Translation of "forgave" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sami forgave Layla. | سامح سامي ليلى. |
You forgave him? | غفرت له |
And you forgave him? | وأنت غفرت له |
You forgot and He forgave | نسيت فغفر لك |
Sami forgave Layla for shooting him. | سامح سامي ليلى على إطلاق الن ار عليه. |
He never forgave me for interfering. | لم يسامحني أبدا على تدخلي. |
He forgave you from the cross. | غفر لك من على الصليب |
To whom ye forgive any thing, I forgive also for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ | والذي تسامحونه بشيء فانا ايضا. لاني انا ما سامحت به ان كنت قد سامحت بشيء فمن اجلكم بحضرة المسيح |
I forgave you a long time ago. | سامحتك منذ البداية |
and forgave him with all their hearts. | وغفرن له من كل قلوبهن |
He forgave me my crime against him. | غفر لي جريمتي ضده. |
And the minute I forgave him in my mind | وفياللحظةالتىغفرتله... |
His Lord forgave him , accepted his repentance , and gave him guidance . | ثم اجتباه ربه قربه فتاب عليه قبل توبته وهدى أي هداه إلى المداومة على التوبة . |
His Lord forgave him , accepted his repentance , and gave him guidance . | ثم اصطفى الله آدم ، وقر به ، وق ب ل توبته ، وهداه رشده . |
But I forgave him. And it's been all right ever since | لكني غفرت له وأصبحت الأمور على مايرام منذ ذلك الحين |
More so than Dad, because I forgave him for not understanding. | لدرجة أكثر من أبي، لأنني غفرت له عدم تفهمه للأمر |
Then after that We forgave you so that you might be grateful . | ثم عفونا عنكم محونا ذنوبكم من بعد ذلك الاتخاذ لعل كم تشكرون نعمتنا عليكم |
I have wronged my soul , so forgive me . Then He forgave him . | قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا . |
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful . | ثم عفونا عنكم محونا ذنوبكم من بعد ذلك الاتخاذ لعل كم تشكرون نعمتنا عليكم |
Afterwards , We forgave you so that you would perhaps appreciate Our favors . | ثم عفونا عنكم محونا ذنوبكم من بعد ذلك الاتخاذ لعل كم تشكرون نعمتنا عليكم |
Then after that We forgave you so that you might be grateful . | ثم تجاوزنا عن هذه الفعلة المنكرة ، وق ب ل ن ا توبتكم بعد عودة موسى رجاء أن تشكروا الله على نعمه وأفضاله ، ولا تتمادوا في الكفر والطغيان . |
I have wronged my soul , so forgive me . Then He forgave him . | قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم . |
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful . | ثم تجاوزنا عن هذه الفعلة المنكرة ، وق ب ل ن ا توبتكم بعد عودة موسى رجاء أن تشكروا الله على نعمه وأفضاله ، ولا تتمادوا في الكفر والطغيان . |
Afterwards , We forgave you so that you would perhaps appreciate Our favors . | ثم تجاوزنا عن هذه الفعلة المنكرة ، وق ب ل ن ا توبتكم بعد عودة موسى رجاء أن تشكروا الله على نعمه وأفضاله ، ولا تتمادوا في الكفر والطغيان . |
The Armenians, who suffered the worst tragedy in 1915, never forgot nor forgave. | وبطبيعة الحال، لم ينس الأرمن ولم يسامحوا قط بعد المأساة الأفظع التي عاشوها في عام 1915. |
Then He forgave him . Verily , He is the Oft Forgiving , the Most Merciful . | قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا . |
So He forgave him . Indeed , He is the All forgiving , the All merciful . | قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا . |
Forgive me ! The Lord forgave him He is All forgiving and All merciful . | قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا . |
Then He forgave him . Verily , He is the Oft Forgiving , the Most Merciful . | قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم . |
So He forgave him . Indeed , He is the All forgiving , the All merciful . | قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم . |
Forgive me ! The Lord forgave him He is All forgiving and All merciful . | قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم . |
But what if the next time somebody snapped at you, you forgave them? | لكن ماذا لو أن شخصا ما في المرة القادمة سخر منك و سامحته |
O Lord , he prayed , I have done wrong , forgive me . And God forgave him . | قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا . |
for what my Lord forgave me and made me one of the honoured ones ! | بما غفر لي ربي بغفرانه وجعلني من المكرمين . |
O Lord , he prayed , I have done wrong , forgive me . And God forgave him . | قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم . |
for what my Lord forgave me and made me one of the honoured ones ! | قال وهو في النعيم والكرامة يا ليت قومي يعلمون بغفران ربي لي وإكرامه إياي بسبب إيماني بالله وصبري على طاعته ، واتباع رسله حتى ق ت لت ، فيؤمنوا بالله فيدخلوا الجنة مثلي . |
Because I'm like my mother and you never forgave yourself for having loved her. | لأنيأشبهأمي... وأنت لم تغفر لنفسك أبدا لأنك أحببتها |
And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage . | ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . |
Forgive me ! ' So God forgave him , for He is the All forgiving , the All compassionate . | قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا . |
He said , My Lord , I have wronged myself , so forgive me . So He forgave him . | قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا . |
And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage . | ولمن صبر على الأذى ، وقابل الإساءة بالعفو والصفح والس تر ، إن ذلك من عزائم الأمور المشكورة والأفعال الحميدة التي أمر الله بها ، ورت ب لها ثواب ا جريلا وثناء حميد ا . |
Forgive me ! ' So God forgave him , for He is the All forgiving , the All compassionate . | قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم . |
He said , My Lord , I have wronged myself , so forgive me . So He forgave him . | قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم . |
You forgave him 'cause you threw a ring of his worth 3,000 into the river? | غفرت له. بسبب رميك لخاتم يساوي 3000 دولار فى النهر |
After that occasion God forgave those whom He wanted . God is All knowing and All merciful . | ثم يتوب الله من بعد ذلك على من يشاء منهم بالإسلام والله غفور رحيم . |