Translation of "fouling" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They're basically fouling up
إنها تقوم بتسميم
It's like fouling up a suicide.
يشابه محاولة الإنتحار و الإخفاق فيها عدة مرات.
They're basically fouling up Earth's respiratory and circulatory systems.
إنها تقوم بتسميم كوكب الأرض في الجهاز التنفسي والدورة الدموية.
And you're fouling' me up again. That's all you ever do!
انت تخدعينى ثانية, وهذا كل ما تقدميه لى
Problems with propeller fouling, blocked intake pipes and damaged drive shafts have been reported.
كما أ بلغ أيضا عن مشاكل تتعلق بتعطل المحركات وانسداد أنابيب السحب وإلحاق الضرر بأذرع الدفة.
It has no bacteria on its surface, no fouling on its surface, no barnacles.
اتضح أنه، لا توجد عليه أية بكتيريا ، أوساخ أوأسماك قشرية.
The introduction of non native species or diseases, including from ballast water and hull fouling, is a global concern.
93 ويعتبر إدخال أنواع غير أصلية إلى المنطقة وجلب الأمراض إليها نتيجة لعوامل منها مياه صابورة السفن والمواد العالقة بجسم السفينة من الشواغل العالمية.
On 5 October 2001, IMO adopted the International Convention on the Control of Harmful Anti fouling Systems on Ships, which includes such requirements.
وفي 5 تشرين الأول أكتوبر 2001، اعتمدت المنظمة البحرية الدولية الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف المستعملة في السفن، والتي تشمل هذه المتطلبات.
How did destroying driving licenses in Palestine preserve Israeli security? How was it preserved by digging up runways, uprooting olive trees, and fouling wells?
كيف يؤدي تحطيم مكاتب رخص القيادة في فلسطين إلى الحفاظ علي الأمن الإسرائيلي وكيف تسنى الحفاظ عليه بتخريب ممرات الطائرات، واقتلاع أشجار الزيتون، وتسميم مياه الآبار
The results of such research can be used to develop anti fouling and anti corrosion materials as well as create an understanding of how microbes colonize surfaces.
ويمكن الاستعانة بنتائج هذه البحوث لاستحداث مواد مضادة لنمو الفطريات والتآكل، فضلا عن فهم السبل التي تتبعها الحشرات لاستعمار سطوح المياه.
In 1999, the IMO Assembly adopted a resolution calling on the Marine Environment Protection Committee to develop a legally binding instrument to address the harmful effects of anti fouling systems used on ships.
258 وفي عام 1999، اعتمدت جمعية المنظمة البحرية الدولية قرارا يدعو لجنة حماية البيئة البحرية إلى وضع صك ملزم قانونا لمعالجة التأثيرات الضارة للنظم المضادة للحشف المستعملة في السفن.
92. Welcomes the forthcoming entry into force on 17 September 2008 of the International Convention on the Control of Harmful Anti Fouling Systems on Ships, 2001 International Maritime Organization, document AFS CONF 26, annex.
92 ترحب ببدء سريان الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف المستعملة في السفن لعام 2001( 1 ) المنظمة البحرية الدولية، الوثيقة AFS CONF 26، المرفق.) قريبا في 17 أيلول سبتمبر 2008
The resolution called for a global prohibition on the application of organotin compounds, which act as biocides in anti fouling systems on ships, by 1 January 2003 and a complete prohibition by 1 January 2008.
ودعا القرار إلى حظر عالمي على استخدام المركبات العضوية القصديرية والتي تعمل بمثابة مبيدات بيولوجية في النظم الضارة المضادة للحشف المستعملة في السفن، وذلك بحلول 1 كانون الثاني يناير 2003 وإلى حظر شامل بحلول 1 كانون الثاني يناير 2008.
58. Calls upon all States that have not yet done so to become parties to the International Convention on the Control of Harmful Anti fouling Systems on Ships International Maritime Organization, document AFS CONF 26, annex.
58 تهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للنمو الفطري على السفن( 1 ) المنظمة البحرية الدولية، الوثيقة AFS CONF 26، المرفق.) أن تفعل ذلك
This fouling up is a continuous thread running through American military interventions since the Vietnam War. The US deploys overwhelming firepower, either directly or by arming opposition groups, shatters local governmental structures, and then pulls out, leaving the country in shambles.
ويشكل هذا الإفساد نسقا مستمرا يجري عبر التدخلات العسكرية الأميركية منذ حرب فيتنام. ذلك أن الولايات المتحدة تعمل على نشر قوة نيران ساحقة، إما بشكل مباشر أو من خلال تسليح جماعات معار ضة، فتحطم الهياكل الحكومية المحلية، ثم تنسحب تاركة البلاد في حالة من الفوضى.
Ships also affect biodiversity through the release of alien invasive species transported in ballast water and in fouling assemblages on ship bottoms.133 The threats to biodiversity from invasions of alien species in the high seas are believed to be substantially less than in coastal waters, because natural ocean circulation causes biotic exchanges over vast scales.
ويعتقد بأن التهديد الناشئ عن اجتياحات أنواع غريبة للتنوع البيولوجي في أعالي البحار أقل بكثير من تهديدها في المياه الساحلية إذ يؤدي الدوران المحيطي الطبيعي إلى تبادلات بيولوجية على نطاقات واسعة.