Translation of "forgiven" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Forgiven! | تم العفو |
You're forgiven. | أنت م سامح. |
Totally Forgiven. | مغفوره خطايانا بشكل كامل. |
Forgiven you? | أسامحك |
You are forgiven. | أنت م سامح. |
Am I forgiven? | تسامحيني |
Then I'm forgiven? | هل تم العفو عنى |
Am I forgiven? | هل عفوت عني |
You are forgiven. | غفرت لك |
You have forgiven her? | هل سامحتها |
Have you forgiven me? | هل سامحتنى |
I've already forgiven him. | سبق وغفرت له |
And you are forgiven, Cal | وأنت مغفور لك ، يا كال |
And you've never forgiven me? | وأنت لم تغفر لى أبدا |
It is I, Treville, who have forgiven. | إنـه أنـا، (تريفي)، المسئول عن التسـامح فأنـامنأغفرللخـائنوللخيـانة... |
Hasn't God forgiven me, thanks to you? | ألم يغفر لى الرب, بفضلك |
He said to her, Your sins are forgiven. | ثم قال لها مغفورة لك خطاياك. |
Louis, kiss me, to show you've forgiven me. | ... لويس) ، ق بلنـي) لتظهر أنك قد سامحتنـي |
You have never forgiven my family, have you? | لم تسامح عائلتي قط ، أليس كذلك |
Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men. | لذلك اقول لكم كل خطية وتجديف يغفر للناس. واما التجديف على الروح فلن يغفر للناس. |
And he said unto her, Thy sins are forgiven. | ثم قال لها مغفورة لك خطاياك. |
It's the only way for you to be forgiven. | إنها الطريقة الوحيدة لمسامحتك |
I received a letter from Margaret. She's forgiven me. | تلقيت خطابا من مارجريت انها تسامحني |
Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But to whom little is forgiven, the same loves little. | من اجل ذلك اقول لك قد غفرت خطاياها الكثيرة لانها احبت كثيرا. والذي يغفر له قليل يحب قليلا. |
Everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but those who blaspheme against the Holy Spirit will not be forgiven. | وكل من قال كلمة على ابن الانسان يغفر له. واما من جدف على الروح القدس فلا يغفر له. |
It's not like everything's forgiven with a bottle of alcohol. | ليست كل الأشياء تنسى بزجاجة كحول |
Today, no Armenian will be forgiven for being an Armenian. | اليوم , لا وجود لأرمني سيتم التسامح معه لكونه أرمني |
Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven for she loved much but to whom little is forgiven, the same loveth little. | من اجل ذلك اقول لك قد غفرت خطاياها الكثيرة لانها احبت كثيرا. والذي يغفر له قليل يحب قليلا. |
Romney might be forgiven were he to take a similar position. | وربما كان بوسعنا أن نغفر لرومني أن يتخذ موقفا مماثلا. |
Blessed are they whose iniquities are forgiven, whose sins are covered. | طوبى للذين غفرت آثامهم وسترت خطاياهم. |
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered. | لداود. قصيدة . طوبى للذي غفر اثمه وسترت خطيته . |
If I have, I feel as if I've been forgiven tonight. | أذا كنت، اشعر كما لو كنت متسامح الليلة |
So Fausto was forgiven and started leisurely looking for another job. | إذ ا (فاوستو) تمت مسامحته وبدأ يبحث بتأني عن وظيفة أخرى |
Blessed is he whose transgression is forgiven whose sin is covered | الطوبيهوالرجلالذييتجاوزالتسامح... وستر ذنبه |
You could say kiss me if you want to be forgiven. | يمكنك قول قبليني إذا أردتني أن اسامحك |
Now I also forgive whomever you forgive anything. For if indeed I have forgiven anything, I have forgiven that one for your sakes in the presence of Christ, | والذي تسامحونه بشيء فانا ايضا. لاني انا ما سامحت به ان كنت قد سامحت بشيء فمن اجلكم بحضرة المسيح |
Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men. | لذلك اقول لكم كل خطية وتجديف يغفر للناس. واما التجديف على الروح فلن يغفر للناس. |
The public can be forgiven for choking on this kind of stuff. | والواقع أن الجماهير لها كل العذر في النفور من مثل هذه الألاعيب. |
If he had told me the truth, I would have forgiven him. | لو أخبرني بالحقيقة لكنت سامحته. |
When he finished the letter, he felt that he had been forgiven. | حين انتهى من كتابة الرسالة شعر و كأنه قد غ ف ر له |
Forgive him as you have forgiven all your children who have sinned. | اغفرله.. كما غفرت لجميع أطفالك الذين أذنبوا |
And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven. | وكل من قال كلمة على ابن الانسان يغفر له. واما من جدف على الروح القدس فلا يغفر له. |
How my Lord has forgiven me , and made me one of the honored . | بما غفر لي ربي بغفرانه وجعلني من المكرمين . |
Of how my Lord has forgiven me and placed me among the honored . | بما غفر لي ربي بغفرانه وجعلني من المكرمين . |
how my Lord has forgiven me and placed me among the honoured ones ! | بما غفر لي ربي بغفرانه وجعلني من المكرمين . |