Translation of "formally employed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Employed - translation : Formally - translation : Formally employed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is estimated that nearly half of the labour force is not formally employed.
ومن المقدر أن نحو نصف قوة العمل غير مشغﱠلة رسميا.
At least as concerns statistics, there is currently a larger number of workers who are formally employed but do not receive salary or benefits.
وفيما يتعلق بالإحصاءات على الأقل، يوجد حاليا عدد أكبر من العمال المستخدمين رسميا دون أن يتقاضوا أجرا أو يحصلوا على استحقاقات.
In short, unemployed persons willing to engage in some sort of self employment do not only form the informal sector it is also owned by formally employed persons.
وباختصار، لا يشكل العاطلون الذين يرغبون في الاشتغال بنوع ما من العمل الحر وحدهم القطاع غير الرسمي، بل يملكه أيضا أشخاص من المستخدمين رسميا.
Employed on a quot when actually employed quot basis.
يتم التوظيف على أساس مبدأ quot عندما يكون مستخدما بالفعل quot .
Workers on lay off were formally employed (and were entitled to reduced salary and other rights from employment), even though in reality they did not work for a long period of time.
وكان العمال المسرحون يعملون في القطاع الرسمي (وكانوا يحصلون على مرتبات مخفضة إلى جانب الحقوق الأخرى الناشئة عن العمل)، وإن كانوا في حقيقة الأمر لا يعملون لفترة طويلة.
Formally initiated Rome 1996.
وقد احت فل به رسميا للمرة الأولى في روما عام 1996.
I admire you.(speaking formally)
هذه الأرض غالية الثمن، أنا م عجب بك
To identify the prisoner formally.
لتمييز السجين رسميا.
He employed 200 people.
والذي يوظف 200 شاب لديه
Where are you employed?
أين مقر وظيفتك
Are you employed here?
هل أنت موظف هنا
91.2 of the employed women were salaried employees and only 4.6 were self employed.
وثمة 91.2 في المائة من النساء العاملات كانت تعمل لقاء مرتب، في حين أن نسبة 4.6 في المائة فقط كانت تقوم بعمالة ذاتية.
The project formally commenced in 2004.
وبدأ المشروع في العمل رسميا في عام 2004.
microcrediting for the self employed
تمويل جزئي في مجال الأعمال الحرة
Women employed in Fishery, 2001
مشاركة النساء
Here are shrimp boats employed.
وهذه هي قوارب صيد الجمبري التي تم تجنيدها لنفس العمل
27. The Special Representative continues to be employed on a quot when actually employed quot basis.
٧٢ وﻻ يزال الممثل الخاص يعمل على أساس قاعدة quot عندما يتم استخدامه بالفعل quot .
Slovenia formally joined NATO in March 2004.
سلوفاكيا انضمت إلى الناتو في مارس 2004.
The paper has not been formally edited.
هذه الورقة صادرة دون تنقيح رسمي.
The annex has not been formally edited.
ولم يتم تحرير المرفق رسميا.
States parties should formally address fundamental challenges.
وينبغي على الدول الأطراف أن تتصدى رسميا للتحديات الأساسية.
And many others who help them formally.
وكثيرين غيرهم ممن يساعدهم رسميا.
Then, I, too, will formally accept it.
إذا ، أنا أيضا سوف أقبله بطريقة رسمية
He is employed in a bank.
وظف في البنك
Employed ( ) per gender in Fishery, 2001
نسبة التغي ر المئوية 2000 2003
Employed persons by sector and gender
توزيع العاملين حسب القطاع ونوع الجنس
Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act
قانون التأمين ضد العجز (للأشخاص القائمين بعمالة ذاتية)
We employed 300 students last year.
قمنا بتوظيف 300 طالبا في العام الماضي.
Whilst the VNPF is legal security for those who are employed, it also caters for self employed persons.
وفي حين أن صندوق التكافل يمثل الضمان القانوني للعاملين، فإنه يفيد أيضا من يضطلعون بعمالة ذاتية.
At the same time, most of the employed men (81.9 ) were salaried employees and 8.8 were self employed.
وفي نفس الوقت، كانت غالبية الرجال العاملين (81.9 في المائة) من العاملين بمرتبات وكانت هناك نسبة 8.8 في المائة تضطلع بعمالة ذاتية.
Thus they do not formally give up anything.
وعلى هذا فهم لا يتخلون رسميا عن أي شيء.
It was formally inaugurated on 25 December 1907.
افتتح الملعب في 25 ديسمبر 1907.
(All to be adopted formally by the Summit.)
)تعتمد كلها رسميا من مؤتمر القمة(.
This has neither been formally released nor updated.
ولم يصدر هذا الكتيب رسميا أو تم تحديثه.
Sometimes, even my mother talks to me formally,
أحيانا , حتى والدتي تتحدث معي بلهجة رسمية
We'll formally arraign the defendant on his return.
س ن ستدعىه رسميا عند عودت ه.
In 2006, 51.2 of Belarusians were employed by state controlled companies, 47.4 were employed by private companies (of which 5.7 were partially foreign owned), and 1.4 were employed by foreign companies.
بالتالي، يعمل 51.2 من البيلاروسيين في شركات تسيطر عليها الدولة ويعمل 47.4 في الشركات البلاروسية الخاصة (منها 5.7 مملوكة جزئي ا للأجانب) و1.4 يعملون في شركات أجنبية.
Women employed whatever materials they had available.
تستخدم النساء أي مواد غزل متوفرة لديهن.
He is currently employed by A9.com.
و يعمل حاليا في A9.com.
Programme for the New Self employed, and
برامج للمستخد مين الجدد لحساب النفس،
Among the employed, large numbers are redundant.
وهناك من بين العاملين أعداد كبيرة زائدة عن الحاجة.
A man who just got employed today.
الشخص الذي تم توظيفه اليوم
Third, the parliamentary majority must formally acknowledge Lahoud s illegitimacy.
ثالثا ، يتعين على الأغلبية البرلمانية أن تقر رسميا بعدم شرعية رئاسة لحود للبلاد.
The program was therefore formally launched on October 1.
وبالتالي فقد تم إطلاق البرنامج رسميا في الأول من أكتوبر تشرين الأول.
The war was declared formally over in December 2011.
أعلن رسميا انتهاء الحرب في ديسمبر 2011.

 

Related searches : Employed Or Self-employed - Formally Adopted - Formally Request - Formally Established - Formally Correct - Formally Trained - Formally Speaking - Formally Documented - Formally Appointed - Formally Defined - Formally Prohibited - Formally Called