Translation of "formally employed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Employed - translation : Formally - translation : Formally employed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is estimated that nearly half of the labour force is not formally employed. | ومن المقدر أن نحو نصف قوة العمل غير مشغﱠلة رسميا. |
At least as concerns statistics, there is currently a larger number of workers who are formally employed but do not receive salary or benefits. | وفيما يتعلق بالإحصاءات على الأقل، يوجد حاليا عدد أكبر من العمال المستخدمين رسميا دون أن يتقاضوا أجرا أو يحصلوا على استحقاقات. |
In short, unemployed persons willing to engage in some sort of self employment do not only form the informal sector it is also owned by formally employed persons. | وباختصار، لا يشكل العاطلون الذين يرغبون في الاشتغال بنوع ما من العمل الحر وحدهم القطاع غير الرسمي، بل يملكه أيضا أشخاص من المستخدمين رسميا. |
Employed on a quot when actually employed quot basis. | يتم التوظيف على أساس مبدأ quot عندما يكون مستخدما بالفعل quot . |
Workers on lay off were formally employed (and were entitled to reduced salary and other rights from employment), even though in reality they did not work for a long period of time. | وكان العمال المسرحون يعملون في القطاع الرسمي (وكانوا يحصلون على مرتبات مخفضة إلى جانب الحقوق الأخرى الناشئة عن العمل)، وإن كانوا في حقيقة الأمر لا يعملون لفترة طويلة. |
Formally initiated Rome 1996. | وقد احت فل به رسميا للمرة الأولى في روما عام 1996. |
I admire you.(speaking formally) | هذه الأرض غالية الثمن، أنا م عجب بك |
To identify the prisoner formally. | لتمييز السجين رسميا. |
He employed 200 people. | والذي يوظف 200 شاب لديه |
Where are you employed? | أين مقر وظيفتك |
Are you employed here? | هل أنت موظف هنا |
91.2 of the employed women were salaried employees and only 4.6 were self employed. | وثمة 91.2 في المائة من النساء العاملات كانت تعمل لقاء مرتب، في حين أن نسبة 4.6 في المائة فقط كانت تقوم بعمالة ذاتية. |
The project formally commenced in 2004. | وبدأ المشروع في العمل رسميا في عام 2004. |
microcrediting for the self employed | تمويل جزئي في مجال الأعمال الحرة |
Women employed in Fishery, 2001 | مشاركة النساء |
Here are shrimp boats employed. | وهذه هي قوارب صيد الجمبري التي تم تجنيدها لنفس العمل |
27. The Special Representative continues to be employed on a quot when actually employed quot basis. | ٧٢ وﻻ يزال الممثل الخاص يعمل على أساس قاعدة quot عندما يتم استخدامه بالفعل quot . |
Slovenia formally joined NATO in March 2004. | سلوفاكيا انضمت إلى الناتو في مارس 2004. |
The paper has not been formally edited. | هذه الورقة صادرة دون تنقيح رسمي. |
The annex has not been formally edited. | ولم يتم تحرير المرفق رسميا. |
States parties should formally address fundamental challenges. | وينبغي على الدول الأطراف أن تتصدى رسميا للتحديات الأساسية. |
And many others who help them formally. | وكثيرين غيرهم ممن يساعدهم رسميا. |
Then, I, too, will formally accept it. | إذا ، أنا أيضا سوف أقبله بطريقة رسمية |
He is employed in a bank. | وظف في البنك |
Employed ( ) per gender in Fishery, 2001 | نسبة التغي ر المئوية 2000 2003 |
Employed persons by sector and gender | توزيع العاملين حسب القطاع ونوع الجنس |
Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act | قانون التأمين ضد العجز (للأشخاص القائمين بعمالة ذاتية) |
We employed 300 students last year. | قمنا بتوظيف 300 طالبا في العام الماضي. |
Whilst the VNPF is legal security for those who are employed, it also caters for self employed persons. | وفي حين أن صندوق التكافل يمثل الضمان القانوني للعاملين، فإنه يفيد أيضا من يضطلعون بعمالة ذاتية. |
At the same time, most of the employed men (81.9 ) were salaried employees and 8.8 were self employed. | وفي نفس الوقت، كانت غالبية الرجال العاملين (81.9 في المائة) من العاملين بمرتبات وكانت هناك نسبة 8.8 في المائة تضطلع بعمالة ذاتية. |
Thus they do not formally give up anything. | وعلى هذا فهم لا يتخلون رسميا عن أي شيء. |
It was formally inaugurated on 25 December 1907. | افتتح الملعب في 25 ديسمبر 1907. |
(All to be adopted formally by the Summit.) | )تعتمد كلها رسميا من مؤتمر القمة(. |
This has neither been formally released nor updated. | ولم يصدر هذا الكتيب رسميا أو تم تحديثه. |
Sometimes, even my mother talks to me formally, | أحيانا , حتى والدتي تتحدث معي بلهجة رسمية |
We'll formally arraign the defendant on his return. | س ن ستدعىه رسميا عند عودت ه. |
In 2006, 51.2 of Belarusians were employed by state controlled companies, 47.4 were employed by private companies (of which 5.7 were partially foreign owned), and 1.4 were employed by foreign companies. | بالتالي، يعمل 51.2 من البيلاروسيين في شركات تسيطر عليها الدولة ويعمل 47.4 في الشركات البلاروسية الخاصة (منها 5.7 مملوكة جزئي ا للأجانب) و1.4 يعملون في شركات أجنبية. |
Women employed whatever materials they had available. | تستخدم النساء أي مواد غزل متوفرة لديهن. |
He is currently employed by A9.com. | و يعمل حاليا في A9.com. |
Programme for the New Self employed, and | برامج للمستخد مين الجدد لحساب النفس، |
Among the employed, large numbers are redundant. | وهناك من بين العاملين أعداد كبيرة زائدة عن الحاجة. |
A man who just got employed today. | الشخص الذي تم توظيفه اليوم |
Third, the parliamentary majority must formally acknowledge Lahoud s illegitimacy. | ثالثا ، يتعين على الأغلبية البرلمانية أن تقر رسميا بعدم شرعية رئاسة لحود للبلاد. |
The program was therefore formally launched on October 1. | وبالتالي فقد تم إطلاق البرنامج رسميا في الأول من أكتوبر تشرين الأول. |
The war was declared formally over in December 2011. | أعلن رسميا انتهاء الحرب في ديسمبر 2011. |
Related searches : Employed Or Self-employed - Formally Adopted - Formally Request - Formally Established - Formally Correct - Formally Trained - Formally Speaking - Formally Documented - Formally Appointed - Formally Defined - Formally Prohibited - Formally Called