banks - Fragile Condition - Remains Fragile - Fragile Ceasefire