Translation of "forgave" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami forgave Layla.
سامح سامي ليلى.
You forgave him?
غفرت له
And you forgave him?
وأنت غفرت له
You forgot and He forgave
نسيت فغفر لك
Sami forgave Layla for shooting him.
سامح سامي ليلى على إطلاق الن ار عليه.
He never forgave me for interfering.
لم يسامحني أبدا على تدخلي.
He forgave you from the cross.
غفر لك من على الصليب
To whom ye forgive any thing, I forgive also for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ
والذي تسامحونه بشيء فانا ايضا. لاني انا ما سامحت به ان كنت قد سامحت بشيء فمن اجلكم بحضرة المسيح
I forgave you a long time ago.
سامحتك منذ البداية
and forgave him with all their hearts.
وغفرن له من كل قلوبهن
He forgave me my crime against him.
غفر لي جريمتي ضده.
And the minute I forgave him in my mind
وفياللحظةالتىغفرتله...
His Lord forgave him , accepted his repentance , and gave him guidance .
ثم اجتباه ربه قربه فتاب عليه قبل توبته وهدى أي هداه إلى المداومة على التوبة .
His Lord forgave him , accepted his repentance , and gave him guidance .
ثم اصطفى الله آدم ، وقر به ، وق ب ل توبته ، وهداه رشده .
But I forgave him. And it's been all right ever since
لكني غفرت له وأصبحت الأمور على مايرام منذ ذلك الحين
More so than Dad, because I forgave him for not understanding.
لدرجة أكثر من أبي، لأنني غفرت له عدم تفهمه للأمر
Then after that We forgave you so that you might be grateful .
ثم عفونا عنكم محونا ذنوبكم من بعد ذلك الاتخاذ لعل كم تشكرون نعمتنا عليكم
I have wronged my soul , so forgive me . Then He forgave him .
قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا .
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful .
ثم عفونا عنكم محونا ذنوبكم من بعد ذلك الاتخاذ لعل كم تشكرون نعمتنا عليكم
Afterwards , We forgave you so that you would perhaps appreciate Our favors .
ثم عفونا عنكم محونا ذنوبكم من بعد ذلك الاتخاذ لعل كم تشكرون نعمتنا عليكم
Then after that We forgave you so that you might be grateful .
ثم تجاوزنا عن هذه الفعلة المنكرة ، وق ب ل ن ا توبتكم بعد عودة موسى رجاء أن تشكروا الله على نعمه وأفضاله ، ولا تتمادوا في الكفر والطغيان .
I have wronged my soul , so forgive me . Then He forgave him .
قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم .
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful .
ثم تجاوزنا عن هذه الفعلة المنكرة ، وق ب ل ن ا توبتكم بعد عودة موسى رجاء أن تشكروا الله على نعمه وأفضاله ، ولا تتمادوا في الكفر والطغيان .
Afterwards , We forgave you so that you would perhaps appreciate Our favors .
ثم تجاوزنا عن هذه الفعلة المنكرة ، وق ب ل ن ا توبتكم بعد عودة موسى رجاء أن تشكروا الله على نعمه وأفضاله ، ولا تتمادوا في الكفر والطغيان .
The Armenians, who suffered the worst tragedy in 1915, never forgot nor forgave.
وبطبيعة الحال، لم ينس الأرمن ولم يسامحوا قط بعد المأساة الأفظع التي عاشوها في عام 1915.
Then He forgave him . Verily , He is the Oft Forgiving , the Most Merciful .
قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا .
So He forgave him . Indeed , He is the All forgiving , the All merciful .
قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا .
Forgive me ! The Lord forgave him He is All forgiving and All merciful .
قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا .
Then He forgave him . Verily , He is the Oft Forgiving , the Most Merciful .
قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم .
So He forgave him . Indeed , He is the All forgiving , the All merciful .
قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم .
Forgive me ! The Lord forgave him He is All forgiving and All merciful .
قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم .
But what if the next time somebody snapped at you, you forgave them?
لكن ماذا لو أن شخصا ما في المرة القادمة سخر منك و سامحته
O Lord , he prayed , I have done wrong , forgive me . And God forgave him .
قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا .
for what my Lord forgave me and made me one of the honoured ones !
بما غفر لي ربي بغفرانه وجعلني من المكرمين .
O Lord , he prayed , I have done wrong , forgive me . And God forgave him .
قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم .
for what my Lord forgave me and made me one of the honoured ones !
قال وهو في النعيم والكرامة يا ليت قومي يعلمون بغفران ربي لي وإكرامه إياي بسبب إيماني بالله وصبري على طاعته ، واتباع رسله حتى ق ت لت ، فيؤمنوا بالله فيدخلوا الجنة مثلي .
Because I'm like my mother and you never forgave yourself for having loved her.
لأنيأشبهأمي... وأنت لم تغفر لنفسك أبدا لأنك أحببتها
And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
Forgive me ! ' So God forgave him , for He is the All forgiving , the All compassionate .
قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا .
He said , My Lord , I have wronged myself , so forgive me . So He forgave him .
قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا .
And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage .
ولمن صبر على الأذى ، وقابل الإساءة بالعفو والصفح والس تر ، إن ذلك من عزائم الأمور المشكورة والأفعال الحميدة التي أمر الله بها ، ورت ب لها ثواب ا جريلا وثناء حميد ا .
Forgive me ! ' So God forgave him , for He is the All forgiving , the All compassionate .
قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم .
He said , My Lord , I have wronged myself , so forgive me . So He forgave him .
قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم .
You forgave him 'cause you threw a ring of his worth 3,000 into the river?
غفرت له. بسبب رميك لخاتم يساوي 3000 دولار فى النهر
After that occasion God forgave those whom He wanted . God is All knowing and All merciful .
ثم يتوب الله من بعد ذلك على من يشاء منهم بالإسلام والله غفور رحيم .