Translation of "foreign exchange regime" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market
2 الوساطة في سوق الأوراق المالية وما يتصل بهذه السوق،
(c) Foreign exchange transactions
(د) نظم مدفوعات فيما بين المصارف أو اتفاقات دفع فيما بين المصارف أو نظم مقاصة وتسوية تتعلق بأوراق مالية أو موجودات أو صكوك مالية أخرى
6151 External foreign exchange
6151 سعر الصرف الخارجي
6152 Importers' own foreign exchange
6152 سعر صرف المستوردين
The second difference concerns the exchange rate regime.
والاختلاف الثاني يتعلق بنظام سعر الصرف.
2210 Tax on foreign exchange transactions
2210 ضريبة على المعاملات في العملات
4310 Prohibition of foreign exchange allocation
4310 حظر مخصصات العملة الأجنبية
incurred on foreign exchange activities to
المتكبدة بشأن أنشطة الصرف اﻷجنبـــي لتلبيــة
Trading kyat in the black market is formally illegal (and Burma s regime loves rounding up foreign exchange dealers from time to time), but it is the only way that people unconnected to the regime can ever hope to come across foreign currency.
ومقايضة الكيات بالدولار في السوق السوداء تشكل ممارسة غير قانونية رسميا بطبيعة الحال (ويبدو أن النظام في بورما يعشق اعتقال تجار العملة من حين لآخر)، إلا أنها الوسيلة الوحيدة التي يستطيع بها غير أصحاب النفوذ في النظام الحصول على العملة الأجنبية.
Foreign exchange offices are authorized by the Central Bank for dealings in foreign notes and coin in accordance with the foreign exchange regulations in force.
ويعتمد المصرف المركزي مكاتب الصرافة لإجراء عمليات الصرف اليدوية، وفقا للائحة عمليات الصرف النافذة.
4390 Restrictive official foreign exchange allocation n.e.s.
4390 تقييد رسمي لمخصصات العملة الأجنبية (غ.م.م.أ)
Activities of foreign exchange offices are regulated.
وتخضع أنشطة بيوت الصرافة للتنظيم.
Second, exchange rates need to reflect economic fundamentals. But while theory suggests that flexible exchange rates should blunt foreign monetary or financial shocks, in practice, such a currency regime rarely works on its own.
ثانيا، لابد أن تعكس أسعار الصرف الأسس الاقتصادية. ولكن في حين تقترح النظرية أن أسعار الصرف المرنة تعمل على تخفيف الصدمات النقدية أو المالية الخارجية، ففي الممارسة العملية نادرا ما تنجح مثل أنظمة العملة هذه بمفردها.
(Tobin s tax applied specifically to foreign exchange trading.)
(كانت ضريبة توبين تطبق خصيصا على تداول النقد الأجنبي).
6150 Licence linked with non official foreign exchange
6150 ترخيص مرتبط بسعر الصرف غير الرسمي
Many reduced or eliminated direct foreign exchange controls.
كما أن كثيرا منها قد قلل أو أزاح القيود المباشرة على الصرف اﻷجنبي.
And this is the crux of foreign exchange.
وهذا هو جوهر موضوع صرف العملات
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues.
وتصاعد أسعار النفط يستنزف عائدات النقد الأجنبي لدينا.
Fuller capacity utilization economic growth savings in foreign exchange.
تحقيق استخدام أوفى للقدرات ونمو اقتصادي ووفورات من النقد اﻷجنبي.
Economic characteristics vary significantly by country, depending on, for example, whether a fixed or floating foreign exchange regime is in place, and which natural resources the country controls.
فتتفاوت الخصائص الاقتصادية تفاوتا كبيرا من دولة إلى أخرى اعتمادا على ما إذا كان نظام العملة ثابتا أو معوما على سبيل المثال، وعلى الموارد الطبيعية التي تسيطر عليها البلاد.
These included the provision of more detailed statistics on FDI, in particular by industries, the foreign exchange regime and the competition issues related to the country's informal sector.
وتشمل هذه المجالات توفير إحصاءات أكثر تفصيلا عن الاستثمار الأجنبي المباشر، وبخاصة الإحصاءات التي توفرها الصناعات، ونظام الصرف الأجنبي، وقضايا المنافسة المتصلة بالقطاع غير المنظم في البلد.
Official foreign exchange reserves will soon reach US 2 trillion.
ومن المنتظر أن تصل الاحتياطيات الرسمية من النقد الأجنبي إلى 2 تريليون دولار قريبا .
Tourism and mining are the leading earners of foreign exchange.
وتعد السياحة والتعدين هما المجالات الرائدة في جلب العملات الأجنبية.
Hal Tanaka Hal is a foreign exchange student from Japan.
هال تاناكا هال طالب تبادل أجنبي من اليابان.
Case study Arrest of foreign exchange dealer in the Philippines
(دراسة حالة إفرادية) القبض على تاجر عملة في الفلبين
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss.
وعادة تتجاوز الخسارة في العمﻻت اﻷجنبية الخسارة اﻻقتصادية.
They are resisting appreciation through foreign exchange intervention and capital controls.
وهي تقاوم ارتفاع قيمة عملاتها من خلال التدخل في سعر صرف العملات الأجنبية وفرض الضوابط على تدفقات رأس المال.
The investment section carries out all investments and foreign exchange transactions.
شعبة الخدمات التشغيلية
But China s monetary policy has been hamstrung by the tightly managed exchange rate regime.
إلا أن السياسة النقدية التي تنتهجها الصين تخضع لقيود شديدة بسبب نظام أسعار الصرف المحكم.
Remittances have become the second largest source of foreign exchange for developing countries, following foreign direct investment (FDI).
فلقد أصبحت التحويلات تمثل ثاني أكبر مصدر للعملة الأجنبية بالنسبة للبلدان النامية، بعد الاستثمار الأجنبي المباشر.
Tourism, which is the largest foreign exchange earner, showed improvement as well.
كما أظهرت السياحة تحسنا أيضا، وهي تعد أكبر مصدر للنقد الأجنبي.
In some larger economies, remittances became a significant source of foreign exchange.
وفي بعض الاقتصادات الكبيرة، أصبحت التحويلات مصدرا مهما من مصادر النقد الأجنبي.
All foreign exchange remittances must be conducted through the Royal Monetary Authority.
وجميع التحويلات الخارجية للعملة الأجنبية، يجب أن تتم عن طريق هيئة النقد الملكية.
The scope of Foreign exchange bureaus is very small in this sphere.
ولا تمارس مكاتب صرف العملة الأجنبية أنشطتها في هذا المجال إلا على نطاق محدود للغاية جدا.
IAS 21 Accounting for the Effects of Changes in Foreign Exchange Rates
معيار المحاسبة الدولي ٢١ المحاسبة المتعلقة بآثار التغيرات الحاصلة في أسعار الصرف الخارجي
E 44 The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates (Exposure Draft)
هاء ٤٤ آثار التغيرات الحاصلة في أسعار الصرف الخارجي )الكمبياﻻت المصحوبة بمخاطر(.
Protectionism, trade restrictions and foreign exchange controls should all be phased out.
وينبغي التخلص التدريجي من النزعة الحمائية والقيود المفروضة على التجارة وضوابط تقييد العمﻻت اﻷجنبية.
Zambia depended on one major commodity copper for its foreign exchange earnings.
٧ واختتم حديثه قائﻻ إن زامبيا تعتمد على سلعة أساسية رئيسية وهي النحاس لكسب إيراداتها من العمﻻت اﻷجنبية.
As for China s renminbi, it is still supported by a highly political exchange rate regime.
أما عن الرنمينبي الصيني، فهو لا يزال مدعوما بنظام سعر صرف سياسي إلى حد كبير.
Thus, the exchange rate regime in Latin America today is one of actively managed floating.
وعلى هذا فقد أصبح نظام سعر الصرف في أميركا اللاتينية اليوم يقوم على التعويم الموجه النشط.
Much destruction occurred during the war against foreign occupation and the Communist regime.
وقد وقع الكثير من التدمير أثناء القتال ضد اﻻحتﻻل اﻷجنبي والنظام الشيوعي.
Exchange rate volatility compounds the debt problem through its effect on interest rates, foreign exchange earnings and reserves, and debt servicing.
فتقلب سعر الصرف يضاعف من تعقيد مشكلة الديون عن طريق أثره على أسعار الفائدة وإيرادات واحتياطيات العملة الصعبة وخدمة الديون.
The problem is that foreign holdings of dollar securities are no longer primarily foreign exchange reserves in the traditional sense.
فالمشكلة هنا هي أن الحيازات الأجنبية من السندات الدولارية لم تعد في المقام الأول احتياطيات من النقد الأجنبي بالمعنى التقليدي.
The first salvos in this war came in the form foreign exchange intervention.
كان أول وابل يطلق من النيران في هذه الحرب في هيئة التدخل في النقد الأجنبي.
China s monetary and foreign exchange policies are now in a state of limbo.
الحقيقة أن السياسات النقدية وسياسات أسعار صرف العملات الأجنبية تمر بحالة من التيه وفقدان الاتجاه في الصين.

 

Related searches : Foreign Regime - Exchange Regime - Foreign Exchange - Foreign Investment Regime - Exchange Rate Regime - Foreign Exchange Administration - Foreign Exchange Futures - Foreign Exchange Deposits - Foreign Exchange Clearing - Foreign Exchange Transfer - Foreign Exchange Constraints - Foreign Exchange Shortage - Foreign Exchange Speculation - Operating Foreign Exchange